"the debate held" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناقشة التي جرت
        
    • للمناقشة التي جرت
        
    • المناقشة التي عقدت
        
    • للمناقشة التي أجريت
        
    • وبالنقاش الذي جرى
        
    • المناقشة المعقودة
        
    • المناقشة التي ستُجرى
        
    • المناقشة التي عُقدت
        
    • بالنقاش الذي دار
        
    • وبالنقاش الذي أُجري
        
    • وبالنقاش الذي دار
        
    • المناقشة التي ستجرى
        
    • للنقاش الذي
        
    He further noted a number of corrections he had made to the 1998 unedited version as a result of the debate held in the Working Group and the Sub-Commission last year and the written submissions he had received since then. UN وأشار كذلك إلى عدد من التصويبات التي أدخلها على نسخة 1998 غير المدققة، وذلك على أثر المناقشة التي جرت في الفريق العامل واللجنة الفرعية في العام الماضي والأطروحات الخطية التي تلقاها منذ ذلك الحين.
    the debate held last June in the Security Council served to reaffirm the timely nature of such considerations. UN لقد أكدت المناقشة التي جرت في مجلس الأمن في حزيران/يونيه الماضي مرة أخرى على ضرورة المسارعة بالتفكير في تلك الاعتبارات.
    One speaker suggested that this significant achievement could be enhanced by organizing thematic debates around current events, as had recently been done with the debate held on disaster risk reduction. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أن هذا الإنجاز الكبير يمكن تعزيزه بتنظيم مناقشات مواضيعية بشأن الأحداث الراهنة، كما حدث مؤخرا بالنسبة للمناقشة التي جرت بشأن الحد من مخاطر الكوارث.
    3. By paragraph 19 of resolution 60/22, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the sixtieth session of the Assembly. UN 3 - وبموجب الفقرة 19 من القرار 60/22، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الستين للجمعية.
    3. By paragraph 14 of resolution 48/31, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission's report at the forty-eighth session of the General Assembly. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في الفقرة ١٤ من القرار ٤٨/٣١، أن يقوم بإعداد وتوزيع موجز لمواضيع المناقشة التي عقدت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    3. By paragraph 17 of resolution 53/102, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission’s report at the fifty-third session of the Assembly. UN ٣ - وبموجب الفقرة ١٧ من القرار ٥٣/١٠٢، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي أجريت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    1. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Yemen and of the debate held during the twenty-seventh session of the Human Rights Council, as well as the statement and comments made by the Government of Yemen on the report and its willingness to cooperate with the United Nations and the Office of the High Commissioner; UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في اليمن()، وبالنقاش الذي جرى أثناء الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان وكذلك ببيان الحكومة اليمنية وتعليقاتها بشأن التقرير وما أبدته من استعداد للتعاون مع الأمم المتحدة والمفوضية السامية؛
    3. By paragraph 19 of resolution 58/77, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the fifty-eighth session of the Assembly. UN 3 - وفي الفقرة 19 من القرار 58/77، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة التي جرت خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي.
    300. The Special Rapporteur explained that his third report followed from the debate held on his second report. UN 300- أوضح المقرر الخاص أن تقريره الثالث انبثق عن المناقشة التي جرت بشأن تقريره الثاني.
    3. By paragraph 20 of resolution 59/41, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the fifty-ninth session of the Assembly. UN 3 - وفي الفقرة 20 من القرار 59/41، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة التي جرت خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي.
    3. By paragraph 17 of resolution 51/160, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission's report at the fifty-first session of the Assembly. UN ٣ ـ وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ١٧ من القرار ٥١/١٦٠، إلى اﻷمين العام أن يعد وأن يوزع موجزا لمواضيع المناقشة التي جرت بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Referring to the question of core labour standards, the observer for Ethiopia regretted that the debate held at the ILO on this issue was not properly reflected in the report. UN ٥- وأشار المراقب عن اثيوبيا إلى مسألة معايير العمل اﻷساسية وأبدى أسفه ﻷن المناقشة التي جرت في منظمة العمل الدولية عن هذه المسألة لم تنعكس في التقرير على الوجه اﻷكمل.
    3. By paragraph 21 of resolution 55/152, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the fifty-fifth session of the Assembly. UN 3 - وفي الفقرة 21 من القرار 55/152، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    3. By paragraph 23 of its resolution 64/114, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the sixty-fourth session of the Assembly. UN 3 - وبموجب الفقرة 23 من قرارها 64/114، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    3. By paragraph 26 of its resolution 63/123, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the sixty-third session of the Assembly. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 26 من قرارها 63/123، أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثالثة والستين للجمعية.
    the debate held in April provided Council members an opportunity to address the report of the Secretary-General, thus setting the basis for the upcoming debate's more specific and strategic focus on a particular aspect within the wider framework of conflict-related sexual violence. UN وقد أتاحت المناقشة التي عقدت في نيسان/أبريل الفرصة أمام أعضاء المجلس لتناول تقرير الأمين العام، ومن ثم وضع الأساس لمحور هذه المناقشة القادمة الأكثر تحديدا واستراتيجية، والذي يركز على جانب محدد ضمن الإطار الأوسع للعنف الجنسي المتصل بالنزاع.
    3. By paragraph 17 of resolution 52/156, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission’s report at the fifty-second session of the Assembly. UN ٣ - بموجب الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٥٦، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي أجريت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    1. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Yemen and of the debate held during the twenty-seventh session of the Human Rights Council, as well as the statement and comments made by the Government of Yemen on the report and its willingness to cooperate with the United Nations and the Office of the High Commissioner; UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في اليمن()، وبالنقاش الذي جرى أثناء الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان وكذلك ببيان الحكومة اليمنية وتعليقاتها بشأن التقرير وما أبدته من استعداد للتعاون مع الأمم المتحدة والمفوضية السامية؛
    21. During the debate held in the Security Council on 20 June 2006, the representative of Mexico had proposed that more frequent use should be made of means of pacific settlement of disputes, in accordance with Chapter VI of the Charter, so as to leave no doubt that States were bound to comply with the obligation spelled out in Article 2, paragraph 3. UN 21 - وفي أثناء المناقشة المعقودة في مجلس الأمن في 20 حزيران/يونيه 2006، اقترح ممثل المكسيك زيادة تواتر استخدام وسيلة تسوية المنازعات بالطرق السلمية، وفقا للفصل السادس من الميثاق، حتى لا يكون هناك مجال للشك في التزام الدول بالتقيد بالالتزامات الواردة في الفقرة 3 من المادة 2.
    3. Decides to consider the issue at its tenth session under agenda item 3, and thereafter to make available the study, together with a summary of the debate held during its tenth session, to the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change for its consideration. UN 3- يقرر أن ينظر في المسألة في دورته العاشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وأن يعرض بعد ذلك الدراسة وموجز المناقشة التي ستُجرى خلال دورة المجلس العاشرة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لكي ينظر فيهما.
    My delegation participated in the debate held last week in the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN شارك وفدي في المناقشة التي عُقدت في الأسبوع الماضي في مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    32. On the question of the debate held at the fifty—third session on the responsibility of a rapporteur for the content of his report, it must be said that countries facing unprecedented crises are nevertheless trying to terminate or substantially modify the mandates of the rapporteurs or experts appointed to cover these situations. UN ٢٣- وفيما يتعلق بالنقاش الذي دار في الدورة الثالثة والخمسين حول مسؤولية المقرر عن مضمون تقريره، يجدر القول إن بعض البلدان التي تتعرض ﻷزمات لا سابق لها تحاول إنهاء ولايات المقررين أو الخبراء المعينين أو تحاول تعديلها تعديلاً جوهرياً لتغطية هذه الحالات.
    1. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Yemen and of the debate held during the nineteenth session of the Human Rights Council, as well as the statement, formal replies and comments by the Government of Yemen on the report and its willingness to cooperate with the United Nations and Office of the High Commissioner; UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في اليمن()، وبالنقاش الذي أُجري خلال دورة مجلس حقوق الإنسان التاسعة عشرة، فضلاً عن بيان الحكومة اليمنية وردودها الرسمية وتعليقاتها بشأن التقرير وما أبدته من استعداد للتعاون مع الأمم المتحدة والمفوضية السامية؛
    1. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Yemen and of the debate held during the twenty-fourth session of the Human Rights Council, as well as the statement and comments by the Government of Yemen on the report and its willingness to cooperate with the United Nations and Office of the High Commissioner; UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في اليمن()، وبالنقاش الذي دار أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان وكذلك ببيان الحكومة اليمنية وتعليقاتها بشأن التقرير وما أبدته من استعداد للتعاون مع الأمم المتحدة والمفوضية السامية؛
    72. In its resolution 7/23, the Council decided to consider the issue at its tenth session under agenda item 3, and thereafter to make available the study conducted by the High Commissioner, together with a summary of the debate held during its tenth session, to the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change for its consideration. UN 72- قرر المجلس في قراره 7/23 أن ينظر في المسألة في دورته العاشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وأن يتيح بعد ذلك الدراسة التي أجرتها المفوضة السامية ومعها موجز المناقشة التي ستجرى في دورته العاشرة، لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لكي ينظر فيهما.
    Does any representative wish to comment on this plan? If not, I shall open the floor for discussions in continuation of the debate held last Thursday on this issue. UN هل يـود أي ممثــل التعليـــق علـــى هــــذه الخطـــة؟ إن لم يوجد من يروم الكلمة، أفتح باب الكلمة للمناقشات مواصلة للنقاش الذي دار يوم الخميس عن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus