The above-stated crimes are currently being investigated by the Czech Police. | UN | والجرائم المذكورة أعلاه يتم التحقيق فيها حالياً بواسطة الشرطة التشيكية. |
Outside the European continent the Czech Police also co-operates in particular with the USA, Israel, Canada and Japan. | UN | أما خارج نطاق هذه القارة فتتعاون الشرطة التشيكية أيضا مع الولايات المتحدة وإسرائيل وكندا واليابان بصفة خاصة. |
This system is used by the Czech Police for the purposes of criminal proceedings and the controls of legal and illegal migration. | UN | وهو يستخدم من قبل الشرطة التشيكية في رفع الإجراءات الجنائية ووضع ضوابط للهجرة القانونية وغير القانونية. |
In this regard, the Czech Police works together with authorities of state administration and local government, health-care facilities, non-governmental organizations, intervention centres, city police, and additional institutions. | UN | وفي هذا الصدد، تتعاون الشرطة التشيكية مع سلطات الإدارة الحكومية والحكومات المحلية، ومرافق الرعاية الصحية، والمنظمات غير الحكومية، ومراكز التدخل، وشرطة المدينة، ومؤسسات أخرى. |
These issues are reviewed by the staff of the Internal Inspection Departments of Regional Directorates of the Czech Police and through preventive actions of the police officers' direct superiors. | UN | ويستعرض هذه المسائلَ موظفو دوائر التفتيش الداخلية بالمديريات الإقليمية للشرطة التشيكية ومن خلال أنشطة وقائية للرؤساء المباشرين لضباط الشرطة. |
144. Even the Czech Police performs tasks concerning prevention. | UN | 144- وحتى الشرطة التشيكية تؤدي مهاماً تتعلق بالوقاية. |
the Czech Police and the FBI are calling you... or should I say Dmitry... | Open Subtitles | الشرطة التشيكية و الإف بـي آي قد اتصلو بك |
87. Even the Czech Police is covered by the integrated rescue system. | UN | 87- ويشمل نظام الإنقاذ المتكامل حتى الشرطة التشيكية. |
To solve specific situations which may occur, for example, during the evacuation and care for persons with disabilities, the operating centres of the Czech Police are equipped with contacts to organizations caring for persons with disabilities. | UN | وللتعامل مع حالات محددة قد تحدث، على سبيل المثال، خلال إجلاء الأشخاص ذوي الإعاقة وتوفير الرعاية لهم، تزوّد مراكز العمليات في الشرطة التشيكية بعناوين الاتصال بالمنظمات التي ترعى الأشخاص ذوي الإعاقة. |
382. The tasks of the Czech Police are carried out by police officers and employees integrated in the police. | UN | 382- ويتولى مهام الشرطة التشيكية ضباطُ الشرطة والعاملون فيها المدمجون في الشرطة. |
In case the disability originates in the course of police service, the Czech Police tries to place such persons among their civil employees to positions consistent with their options. | UN | وإذا نتجت الإعاقة خلال الخدمة في الشرطة، تحاول الشرطة التشيكية إلحاق هؤلاء الأشخاص ضمن صفوف العاملين المدنيين فيها في مناصب تتوافق مع خياراتهم. |
the Czech Police is obliged to give priority to occupying such positions with the referred persons, to cooperate with the Czech Labour Office and to adapt current jobs for persons with disabilities. | UN | وتُلزم الشرطة التشيكية بإعطاء الأولوية في ملء هذه الشواغر بالأشخاص المشار إليهم، وبالتعاون مع مكتب العمل التشيكي وتكييف الوظائف الحالية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In 2010, the Czech Police deployed under the European Union Police Mission in different parts of Afghanistan were brought together at Forward Operating Base Shank in Logar. | UN | وفي عام 2010، تم تجميع أفراد الشرطة التشيكية الذين نُشروا في إطار بعثة الاتحاد الأوروبي للشرطة في أنحاء مختلفة من أفغانستان، وذلك في قاعدة شانك الأمامية للعمليات في لوغار. |
In 2006, a pilot course on professional ethics for the lower management of the Czech Police force was held at the secondary police school of the Ministry of the Interior in Prague. | UN | وفي عام 2006، عُقدت في مدرسة الشرطة الثانوية التابعة لوزارة الداخلية في براغ دورة تجريبية عن الآداب المهنية لموظفي الإدارة من المستوى الأدنى في قوات الشرطة التشيكية. |
New training and education programs for members of the Czech Police Force are regularly introduced. | UN | 92 - يتم بانتظام إدخال برامج تدريبية وتثقيفية جديدة لأغراض أفراد قوات الشرطة التشيكية. |
The objective of establishing the OMPS was to create the effective organisational prerequisites for the systematic combating of crime committed on an international level and the integration of the activities of the Czech Police with regards to the preparations of the Czech Republic for accession to the EU. | UN | والهدف من إنشاء رئاسة للشرطة هو تهيئة الشروط التنظيمية المسبقة للمكافحة المنظمة للجريمة الدولية وتوحيد أنشطة الشرطة التشيكية من أجل انضمام الجمهورية التشيكية إلى الاتحاد الأوروبي. |
:: permitted the operation of members of foreign police services on Czech territory and members of the Czech Police Force on the territory of other countries under the conditions set out by international agreement, | UN | :: إتاحة إمكانية التعاون بين أفراد دوائر الشرطة الأجنبية في الإقليم التشيكي وأفراد قوة الشرطة التشيكية في أقاليم البلدان الأخرى بموجب الأحكام التي ينص عليها أي اتفاق دولي |
According to the Binding Instruction of the Chief Constable No. 56/7 the bodies of the Czech Police must be able, according to the degree of urgency, to respond in urgent cases within 2 or 6 hours respectively. | UN | ووفقا لأمر صادر عن رئيس الشرطة رقم 56/7 ينبغي أن تكون هيئات الشرطة التشيكية قادرة على الاستجابة للحالات الملحة خلال فترة تتراوح من ساعتين إلى ست ساعات، على التوالي، تبعا لدرجة إلحاح الحالة. |
The extract from the database of explosions that were investigated by the Czech Police in 2001 contains a total of 25 cases. | UN | ومقتطفات قاعدة بيانات الانفجارات التي حققت فيها الشرطة التشيكية في عام 2001 تتضمن 25 قضية قُدم من أجلها 18 شخصا إلى المحاكمة أو التحقيق، وكان أربعة منهم من محترفـي الإجرام. |
In North Bohemia, city and municipal decrees mean that local police and district departments of the Czech Police bring prostitutes in and fine them up to CZK 10,000 under the Misdemeanours Act. | UN | وفي شمال بوهيميا، تعني مراسيم المدن والبلديات أن الشرطة المحلية وإدارات المقاطعة للشرطة التشيكية تأتي بالمومسات وتوقع عليهن غرامات تصل إلى 000 10 كورونا تشيكية بموجب قانون الجُّنَح. |
The international co-operation of the Czech Police Force in the area of the fight against terrorism takes place mainly on the European continent. | UN | التعاون الدولي من جانب شرطة الجمهورية التشيكية في مجال مكافحة الإرهاب موجه أساسا إلى القارة الأوروبية. |