If I am not mistaken, this happened last year; the deadline for submission of draft resolutions was extended. | UN | وإن لم أكن مخطئاً، فقد حدث ذلك في العام الماضي، حيث تقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات. |
The Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft proposals under item 89 was 6 p.m. the same day. | UN | ذكّر الرئيس أعضاء اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 89، هو الساعة 00/18 من نفس اليوم. |
The Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft resolutions on item 89 was at 6 p.m. the same day. | UN | ذكر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بالبند ٨٩ هو الساعة ٠٠/١٨ من اليوم ذاته. |
31. the deadline for submission of draft resolutions is set by the Chair in consultation with the Bureau and announced in good time. | UN | 31- ويحدد الرئيس الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب ويعلن عنه في الوقت المناسب. |
the deadline for submission of draft resolutions under the item would be on 23 November at 1 p.m. | UN | وسيكون آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار هذا البند هو 23 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 00/13. |
The Committee also decided to set 4 p.m. on Wednesday 6 November as the deadline for submission of draft proposals relating to both items 76 and 77. | UN | وقررت اللجنة أيضا تحديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن كل من البندين 76 و 77، بالساعة 00/16، من يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
I repeat that the deadline for submission of draft resolutions on this item is Monday, 1 December. | UN | وأكرر أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن هذا البند هو يوم الاثنين الموافق ١ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
After having consultations with interested delegations, the Chair, at the request of certain delegations, wishes to state that the deadline for submission of draft resolutions could be postponed until 4 p.m. today. | UN | وبعد إجراء مشاورات مع الوفود المهتمة، تود الرئاسة، بناء على طلب بعض الوفود، أن تعلن تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلى الساعة ٤ عصر اليوم. |
The Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft proposals on item 105 would be Wednesday, 18 october, at 1 p.m. | UN | ذكر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ١٠٥ هو الساعة ٠٠/١٣ من يوم اﻷربعاء الموافق ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
The Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under items 106 and 108 would be on Monday, 30 October, at 6 p.m. | UN | ذُكﱢرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين ١٠٦ و ١٠٨ هو الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻹثنين، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
The Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under items 98 and 99 was Friday, 6 October, at 1 p.m. | UN | وجرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 98 و 99 هو الجمعة، 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13. |
The Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under item 63, was Wednesday, 17 October at 1 p.m. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 63 هو يوم الأربعاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13. |
The Committee decided to extend the deadline for submission of draft proposals on Western Sahara (item 39) for 24 hours. | UN | وقررت اللجنة إرجاء الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن الصحراء الغربية (البند 39) مدة 24 ساعة. |
The Committee decided to extend the deadline for submission of draft proposals on Gibraltar (item 39) for 48 hours. | UN | وقررت اللجنة إرجاء الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن جبل طارق (البند 39) مدة 48 ساعة. |
the deadline for submission of draft proposals under those items would be 6 p.m. on Friday, 7 November. | UN | وسيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار هذين البندين الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعـــــة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Chairman informed the Committee that the deadline for submission of draft proposals under agenda item 95 (b) was at 6 p.m. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنــة أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البند ٩٥ )ب( هو الساعة ٠٠/١٨. |
The Chairman announced that the deadline for submission of draft proposals under item 93 (c) and (f) was Monday, 2 November, at 6 p.m. | UN | أعلن الرئيس أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٩٣ )ج( و )و( هو الاثنين، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٨. |
Delegations were also informed that Wednesday, 8 October, at 1 p.m. would be the deadline for submission of draft resolutions or proposals on decolonization items. | UN | وأُبلغت الوفود أيضا أن يوم الأربعاء، 8 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو المقترحات المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار. |
It was also agreed that the deadline for submission of draft resolutions be set by the Chairperson in consultation with the officers and announced in good time. | UN | وتم الاتفاق أيضاً على أن يحدد الرئيس، بالتشاور مع أعضاء المكتب، آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات وأن يعلن عنه في الوقت المناسب. |
The Committee was also reminded that the deadline for submission of draft proposals on items 103 and 104 was on Thursday, 28 September, 6 p.m. | UN | وذُكرت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 103 و 104 هو الخميس، 28 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/18. |
The Chairman stated that, with regard to the deadline for submission of draft proposals under item 165, the requests for a further extension would be brought to the attention of the Bureau, which would make a recommendation in due course. | UN | وذكر الرئيس أنه، فيما يتعلق بالموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٦٥، سيتم لفت انتباه المكتب الى طلبات تمديد هذا الموعد، وأن المكتب سيتخذ في هذا الخصوص توصية في الوقت المناسب. |
the deadline for submission of draft resolutions under agenda item 67 will be Monday, 21 November, at 6 p.m. | UN | وآخر موعد لتقديم مشاريع قرارات في اطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال هو يوم الاثنين ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨. |
Deadline At the request of the Group of 77 and China, the deadline for submission of draft proposals under agenda item 98 (b) was extended to Tuesday, 16 November, at 6 p.m. | UN | بطلب من مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مدد آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٩٨ )ب( من جدول اﻷعمال إلى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الثلاثاء، ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر. |
However, the deadline for submission of draft proposals under agenda item 113 would be Monday, 22 October. | UN | بيد أن أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 113 من جدول الأعمال سيكون يوم الاثنين، 22 تشرين الأول/أكتوبر. |
With your cooperation, I intend to maintain the deadline for submission of draft resolutions, and I therefore appeal that you kindly adhere strictly to this deadline. | UN | وأعتزم، بتعاونكم، الحفاظ على الموعد النهائي لتسليم مشاريع القرارات، ولذلك أناشدكم بأن تتفضلوا بالتقيد بصرامة بهذا الموعد المحدد. |
The Committee agreed to extend the deadline for submission of draft proposals under agenda item 99 (a), (b), (d), (e) and (g) to 1 p.m. on Friday, 29 October. | UN | وافقت اللجنة على تمديد موعد تقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٩٩ )أ( و )ب( و )د( و )ﻫ( و )ز( من جــدول اﻷعمال إلـى غاية الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر. |