As of the date of this report the state of emergency remained in force. | UN | وما زالت حالة الطوارئ سارية حتى تاريخ هذا التقرير. |
As of the date of this report the state of emergency remained in force. | UN | وما زالت حالة الطوارئ سارية حتى تاريخ هذا التقرير. |
The total number of accredited implementing entities as of the date of this report amounted to 15 NIEs, 2 RIEs and 10 Multilateral Implementing Entities (MIEs). | UN | وبلغ العدد الكلي للكيانات المشرفة على التنفيذ التي اعتُمدت اعتباراً من تاريخ هذا التقرير 15 كياناً وطنياً وكيانين إقليميين وعشرة كيانات متعددة الأطراف. |
As of the date of this report, the constitutionality of this requirement is before the courts. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير كانت دستورية هذا الاشتراط معروضة على المحاكم. |
At the date of this report, no reply has been received. | UN | ولم يرد حتى تاريخ إعداد هذا التقرير أي رد على هاتين الرسالتين. |
34. As of the date of this report, the policy of closures of Gaza remains in effect. | UN | 34- وحتى تاريخ التقرير الحالي لا تزال سياسة إغلاق غزة سارية. |
A total of USD 55 million has been disbursed to projects as of the date of this report. | UN | وبلغ إجمالي ما دُفع للمشاريع اعتباراً من تاريخ هذا التقرير 55 مليون دولار أمريكي. |
Reports received by the Working Group confirm that, in fact, up to the date of this report, there has not been one person convicted for the commission of the crime of enforced disappearance. | UN | وتؤكد التقارير الواردة إلى الفريق العامل على أنه حتى تاريخ هذا التقرير لم تتم، في الواقع، إدانة أي شخص عن ارتكاب جريمة الاختفاء القسري. |
UNDP is pleased to report that following discussions with the United Nations Documentation Control Unit conference room papers will be posted on the ODS retroactively to the date of this report. | UN | ويسر البرنامج أن يفيد بأنه سيجري، بعد مناقشة الأمر مع وحدة مراقبة الوثائق التابعة للأمم المتحدة، إدراج ورقات غرف الاجتماعات في نظام الوثائق الرسمية بأثر رجعي حتى تاريخ هذا التقرير. |
(a) Indicate the total incurred until the date of this report. | UN | (أ) بيِّن المجموع المتكبد حتى تاريخ هذا التقرير. |
84. The Isle of Man has had no cases of deaths of women during or after pregnancy, as a result of their condition in the five years up to the date of this report. | UN | ٤٨- ولم تشهد جزيرة مان حالات وفاة للنساء أثناء فترة الحمل أو بعدها نتيجة لوضعهن، على مدى السنوات الخمس السابقة على تاريخ هذا التقرير. |
The total number of accredited implementing entities as at the date of this report amounted to 17 NIEs, four RIEs and 11 MIEs. | UN | وبلغ العدد الإجمالي للكيانات المعتمدة المشرفة على التنفيذ في تاريخ هذا التقرير 17 كياناً وطنياً مشرفاً على التنفيذ، وأربعة كيانات إقليمية مشرفة على التنفيذ، و11 كياناً متعدد الأطراف مشرفاً على التنفيذ. |
In a meeting with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office at Geneva on 4 September 1995, the Special Representative made a request for such an invitation. He subsequently repeated this request by letter dated 6 September 1995. As of the date of this report, the Special Representative has not received a reply to his request for a visit. | UN | ففي اجتماع مع الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قدم الممثل الخاص طلبا للحصول على مثل هذه الدعوة، ثم كرر طلبه برسالة مؤرخة في ٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، لكن حتى تاريخ هذا التقرير لم يتلق الممثل الخاص ردا على طلبه للقيام بزيارة. |
By the date of this report, UNPROFOR had lost control of all the weapons collection points in the Sarajevo exclusion zone. | UN | وفي تاريخ إعداد هذا التقرير كانت القوة قد فقدت السيطرة على جميع مراكز تجميع اﻷسلحة في منطقة الاستبعاد في سراييفو. |
15. The Mission strength as of the date of this report is 189 international observers. | UN | ١٥ - ويبلغ عدد أفراد البعثة في تاريخ إعداد هذا التقرير ١٨٩ مراقبا دوليا. |
* The annual report for the Ministry of Culture, Tourism and Recreation for 1993/94, which was responsible for this sector, was not available as of the date of this report. | UN | * لم يكن التقرير السنوي عن عام ٣٩٩١/٤٩٩١ لوزارة الثقافة والسياحة والترفيه، وهي المسؤولة عن هذا القطاع، متاحاً في تاريخ إعداد هذا التقرير. |
The EU is currently composed of 28 Member States, of which all have signed the CRPD and 25 have ratified it as of the date of this report. | UN | ويتألف الاتحاد الأوروبي اليوم من 28 دولة عضواً وكانت حتى تاريخ إعداد هذا التقرير قد وقعت جميعها على الاتفاقية وصدّق 25 منها عليها(). |
36. As of the date of this report, Israeli naval forces continue to prohibit Gazans access beyond three nautical miles from the shore and within a 300-metre-wide strip of land near the border fence. | UN | 36- وحتى تاريخ التقرير الحالي لا تزال القوات البحرية الإسرائيلية تمنع مواطني غزة من الدخول إلى ما يجاوز ثلاثة أميال بحرية من الساحل وضمن قطاع عرضه 300 متر من الأرض بالقرب من سياج الحدود. |
50. As of the date of this report, the United Nations has not received any formal communication from the Government of Israel reiterating its commitment to respect the inviolability of United Nations premises and personnel. | UN | 50- وحتى تاريخ التقرير الحالي لم تتلق الأمم المتحدة أي تبليغ رسمي من حكومة إسرائيل بإعادة تأكيد التزامها باحترام حصانة مقار وموظفي الأمم المتحدة. |
46. Human rights NGOs have reported that the Government of Israel has made efforts to decrease the financial support available to such organizations working in the Occupied Palestinian Territory. As of the date of this report, Israel has not established an inquiry of the kind recommended by the Mission. | UN | 46- وأفادت المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان بأن حكومة إسرائيل بذلت جهوداً لتقليل الدعم المالي المتاح لتلك المنظمات العاملة في الأرض الفلسطينية المحتلة() وحتى تاريخ التقرير الحالي لم تفتح إسرائيل تحقيقاً من النوع الذي أوصت به البعثة. |
The Colloquium will take place after the date of this report. | UN | () ستُعقد الندوة بعد صدور هذا التقرير. |