"the czech republic for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمهورية التشيكية على
        
    • في الجمهورية التشيكية
        
    • الجمهورية التشيكية عن
        
    • الجمهورية التشيكية للفترة
        
    • الجمهورية التشيكية خلال
        
    • الجمهورية التشيكية لمدة
        
    • الجمهورية التشيكية من أجل
        
    • والجمهورية التشيكية لفترة
        
    I thank the Czech Republic for pulling out of the third round and for giving Croatia the opportunity to become a member of the Security Council for the first time. UN وأشكر الجمهورية التشيكية على انسحابها في الجولة الثالثة وإعطائها كرواتيا الفرصة لتصبح عضواً في مجلس الأمن لأول مرة.
    I also wish to thank Mr. Jan Kavan of the Czech Republic for his exemplary work as the outgoing President. UN وأود أن أشكر أيضا السيد يان كافان ممثل الجمهورية التشيكية على عمله المثالي رئيسا للدورة الماضية.
    It also commended the Czech Republic for its efforts to combat discrimination and racism. UN وهنأت الجمهورية التشيكية على جهودها المبذولة لمكافحة التمييز والعنصرية.
    Trust Fund for Providing Support to the Development Assistance Facility (DAF) of the Czech Republic for Strengthening Cooperation with Developing Countries UN الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم لمرفق المساعدة الإنمائية في الجمهورية التشيكية من أجل تعزيز التعاون مع البلدان النامية
    At its meeting of 8 August 2002, the Committee reviewed the second periodic report of the Czech Republic for the period from 1 January 1995 to 30 June 1999. UN واستعرضت اللجنة، في اجتماعها المعقود في 8 آب/أغسطس 2002، التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجمهورية التشيكية عن الفترة 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    18. The Czech Republic has adopted a Minority Policing Strategy for the Police of the Czech Republic for 2008-2012. UN 18- وقد اعتمدت الجمهورية التشيكية استراتيجية بشأن عمل الشرطة مع الأقليات، لصالح شرطة الجمهورية التشيكية للفترة 2008-2012.
    MI publishes an annual Report on the State of Human Trafficking in the Czech Republic for the past year. UN وتقوم وزارة الداخلية بنشر تقرير سنوي عن حالة الاتجار بالبشر في الجمهورية التشيكية خلال العام الماضي.
    It commended the Czech Republic for ratifying the Rome Statute and CRPD. UN وأثنت على تصديق الجمهورية التشيكية على نظام روما الأساسي واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Czech Republic for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية التشيكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    40. Bangladesh thanked the Czech Republic for its contribution during the institution-building stage of the Human Rights Council. UN 40- وشكرت بنغلاديش الجمهورية التشيكية على مساهمتها أثناء مرحلة البناء المؤسسي لمجلس حقوق الإنسان.
    40. Bangladesh thanked the Czech Republic for its contribution during the institution-building stage of the Human Rights Council. UN 40- وشكرت بنغلاديش الجمهورية التشيكية على مساهمتها أثناء مرحلة البناء المؤسسي لمجلس حقوق الإنسان.
    She thanked the representative of the Czech Republic for the clarification regarding her country’s 1998 contribution to UNFPA and confirmed that the contribution had been received in 1999. UN وشكرت المديرة ممثلة الجمهورية التشيكية على اﻹيضاحات التي قدمتها بشأن تبرعات بلدها في عام ١٩٩٨ للصندوق، وأكدت أن التبرعات وصلت في عام ١٩٩٩.
    I also wish to commend Mr. Jan Kavan of the Czech Republic for the able manner in which he steered the activities of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أثني على السيد يان كافان ممثل الجمهورية التشيكية على الطريقة القديرة التي أدار بها أنشطة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    38. The United States of America thanked the Czech Republic for its sincere engagement in the whole UPR process and stated that its commitment to furthering the protection of human rights should serve as an example for others. UN 38- وشكرت الولايات المتحدة الأمريكية الجمهورية التشيكية على انخراطها الصادق في عملية الاستعراض الدوري الشامل برمتها، وقالت إن التزامها بتعزيز حماية حقوق الإنسان مثال يُقتدى به.
    It congratulated the Czech Republic for the fact that most of the recommendations made by the Public Defender of Rights for the period 2001-2006 were already reflected in legislation. UN وهنأت الجمهورية التشيكية على أن معظم التوصيات التي قدمها المدافع العام عن حقوق الإنسان في الفترة 2001-2006 قد تجسدت في التشريعات.
    Trust Fund for Providing Support to the Development Assistance Facility (DAF) of the Czech Republic for Strengthening Cooperation with Developing Countries UN الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم لمرفق المساعدة الإنمائية في الجمهورية التشيكية من أجل تعزيز التعاون مع البلدان النامية
    A Canadian manufacturer of generic drugs concluded a contract with an enterprise with its place of business in the Czech Republic for the manufacture and supply of pharmaceutical ingredients. UN أبرمت شركة كندية تنتج عقاقير رديفة عقدا مع مؤسسة مكان عملها في الجمهورية التشيكية لصنع وتوريد مكونات دوائية.
    Trust Fund for Providing Support to the Development Assistance Facility (DAF) of the Czech Republic for Strengthening Cooperation with Developing Countries UN الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم لمرفق المساعدة الإنمائية في الجمهورية التشيكية من أجل تعزيز التعاون مع البلدان النامية
    (d) the Czech Republic for its Ministry of Foreign Affairs: US$4,733; UN )د( الجمهورية التشيكية عن وزارة الشؤون الخارجية فيها: ٣٣٧ ٤ دولاراً؛
    The third periodic report of the Czech Republic for the period from 1 July 1999 to 31 December 2003 was reviewed by the Committee on 17 August 2006. UN واستعرضت اللجنة في 17 آب/أغسطس 2006 التقرير الدوري الثالث المقدَّم من الجمهورية التشيكية عن الفترة 1 تموز/يوليه 1999 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    137. The chief objective of the development cooperation reducing poverty in the developing countries stems from the Conception of the Foreign Development Support of the Czech Republic for the period 20022007. UN 137- ويرتكز الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي، وهو الحد من الفقر في البلدان النامية، على مفهوم الدعم الإنمائي الخارجي الذي اعتمدته الجمهورية التشيكية للفترة 2002-2007.
    " (a) He has an uninterrupted permanent residence on the territory of the Czech Republic for the period of at least two years; UN " )أ( أن يكون مقيما إقامة دائمة غير منقطعة في إقليم الجمهورية التشيكية خلال فترة سنتين على اﻷقل؛
    In order to be entitled to the above right, however, each parent should have been a permanent resident of the territory of the Czech Republic for at least two years. UN ويشترط لتمتع أي من الوالدين بهذا الحق أن يكون من المقيمين الدائمين في إقليم الجمهورية التشيكية لمدة لا تقل عن عامين.
    After the exercise of the presidential veto, the bill was returned to the Chamber of Deputies of the Czech Republic for further review. UN وبعد ممارسة حق النقض الرئاسي، أعيد مشروع القانون إلى مجلس نوّاب الجمهورية التشيكية من أجل إعادة النظر فيه مرة أخرى.
    The Council elected Bangladesh and the Czech Republic for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN انتخب المجلس بنغلاديش والجمهورية التشيكية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus