"the customs cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الجمركي
        
    These are obligations under the Convention establishing the Customs Cooperation Council. UN وترد هذه الالتزامات في إطار الاتفاقية المنشئة لمجلس التعاون الجمركي.
    Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly UN منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    169. Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly. UN ٩٦١ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly UN منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    53/216. Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly UN ٥٣/٢١٦ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The observer for the Customs Cooperation Council made a statement. UN وأدلى المراقب عن مجلس التعاون الجمركي ببيان.
    The measures identified by the Customs Cooperation Council in the Arusha Declaration on Integrity in Customs should be implemented. UN وينبغي تنفيذ التدابير التي وضعها مجلس التعاون الجمركي في إعلان أروشا عن النزاهة في الجمارك.
    Malta is committed to international cooperation. It is a member of INTERPOL, the Customs Cooperation Council and the Pompidou Group. UN إن مالطة ملتزمة بالتعاون الدولي، وهي عضو فــي الانتربـــول وفـــي مجلس التعاون الجمركي وفي مجموعة بومبيدو.
    Assistance to customs authorities is provided in collaboration with the Customs Cooperation Council. UN ويقدم برنامج المراقبة الدولية المساعدة الى السلطات الجمركية بالتعاون مع مجلس التعاون الجمركي.
    Participants from the United States of America were present as observers, as well as representatives from ICPO-INTERPOL, the Customs Cooperation Council, ICOM, the United States Information Agency (USIA), and appropriate regional organizations. UN وحضر ممثلون عن الولايات المتحدة كمراقبين، وكذلك ممثلون عن اﻷنتربول ومجلس التعاون الجمركي ومجلس المتاحف الدولي ووكالة الاعلام التابعة للولايات المتحدة ومنظمات إقليمة مهتمة بالموضوع.
    (i) The should make increased efforts to further harmonize and streamline customs documentation and procedures related to transit in line with international models of aligned documents developed by the Customs Cooperation Council and UNCTAD. UN ' ١` وعليها أن تبذل جهودا متعاظمة لزيادة مواءمة وتبسيط الوثائق واﻹجراءات الجمركية المتصلة بالعبور بما يتفق مع النماذج الدولية للوثائق المنسقة التي استحدثها مجلس التعاون الجمركي واﻷونكتاد.
    We should also like to express our appreciation for the efforts undertaken by a series of international organizations, namely, the International Criminal Police Organization (INTERPOL), the International Council of Museums (ICOM), the United States Information Agency (USIA) and the Customs Cooperation Council. UN ونــود أن نعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي تضطلع بها مجموعة من المنظمات الدولية هي: المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومجلس المتاحـــف الدولي، ووكالة الولايات المتحدة للمعلومات، ومجلس التعاون الجمركي.
    The Economic Committee went on to become the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), based in Paris; the other became the Customs Cooperation Council (CCC). UN وتطورت اللجنة الاقتصادية لتصبح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومقرها في باريس، أما اللجنة اﻷخرى فقد أصبحت مجلس التعاون الجمركي.
    1. Decides to invite the Customs Cooperation Council to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر دعوة مجلس التعاون الجمركي إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request by Chile for the inclusion of an additional item entitled “Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly”, contained in document A/53/236. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في طلب مقدم من شيلي بشأن إدراج بند إضافي بعنوان " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وارد في الوثيقة A/53/236.
    1. Decides to invite the Customs Cooperation Council to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر دعوة مجلس التعاون الجمركي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    The organizational network to be developed may take into account the very important experience of the Customs Cooperation Council in the creation and maintenance of HS, as well as the experience of the European Union. UN ويمكن للشبكة التنظيمية التي سيجري تطويرها أن تأخذ في الاعتبار الخبرة البالغة اﻷهمية لمجلس التعاون الجمركي في إنشاء ومواصلة النظام المنسق لوصف وترميز السلع، وكذلك خبرة الاتحاد اﻷوروبي.
    The Memorandum of Understanding (MOU) programme of the Customs Cooperation Council should be used as a vehicle for greater cooperation between Customs authorities and commercial operators; UN وينبغي استخدام برنامج مذاكرات التفاهم لمجلس التعاون الجمركي كوسيلة لزيادة التعاون بين السلطات الجمركية والمتعاملين التجاريين؛
    3. Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly: draft resolution (A/53/L.75) [169] UN ٣ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة (A/53/L.75) ]١٦٩[
    3. Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly: draft resolution (A/53/ L.75) [169] UN ٣ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة (A/53/L.75) ]١٦٩[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus