Had any payments been made from UNIDO’s budget to the United States Treasury in respect of staff members on the payroll since the date of termination of that agreement? | UN | وسأل ما إذا كانت قد سددت أي مبالغ من ميزانية اليونيدو إلى خزانة الولايات المتحدة تتعلق بموظفين مدرجين في كشف المرتبات منذ تاريخ إنهاء هذا الاتفاق. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان ذلك قد حدث. |
(b) On the date of the approval by the Committee, if appointed to fill a casual vacancy, and shall end on the date of termination of office of the member or members they are replacing. | UN | (ب) في تاريخ موافقة اللجنة إذا كان الأعضاء المعينين لشغل الشواغر الطارئة، وتنتهي مدة العضوية في تاريخ انتهاء مدة عضوية الأعضاء الذين يحلون محلهم. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان ذلك قد حدث. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | )ج( تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان ذلك قد حدث. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(c) the date of termination of the contract or contracts, if applicable. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
(b) On the date of the approval by the Committee, if appointed to fill a casual vacancy, and shall end on the date of termination of office of the member or members they are replacing. | UN | (ب) في تاريخ موافقة اللجنة إذا كان الأعضاء المعينين لشغل الشواغر الطارئة، وتنتهي مدة العضوية في تاريخ انتهاء مدة عضوية الأعضاء الذين يحلون محلهم. |
(b) On the date of the approval by the Committee, if appointed to fill a casual vacancy, and shall end on the date of termination of office of the member or members they are replacing. | UN | (ب) في تاريخ موافقة اللجنة إذا كان الأعضاء المعينين لشغل الشواغر الطارئة، وتنتهي مدة العضوية في تاريخ انتهاء مدة عضوية الأعضاء الذين يحلون محلهم. |