"the data collection process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية جمع البيانات
        
    Review of the data collection process and preparatory activities for the development of a new annual report questionnaire UN استعراض عملية جمع البيانات والأنشطة التحضيرية من أجل وضع استبيان جديد خاص بالتقارير السنوية
    Since then, the data collection process is permanent, standardized, organized and quality assured. UN عملية جمع البيانات دائمة، وموحدة، ومنظمة، ومضمونة الجودة.
    In the short-term, however, there may well be merit in seeing the data collection process in terms of a number of broad stages. UN لكن ربما سيكون في الأجل القصير ما يبرر النظر إلى عملية جمع البيانات من منظور عدد من المراحل الكبيرة.
    Efforts had been undertaken to streamline the data collection process for these Parties to enable them to comply with their data reporting obligations. UN ويجري بذل الجهود لتبسيط عملية جمع البيانات بالنسبة لهذه الأطراف لتمكينها من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة بإبلاغ البيانات.
    Efforts had been undertaken, however, to streamline the data collection process for those Parties to enable them to comply with their data reporting obligations. UN وقد بذلت جهود، مع ذلك، لتنسيق عملية جمع البيانات لدى تلك الأطراف لمساعداتها على الامتثال لتعهداتها بإبلاغ البيانات.
    Efforts had been undertaken to streamline the data collection process for those Parties to enable them to comply with their data reporting obligations. UN ويجري بذل الجهود لتبسيط عملية جمع البيانات بالنسبة لهذه الأطراف لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات.
    While the data collection process had been difficult on account of time constraints, the overall results of the consultations had been positive. UN وبينما كانت عملية جمع البيانات صعبة نتيجة القيود الزمنية، فقد كانت نتائج المشاورات إيجابية إجمالا.
    126. The representative of UN-Women highlighted the joint cooperation efforts between the Commission secretariat and UN-Women in streamlining the data collection process and sharing the findings of analyses. UN ١٢٦ - ألقت ممثلة هيئة الأمم المتحدة للمرأة الضوء على الجهود التعاونية المشتركة بين أمانة اللجنة والهيئة في تبسيط عملية جمع البيانات وتبادل نتائج التحليلات.
    Among others, the meeting provided detailed information and training on accessing the Firearms Trafficking dedicated web portal and handling the data collection process with the two related study questionnaires. UN وقدَّم الاجتماع، من بين جملة أمور، معلومات مفصلة وتدريبا على الدخول إلى البوابة الإلكترونية الخاصة بالاتجار بالأسلحة النارية وعلى معالجة عملية جمع البيانات باستخدام الاستبيانين الخاصين بالدراسة.
    A project to update and revise the existing competency model has been launched and it is anticipated that a revised competency framework will be developed in 2011 based on the data collection process to be undertaken. UN تم إطلاق مشروع لتحديث وتنقيح نموذج الكفاءات الحالية، ومن المتوقع وضع إطار كفاءات منقح في عام 2011 استنادا إلى عملية جمع البيانات التي سيتم القيام بها.
    Furthermore, partnerships are being established with regional organizations, such as the Organization of American States and Eurostat, to sustain the data collection process. UN كما يجري بالإضافة إلى ذلك إقامة شراكات مع منظمات إقليمية، مثل منظمة الدول الأمريكية والمكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية، بغرض دعم عملية جمع البيانات.
    :: It is important that both absolute numbers and percentages be included in the data collection process so that the extent of the destruction, the scope of the losses and the resilience of the community may be captured UN :: من المهم إدراج نسب مئوية وأرقام مطلقة على حد سواء في عملية جمع البيانات لكي يتسنى معرفة مدى الدمار ونطاق الخسائر، فضلا عن قدرة المجتمع المحلي على التكيف مع الوضع
    Urge all national stakeholders to be involved in the data collection process for information on the use and management of DDT and its alternatives; UN `1` يحث جميع أصحاب المصلحة الوطنيين على الانخراط في عملية جمع البيانات للتوصل إلى معلومات بشأن استخدام وإدارة دي.دي.تي وبدائلها؛
    (c) Ensure the coherence of the data collection process by the various institutions, both at the national and regional levels. UN (ج) ضمان تماسك عملية جمع البيانات من قبل مختلف المؤسسات، وذلك على المستويين الوطني والإقليمي على حد سواء.
    the data collection process will help to ensure consistency in interpreting trends and nonconfidential demographics of staff using the services of the Office. UN وستساعد عملية جمع البيانات في كفالة الاتساق في تفسير الاتجاهات والجوانب الجغرافية غير السرية للموظفين الذين يستعينون بخدمات المكتب.
    the data collection process for the preparation of the 4th and 5th periodic country report on CEDAW was conceptualized and undertaken through the following phases: Preparation and formulation of questionnaires; Training for data collection; Itinerary for field work, data collection, collation, analysis and harmonization. UN عملية جمع البيانات من أجل إعداد التقرير القطري الدوري الرابع والخامس عن الاتفاقية جرى التخطيط لها وتنفيذها من خلال المراحل التالية: إعداد وصياغة الاستبيانات، والتدريب على جمع البيانات، ورسم خطة العمل الميداني، ثم جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها ومواءمتها.
    Review of the data collection process and preparatory activities for the development of a new annual reports questionnaire (UNODC/CND/EG.1/2010/7) UN استعراض عملية جمع البيانات والأنشطة التحضيرية لإعداد استبيان جديد خاص بالتقارير السنوية (UNODC/CND/EG.1/2010/7)
    14. UNICEF noted the challenges encountered in the operationalization of the data collection process on gender-based violence. UN 14- أشارت اليونيسيف إلى التحديات المواجهة في تفعيل عملية جمع البيانات المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس(31).
    58. The schedule set out in figure IV below indicates the timeline for the finalization of the data collection process, analysis of the data and final report on the overall findings of the strategic capital review. UN 58 - يبين الجدول الزمني الوارد في الشكل الرابع أدناه المواعيد النهائية للانتهاء من عملية جمع البيانات وتحليلها والتقرير النهائي عن النتائج العامة للاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    The Special Unit has also made significant efforts to bring about qualitative improvements in the TCDC-INRES database in terms of its institutional coverage and the currency of the data it contains, by intensifying the data collection process at the field level. UN كذلك بذلت الوحدة الخاصة جهودا كبيرة ﻹحداث تحسينات نوعية في قاعدة بيانات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية - نظام اﻹحالة الى مصادر المعلومات، من حيث التغطية المؤسسية واستكمال البيانات التي يحتويها، وذلك من خلال تكثيف عملية جمع البيانات على مستوى الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus