the decolonization of Gibraltar is a priority goal of the Spanish Government. | UN | إن إنهاء استعمار جبل طارق هدف يحظى بأولوية لدى الحكومة الاسبانية. |
Even if that were true, the reality of the matter was that it was not the United Kingdom, but Spain, which was obstructing the decolonization of Gibraltar. | UN | وحتى إذا صحّ ذلك، فإن الحقيقة هي أن إسبانيا، لا المملكة المتحدة، هي التي تعوق إنهاء استعمار جبل طارق. |
The United Kingdom does not believe that the principle of territorial integrity is applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | والمملكة المتحدة لا ترى أن مبدأ السلامة الإقليمية ينطبق على إنهاء استعمار جبل طارق. |
That principle could not be applied to the decolonization of Gibraltar, because it was not part of a Member State. | UN | ولا يمكن تطبيق ذلك المبدأ على إنهاء الاستعمار في جبل طارق لأنه لا يشكل جزءا من دولة عضو. |
At the same time, the United Kingdom does not believe that the principle of territorial integrity is applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | وفي الوقت نفسه، لا تعتقد المملكة المتحدة أن مبدأ السلامة الإقليمية يسري على إنهاء الاستعمار في جبل طارق. |
The United Nations seemed to consider that the decolonization of Gibraltar could be achieved through the settlement of a dispute between the Governments of Spain and the United Kingdom. | UN | ويبدو أن الأمم المتحدة ترى أنه يمكن تحقيق إنهاء استعمار جبل طارق بتسوية النـزاع بين إسبانيا والمملكة المتحدة. |
It was his Government's view that the principle of territorial integrity had never been applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | وترى حكومة بلده أن مبدأ السلامة الإقليمية لا ينطبق مطلقاً على إنهاء استعمار جبل طارق. |
One of the priority objectives of the Spanish Government is the decolonization of Gibraltar. | UN | ومن بين اﻷهداف ذات اﻷولوية للحكومــة الاسبانية إنهاء استعمار جبل طارق. |
One of priority objectives of the Spanish Government is the decolonization of Gibraltar. | UN | ومن بين اﻷهداف ذات اﻷولوية للحكومة الاسبانية إنهاء استعمار جبل طارق. |
Once again this year I have to mention a matter that, as the Assembly knows, is of fundamental importance to Spain, namely, the decolonization of Gibraltar. | UN | ومرة أخرى هذا العام، أجد من واجبي أن أذكر مسألة لها، كما تعلم الجمعية، أهمية جوهرية ﻷسبانيا، ألا وهي مسألة إنهاء استعمار جبل طارق. |
" There is one issue whose importance for Spain is well known: the decolonization of Gibraltar. | UN | " وهناك مسألة يعرف الجميع أهميتها بالنسبة لاسبانيا، هي مسألة إنهاء استعمار جبل طارق. |
The General Assembly has clearly established the doctrine that the decolonization of Gibraltar is a case not of self-determination but of the restoration of Spain's territorial integrity. | UN | وقد أرست الجمعية العامة بوضوح المبدأ القاضي بأن إنهاء استعمار جبل طارق ليس قضية تقرير مصير وإنما هو استعادة للوحدة الاقليمية لاسبانيا. |
In his Government's view, the principle of territorial integrity had never been applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | 59 - ومضى يقول إنه في منظور حكومته، لم يكن مبدأ السلامة الإقليمية منطبقاً أبداً في عملية إنهاء استعمار جبل طارق. |
It did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar. Nor did the existence of a sovereignty dispute imply that the people of Gibraltar did not have the right of self-determination. | UN | ولا توافق على أن مبدأ السلامة الإقليمية كان يمكن تطبيقه في أي وقت مضى على إنهاء استعمار جبل طارق ولا على أن وجود نزاع على السيادة يدل على أن شعب جبل طارق لم يتمتع بالحق في تقرير المصير. |
Only respect for Gibraltar’s right to self-determination can bring about the decolonization of Gibraltar in accordance with the spirit of the Charter of the United Nations ... | UN | ولن يتحقق إنهاء استعمار جبل طارق وفقا لروح ميثاق اﻷمم المتحدة إلا باحترام حقه في تقرير المصير ... |
At the same time, the United Kingdom did not believe that the principle of territorial integrity was applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | وأضافت أن المملكة المتحدة ترى أن مبدأ سلامة الأراضي لا ينطبق على إنهاء الاستعمار في جبل طارق. |
At the same time, the United Kingdom does not believe that the principle of territorial integrity is applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | وفي الوقت نفسه، لا تعتقد المملكة المتحدة أن مبدأ السلامة الإقليمية يسري على إنهاء الاستعمار في جبل طارق. |
The speaker concluded by saying that, in the view of his Government, the principle of territorial integrity had never been applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | واختتم بالقول إنّ حكومة بلده ترى أن مبدأ السلامة الإقليمية لم ينطبق بالمرة على مسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق. |
In his Government's view, the principle of territorial integrity had never been applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | وفي رأي حكومته، أن مبدأ السلامة الإقليمية لم ينطبق في أي وقت من الأوقات على إنهاء الاستعمار في جبل طارق. |
the decolonization of Gibraltar was not a question of self-determination but rather of the re-establishment of a State's territorial integrity. | UN | فعملية إنهاء الاستعمار في جبل طارق ليست مسألة تتعلق بحق تقرير المصير وإنما باستعادة الدولة وحدة أراضيها. |
the decolonization of Gibraltar was not a question of self-determination but rather of the re-establishment of a State's territorial integrity. | UN | فعملية إنهاء الاستعمار في جبل طارق ليست مسألة تتعلق بحق تقرير المصير وإنما اﻷمر يتعلق بإعادة بسط سيادة دولة على جزء من أراضيها. |
The United Kingdom was committed to entering into a bilateral process with the Gibraltarians and it was also committed to a bilateral process with Spain; the latter had resulted in Spanish proposals for the decolonization of Gibraltar. | UN | فالمملكة المتحدة التزمت بالدخول في عملية ثنائية مع سكان جبل طارق، كما أنها التزمت بالدخول في عملية ثنائية مع اسبانيا؛ وقد أسفرت تلك العملية الأخيرة عن مقترحات اسبانية لإنهاء الاستعمار في جبل طارق. |