"the decision of the conference on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقرر مؤتمر نزع
        
    • بقرار مؤتمر نزع
        
    • قرار مؤتمر نزع
        
    • بمقرر مؤتمر نزع
        
    • المقرر الذي اتخذه مؤتمر نزع
        
    • لقرار مؤتمر نزع
        
    We note with interest the decision of the Conference on Disarmament to re-establish its Ad Hoc Committee to draft a treaty on unconditional and binding security guarantees to non-nuclear-weapon States. UN ونلاحظ باهتمام مقرر مؤتمر نزع السـلاح القاضـي بإعـادة إنشاء لجنته المخصصة لصياغة معاهدة متعلقة بوضع ضمانات أمن فورية وغير مشروطة وملزمة قانونا للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية.
    In the sphere of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, we note with satisfaction the decision of the Conference on Disarmament to establish an Ad Hoc Committee to negotiate a fissile material cut-off treaty for military usage. UN وفي ميدان أسلحة الدمار الشامل، خاصة اﻷسلحة النووية، نلاحظ مع الارتياح مقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية للاستعمال العسكري.
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to reexamination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تثر في مؤتمر نزع السلاح اعتراضات من حيث المبدأ على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بالقيام من جديد بدراسة الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992،
    The meeting further welcomed the decision of the Conference on Disarmament to give a negotiating mandate to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN كذلك رحب الاجتماع بقرار مؤتمر نزع السلاح بمنح ولاية التفاوض الى لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية.
    Thirdly, the decision of the Conference on Disarmament to accept the membership of 23 new countries is a praiseworthy decision. UN ثالثا، إن قرار مؤتمر نزع السلاح بقبول عضوية ٢٣ دولة جديدة هو أمر يستحق التقدير.
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to reexamination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تثر في مؤتمر نزع السلاح اعتراضات من حيث المبدأ على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بالقيام من جديد بدراسة الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992،
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to re-examination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992,5 UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم يتم إبداء أية اعتراضات مبدئية في مؤتمر نزع السلاح على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بإعادة النظر في الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992()،
    I have the honor to transmit in the annex the text of a press statement by the Austrian Foreign Minister Wolfgang Schüssel in his capacity as President of the Council of the European Union on the decision of the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee to negotiate a treaty banning the production of fissile material used in nuclear weapons, issued in Vienna on 11 August 1998. UN يشرفني أن أحيل في المرفق نص بيان صحفي أدلى به في فيينا في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ وزير خارجية النمسا، فولفغانغ شوسل، بصفته رئيسا لمجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن مقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية.
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to re-examination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تكن هناك اعتراضات من حيث المبدأ داخل مؤتمر نزع السلاح على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بإعادة النظر في الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992()،
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to re-examination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تكن هناك اعتراضات من حيث المبدأ داخل مؤتمر نزع السلاح على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بإعادة النظر في الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992()،
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to re-examination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تكن هناك اعتراضات من حيث المبدأ داخل مؤتمر نزع السلاح على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بإعادة النظر في الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992()،
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to re-examination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تثر في مؤتمر نزع السلاح اعتراضات من حيث المبدأ على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بالقيام من جديد بدراسة الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992()،
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to re-examination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تثر في مؤتمر نزع السلاح اعتراضات من حيث المبدأ على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بالقيام من جديد بدراسة الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992()،
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to re-examination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تكن هناك اعتراضات من حيث المبدأ داخل مؤتمر نزع السلاح على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بإعادة النظر في الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992()،
    Noting also that there were no objections in principle in the Conference on Disarmament to the re-establishment of the Ad Hoc Committee, subject to re-examination of the mandate contained in the decision of the Conference on Disarmament of 13 February 1992, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تكن هناك اعتراضات من حيث المبدأ داخل مؤتمر نزع السلاح على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، رهنا بإعادة النظر في الولاية الواردة في مقرر مؤتمر نزع السلاح المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992()،
    Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee a mandate to negotiate a comprehensive test ban, UN وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح أن يسند الى لجنته المخصصة ولاية للتفاوض بشأن حظر شامل للتجارب،
    Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban, UN وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن ذلك الحظر،
    3. Also welcomes the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban; UN ٣ - ترحب أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن هذا الحظر؛
    Malaysia is in full support of the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban the mandate to begin substantive negotiations for a comprehensive test-ban treaty. UN وتؤيد ماليزيا تأييدا كاملا قرار مؤتمر نزع السلاح بمنح ولاية للجنته المخصصة لحظر التجارب النووية بأن تبدأ مفاوضات مكثفة حول معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    Another contribution to the Review Conference of the NPT in 2000, in our view, is the decision of the Conference on Disarmament to start negotiations on the preparation of a treaty prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons and other explosive devices. UN وفي رأينــا أن ثمة مساهمــة أخــرى في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار، الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠، ألا وهي قرار مؤتمر نزع السلاح ببدء مفاوضات بشأن إعــداد معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية ووسائل التفجير النووي اﻷخرى.
    “4. Further welcomes the decision of the Conference on Disarmament to entrust its successive Presidents with the task of pursuing intensive consultations and seeking the views of its members on appropriate methods and approaches for dealing with agenda item 1 entitled ‘Cessation of a nuclear arms race and nuclear disarmament’, and encourages the Conference to resume these consultations at the start of its 1999 session; UN " ٤ - ترحب كذلك بمقرر مؤتمر نزع السلاح القاضي بأن يعهد إلى رؤسائه المتعاقبين مهمة إجراء مشاورات مكثفة والتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن الطرائق والنهج الملائمة لمعالجة البند ١ المعنون ' وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي ' وتشجع المؤتمر على استئناف تلك المشاورات في بداية دورته لعام ١٩٩٩.
    Strongly regretting, nevertheless, that the decision of the Conference on Disarmament to adopt the report of the then Special Coordinator for Membership, and the recommended composition attached to it, taken at the end of the 1995 session did not result in the immediate expansion of its membership, UN وإذ تأسف بشدة، رغم ذلك، لعدم تمخض المقرر الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح، في نهاية دورة عام ١٩٩٥، واعتمد فيه تقرير المنسق الخاص المعني بالعضوية في ذلك الوقت، والتكوين الموصى به والمرفق بهذا التقرير، عن التوسيع الفوري لعضوية المؤتمر،
    In this context, I wish to recall the unanimous political support expressed by the General Assembly at its last session for the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban. UN وفي هذا السياق، أود أن أذكر بالدعم السياسي اﻹجماعي الذي أعربت عنه الجمعية العامة في دورتها اﻷخيرة لقرار مؤتمر نزع السلاح بتفويض لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية بولاية تفاوضية بشأن هذا الحظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus