the Dean of the Engineering school wants to meet CRU's new wunderkind. | Open Subtitles | عميد كلية الهندسة يريد لقاء الطفل المعجزة الجديد لسي آر يو |
My Special Adviser met twice with the Minister of Foreign Affairs, and also met with the United Nations country team and the Dean of the diplomatic corps. | UN | واجتمع مستشاري مرتين مع وزير الخارجية، كما اجتمع أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع عميد السلك الدبلوماسي. |
Ms. Termini is currently the Dean of la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione, the national school of public administration of Italy. | UN | تشغل السيدة ترميني حاليا منصب عميد المدرسة العليا للإدارة العامة، وهي المدرسة الوطنية للإدارة العامة في إيطاليا. |
the Dean of the Faculty of Law and the professor of human rights conducted a study visit to five universities teaching human rights in Thailand. | UN | وقام كل من عميد كلية القانون وأستاذ حقوق الإنسان بزيارة دراسية لخمس جامعات في تايلند تدرس فيها حقوق الإنسان. |
Since when does the Dean of Medicine run bladder taps? | Open Subtitles | منذ متى و عميدة الطب تقوم بعمل إختبارات مثانة؟ |
It was agreed that a letter should be sent to the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad to the effect that the Committee remained actively seized of the matter. | UN | واتفق على توجيه رسالة إلى عميد السلك الدبلوماسي في بغداد لإبلاغه أن الموضوع ما زال قيد نظر اللجنة الفعلي. |
As a result, a draft proposal in respect of a course on alternative dispute resolution was submitted to the Dean of the School of Law for discussion with the University Senate. | UN | ونتيجة لذلك، قدم مشروع اقتراح يتعلق بدورة عن السبل البديلة لحل المنازعات إلى عميد كلية الحقوق لمناقشتها مع جامعة سينيت. |
In mid-2006, also in Al Basrah, the Dean of the Al Basrah Abdullah Bin Om Kalthoum School was assassinated inside the school in front of his students. | UN | وفي أواسط عام 2006، تم في البصرة كذلك اغتيال عميد مدرسة عبد الله بن أم كلثوم في البصرة داخل المدرسة وأمام طلبته. |
It was agreed only recently that the Dean of the diplomatic community could participate in the Committee as an observer. | UN | ولم يتم الاتفاق إلا مؤخراً على تمكين عميد السلك الدبلوماسي من المشاركة في اللجنة بصفة مراقب. |
658. The Secretariat-General spoke with the Dean of the Arab Diplomatic Corps in Tokyo to provide it with the Council of Arab Ambassadors' conception of the Forum's mode of operation. | UN | قامت الأمانة بمخاطبة عميد السلك الدبلوماسي العربي في طوكيو لموافاتها بتصور مجلس السفراء العرب لآلية عمل المنتدى. |
The complainant advised M., the supplier, that she could not use the bones, upon which she wrote a report to the Dean of the University. | UN | وأخبرت صاحبة الشكوى المورّد، السيد م.، بأنه ليس باستطاعتها استخدام تلك العظام وكتبت بشأنها تقريراً إلى عميد الجامعة. |
It was agreed only recently that the Dean of the diplomatic community could participate in the Committee as an observer. | UN | ولم يتم الاتفاق إلا مؤخراً على تمكين عميد السلك الدبلوماسي من المشاركة في اللجنة بصفة مراقب. |
The complainant advised M., the supplier, that she could not use the bones, upon which she wrote a report to the Dean of the University. | UN | وأخبرت صاحبة الشكوى المورّد، السيد م.، بأنه ليس باستطاعتها استخدام تلك العظام وكتبت بشأنها تقريراً إلى عميد الجامعة. |
It also interviewed separately the Dean of the College of Education and the Assistant Dean of the College of Science, asking each of them the same questions. | UN | كما قابلت عميد كلية التربية ومعاون عميد كلية العلوم كل على انفراد ووجهت إليهما الأسئلة نفسها. |
The group met with the Dean of the College and asked him about various departments, particularly the tropical diseases research unit, its work and staff holding a doctoral degree. | UN | وقابلت المجموعة عميد الكلية واستفسرت منه عن أقسام الكلية، وتركزت الأسئلة حول وحدة بحوث الأمراض الخاصــة بالمناطق الحارة وعمــل هذه الوحدة وملاكها مــن حملة شهــادة الدكتوراه. |
The group met with the Dean of the College and asked him questions about the main activities of the institution, its various departments, its staff, the number of students and the current research projects. | UN | قابلت المجموعة عميد الكلية واستفسرت منه عن أهم نشاطات الكلية وأقسامها والعاملين فيها وعدد الطلبة والبحوث الجارية. |
Henry A. Kissinger responded to a series of questions posed by the Dean of the Joan B. Kroc School of Peace Studies of the University of San Diego, Mr. Edward Luck. | UN | كيسنجر على مجموعة من الأسئلة طرحها السيد إدوارد سي. لاك، عميد كلية دجوان ب. كروك لدراسات السلام بجامعة سان دييغو. |
He also visited the prisons at Nsinda and Gitarama and the University of Butaré, where he spoke to the Dean of the Faculty of Law. | UN | كما زار أيضاً سجني نسيندا وغيتاراما، وجامعة بوتاريه حيث اجتمع مع عميد كلية الحقوق. |
A visit was also organized to the University of Cape Town, where the Group had a meeting with the Dean of the Faculty of Law. | UN | ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق. |
So I-I talked to the Dean of Students about your offer, and she said she's willing to give me college credit for all the time that I spend here helping out. | Open Subtitles | لذلك تحدث مع عميدة الطلاب بشأن عرضك، وقالت أنها مستعدة لإعطائي إئتمان للكلية مقابل كل الوقت التي قضيته سابقاً هنا. |
He also met with the Dean of the Law Faculty and gave a lecture to students at the University of Phnom Penh. | UN | كما اجتمع بعميد كلية الحقوق وألقى محاضرة على الطلاب في جامعة بنوم بنه. |
At the beginning of 2006, the Executive Secretary and the Dean of the university agreed to strengthen their collaboration and established a joint steering committee entrusted with developing a platform of collaboration between the two institutions and ensuring coordination of activities. | UN | ففي مطلع عام 2006، اتفق الأمين التنفيذي وعميد الجامعة على تعزيز تعاونهما وإنشاء لجنة توجيه مشتركة تسند إليها مهمة وضع إطار تعاوني بين المؤسستين وضمان تنسيق الأنشطة المشتركة بينهما. |