He had been particularly gratified by the forthcoming attitude displayed by the Danish delegation in its replies. | UN | وأنه مسرور على نحو خاص للموقف المتمثل باستعداد الوفد الدانمركي لتقديم المعلومات من خلال أجوبته. |
It also welcomes the participation of an official of the Government of Greenland in the Danish delegation. | UN | وترحب أيضاً بمشاركة أحد مسؤولي حكومة غرينلاند في الوفد الدانمركي. |
It also welcomes the participation of an official of the Government of Greenland in the Danish delegation. | UN | وترحب أيضاً بمشاركة أحد مسؤولي حكومة غرينلاند في الوفد الدانمركي. |
the Danish delegation had referred to a circular that contained instructions for the police with a view to facilitating access to lawyers and doctors. | UN | وأخيراً، قال إن الوفد الدانمركي أوضح أنه يوجد منشور دوري يقدم توجيهات لرجال الشرطة من أجل تسهيل الحصول على مساعدات المحامين واﻷطباء. |
The CHAIRPERSON thanked the members of the Danish delegation for their full and precise answers to the Committee's questions. | UN | 43- الرئيسة شكرت أعضاء الوفد الدانمركي على أجوبتهم المفصّلة والدقيقة على أسئلة اللجنة. |
Mr. HENKIN welcomed the opportunity for a dialogue with the Danish delegation. | UN | 44- السيد هينكين رحّب بالفرصة التي أتيحت لعقد حوار مع الوفد الدانمركي. |
the Danish delegation believed that the text reflected a willingness to cooperate with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, which required the collaboration of Governments, and hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأضافت أن الوفد الدانمركي يرى في النص انعكاسا للرغبة في التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته، التي تتطلب تعاونا من الحكومات، وتمنت أن يجري اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Australia’s position on article 111 was in line with that of the Danish delegation. | UN | وقال ان موقف أستراليا بشأن المادة ١١١ يتمشى مع موقف الوفد الدانمركي . |
173. The Committee also thanks the Danish delegation for its frank replies to the questions raised by members of the Committee. | UN | ١٧٣ - وتشكر اللجنة كذلك الوفد الدانمركي لردوده الصريحة على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
37. Lord COLVILLE thanked the Danish delegation for its extremely instructive replies and for the frankness with which it had initiated dialogue with the Committee. | UN | ٧٣- اللورد كولفيل شكر الوفد الدانمركي على ردوده المفيدة جداً، وعلى الصراحة التي اتسم بها حواره مع اللجنة. |
With regard to police action, the Danish delegation had explained that, whenever a police officer used force, a report must be filed with the Chief of Police. | UN | ففيما يتعلق بأفعال الشرطة، شرح الوفد الدانمركي أنه كلما استخدم أحد أفراد الشرطة، القوة، يُقدم تقرير عن ذلك إلى رئيس الشرطة. |
58. Mr. KLEIN said he was pleased to welcome the Danish delegation, which had already provided a great deal of useful information. | UN | ٨٥- السيد كلاين أعرب عن ارتياحه لاستقبال الوفد الدانمركي الذي قدم عدداً كبيرا من المعلومات المفيدة. |
72. He asked the Danish delegation to provide further details on the question of the fingerprints of persons charged. | UN | ٢٧- وأعرب السيد بان عن أمله في أن يقدم الوفد الدانمركي ايضاحات بشأن مسألة أخذ بصمات المحبوسين احتياطيا. |
1. At the invitation of the Chairperson, the Danish delegation took seats at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ الوفد الدانمركي أماكنه من جديد حول مائدة اللجنة. |
1998, July: Member of the Danish delegation at the Rome Conference for Establishment of the Permanent International Criminal Court (ICC) | UN | 1998، تموز/يوليه: عضو الوفد الدانمركي في مؤتمر روما المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية دائمة. |
9. Concluding her statement, she said that the Danish delegation looked forward to an interesting and constructive dialogue with the Committee. | UN | 9 - وقالت في ختام كلمتها إن الوفد الدانمركي يتطلع إلى حوار مفيد وبنَّاء مع اللجنة. |
The CHAIRPERSON invited the Danish delegation to reply to the list of issues (CCPR/C/70/L/DNK), which read: | UN | 5- الرئيسة دعت الوفد الدانمركي إلى الإجابة على قائمة القضايا (CCPR/C/70/DNK) وفيما يلي نصّها: |
Mr. SOLARI YRIGOYEN congratulated the Danish delegation on its presentation of a detailed report prepared in full accordance with the Committee's guidelines and on its responses to the Committee's list of issues. | UN | 46- السيد سولاري - يريغوين هنّأ الوفد الدانمركي على التقرير المفصل الذي قدّمه والذي تم إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وصفتها اللجنة وعلى أجوبته على قائمة القضايا التابعة للجنة. |
It notes that the information submitted in the report and that provided by the Danish delegation in reply to both written and oral questions in the course of the consideration of the report enabled the Committee to obtain a comprehensive view of Denmark's compliance with its obligations under the Covenant. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المقدمة في التقرير وكذلك المعلومات التي قدمها الوفد الدانمركي في معرض رده على الأسئلة الكتابية والشفهية التي طرحت أثناء النظر في التقرير مكنت اللجنة من تكوين فكرة شاملة عن امتثال الدانمرك لالتزاماتها بموجب العهد. |
He hoped that the Danish delegation would clarify those matters. | UN | وقال إنه سيكون ممتنا للوفد الدانمركي لو قدم له توضيحات بشأن هذه النقاط. |
43. Ms. MEDINA QUIROGA warmly thanked the Danish delegation for having provided such specific information. | UN | ٣٤- السيدة مدينا كيروغا قالت إنها توجه شكراً جزيلاً للوفد الدانمركي على ما قدمه من معلومات دقيقة جدا. |