I would like to fully subscribe to the statement made by the Czech presidency of the European Union. | UN | أود أن أعرب عن التأييد الكامل للبيان الذي أدلت به الرئاسة التشيكية للاتحاد الأوروبي. |
First, Belgium fully supports the statement made by the Czech presidency of the European Union. | UN | أولا، إن بلجيكا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به الرئاسة التشيكية باسم الاتحاد الأوروبي. |
A statement in that direction will be made today by the Czech presidency in this same Conference hall. | UN | ومن المعتزم أن تدلي الرئاسة التشيكية اليوم ببيان في ذلك الاتجاه في هذه القاعة. |
the Czech presidency of the Union will be yet another incentive for us to step up our development assistance. | UN | وإن الرئاسة التشيكية للاتحاد ستكون حافزا آخر لنا على زيادة مساعدتنا الإنمائية. |
For many years, we have been actively involved in those processes, including through the Czech presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | وما فتئنا منذ عدة سنوات نشارك بنشاط في تلك العمليات، بما في ذلك من خلال الرئاسة التشيكية للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
the Czech presidency of the European Union will play an active role in that process, which will culminate in Copenhagen next year, where a new agreement should be adopted. | UN | وإن الرئاسة التشيكية للاتحاد الأوروبي ستضطلع بدور نشط في تلك العملية، التي ستتوج في العام القادم في كوبنهاغن، التي ينبغي اعتماد اتفاق جديد فيها. |
As members know, the notion of the integrated implementation of the major United Nations conferences has been followed by the Czech presidency as one of its priorities since the very beginning of the fifty-seventh session. | UN | يعلم الأعضاء أن فكرة التنفيذ المتكامل للمؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة اتبعتها الرئاسة التشيكية بوصفها إحدى أولوياتها منذ البداية الأولى للدورة السابعة والخمسين. |
In presiding over the fifty-seventh session of the General Assembly, I focused on a few major issues that were priorities of the Czech presidency. | UN | لقد ركزت في رئاستي للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة على عدد قليل من المسائل الرئيسية التي اعتبرتها الرئاسة التشيكية من الأولويات. |
Italy aligns itself, of course, with the statement rendered on 22 May by the Czech presidency of the European Union. | UN | إن إيطاليا تؤيد، بطبيعة الحال، الكلمة التي ألقتها في 22 أيار/مايو الرئاسة التشيكية للاتحاد الأوروبي. |
I am taking the floor to support and join in the position that has been expressed by the Czech presidency of the European Union, in particular on a couple of points. | UN | إنني آخذ الكلمة للإعراب عن الدعم والتأييد للموقف الذي عبرت عنه الرئاسة التشيكية للاتحاد الأوروبي، وبصفة خاصة فيما يتعلق بنقطتين. |
the Czech presidency took all necessary steps to ensure thorough preparation of the first High-Level Dialogue on Financing for Development, to be held in October 2003. | UN | واتخذت الرئاسة التشيكية جميع الخطوات الضرورية لكفالة الإعداد الدقيق للحوار الأول الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية، المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Under the Czech presidency of the Council of the European Union, a working paper on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty for the third session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was adopted | UN | وفي ظل الرئاسة التشيكية لمجلس الاتحاد الأوروبي، جرى اعتماد ورقة عمل بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لتقديمها إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
We welcome, in this context, the significant European Union proposals on nuclear disarmament set out by President Sarkozy last December and reiterated this morning by the Czech presidency. | UN | وإننا نرحِّب، في هذا السياق، باقتراحات الاتحاد الأوروبي المهمة بشأن نزع السلاح النووي التي طرحها الرئيس ساركوزي في كانون الأول/ديسمبر الماضي والتي أعادت تأكيدها هذا الصباح الرئاسة التشيكية للاتحاد. |
28. The first meeting of the integrated platform on Roma inclusion took place in Prague in 2009, under the Czech presidency of the Council of the EU. | UN | 28- وعُقد الاجتماع الأول للمنبر المتكامل بشأن إدماج الروما في براغ في عام 2009، في ظلّ الرئاسة التشيكية لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Manservisi (European Community): I make this statement on behalf of the European Commission in the context of European Union (EU) position expressed by the Czech presidency. | UN | السيد مانسرفيسي (الجماعة الأوروبية) (تكلم بالإنكليزية): سأدلي بهذا البيان بالنيابة عن المفوضية الأوروبية في سياق موقف الاتحاد الأوروبي الذي عبرت عنه الرئاسة التشيكية. |
Mr. Matussek (Germany): First of all, I would like to associate myself with the statement made by the Czech presidency of the European Union yesterday. | UN | السيد ماتوسيك (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): أولا، أود أن أؤيد البيان الذي أدلت به الرئاسة التشيكية للاتحاد الأوروبي البارحة. |
In this context, aligning itself with the statement made by the Czech presidency on 20 January on behalf of the European Union, Poland holds the view that commencement without preconditions of negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices (FMCT) constitutes our priority. | UN | وفي هذا السياق، إن بولندا إذ تصطف إلى جانب الرئاسة التشيكية في بيانها المدلى به يوم 20 كانون الثاني/يناير باسم الاتحاد الأوروبي، ترى أن الشروع بدون شروط مسبقة في التفاوض على معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى يشكل أولويتنا. |
Under the Czech presidency of the Council of the European Union, a Council Statement in support of the activities of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization was approved, calling on all signatory States to participate in the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in New York in September 2009 at a ministerial or higher level | UN | في إطار الرئاسة التشيكية لمجلس الاتحاد الأوروبي، تمت الموافقة على بيان المجلس لدعم أنشطة اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي دعا جميع الدول الموقعة على المشاركة في مؤتمر تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المزمع عقده في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2009 على المستوى الوزاري أو على مستوى أرفع. |