"the decrease is attributable" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويعزى الانخفاض
        
    • ويعزى النقصان
        
    • ويعزى هذا الانخفاض
        
    • ويُعزى هذا الانخفاض
        
    • يعزى النقصان
        
    • يعزى الانخفاض
        
    • ويعزى هذا النقصان
        
    • ويُعزى النقصان
        
    • ويُعزى الانخفاض
        
    • يُعزى الانخفاض
        
    • يُعزى النقص
        
    • يُعزى النقصان
        
    • ويعود الانخفاض
        
    the decrease is attributable mainly to reduced requirements under: UN ويعزى الانخفاض أساساً إلى انخفاض الاحتياجات في ما يلي:
    the decrease is attributable primarily to reduced requirements related to the deployment of vessels of the Maritime Task Force and the lower projected cost of diesel fuel. UN ويعزى الانخفاض في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بنشر سفن فرقة العمل البحرية وانخفاض التكلفة المتوقعة لوقود الديزل.
    the decrease is attributable to the installation of state-of-the-art equipment, which requires less maintenance. UN ويعزى النقصان إلى تركيب معدات على أحدث طراز، وهي معدات تحتاج إلى صيانة أقل.
    the decrease is attributable to the drawdown and liquidation of the Mission, partially offset by an increase for consultants. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى تخفيض البعثة وتصفيتها، ويقابله جزئيا زيادة تتعلق بالمستشارين.
    the decrease is attributable primarily to the implementation of the train-the-trainer policy, which is partially offset by the allocation of indirect costs for the support of Umoja in the field. UN ويُعزى هذا الانخفاض أساساً إلى تنفيذ سياسة تدريب المدربين، ويقابله جزئياً تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا في الميدان.
    8 troops per patrol x 8 patrols per day x 365 days; the decrease is attributable to the longer duration of patrols and longer distance covered by patrols UN 8 جنود لكل دورية x 8 دوريات يوميا x 365 يوما؛ يعزى النقصان إلى زيادة مدة الدوريات وزيادة المسافة التي تغطيها الدوريات
    According to the Secretary-General, the decrease is attributable mainly to the reduction of one fixed-wing aircraft. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، يعزى الانخفاض أساسا إلى تخفيض بواقع طائرة واحدة ثابتة الجناحين.
    the decrease is attributable to reduced non-post requirements. UN ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض الاحتياجات من غير الوظائف.
    the decrease is attributable to a reduction in requirements for consultancy and contractual services. UN ويُعزى النقصان إلى حدوث انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاستشارات والخدمات التعاقدية.
    40. the decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 40 - ويعزى الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    the decrease is attributable to less frequent travel for outreach campaigns because potential applicants can now access the United Nations Careers Portal through the Internet and because outreach missions will be better planned and organized, for example, by covering more than one country at a time. UN ويعزى الانخفاض إلى تراجع وتيرة السفر لأغراض حملات التوعية إذ أصبح باستطاعة مقدمي الطلبات المحتملين حاليا الوصول إلى بوابة الأمم المتحدة للوظائف عن طريق الإنترنت، وإلى تحسُّن عملية التخطيط والتنظيم لبعثات التوعية، من خلال تغطية أكثر من بلد في نفس الوقت، على سبيل المثال.
    the decrease is attributable primarily to lower rental costs for vehicles, offset in part by an increase in the cost of diesel fuel to $0.90 per litre in the South and $1.50 per litre in the North, as compared with $0.70 in the South and $1.12 in the North during the preceding period. UN ويعزى الانخفاض أساسا إلى انخفاض تكلفة استئجار المركبات، وتقابله جزئيا زيادة تكلفة وقود الديزل إلى 0.90 دولار للتر في الجنوب و 1.5 دولار للتر في الشمال، مقارنة بمبلغ 0.7 دولار في الجنوب و 1.12 دولار في الشمال خلال الفترة السابقة.
    the decrease is attributable mainly to the recent suspension of tour services at Headquarters because of security concerns and in part to the continuing recession in the local tourist industry. UN ويعزى النقصان أساسا الى وقف خدمات الجولات السياحية في المقر مؤخرا بسبب الشواغل اﻷمنية، كما يعزى جزئيا الى استمرار الركود في صناعة السياحة المحلية.
    27. the decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 27 - ويعزى النقصان أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في البنود التالية:
    the decrease is attributable to a reprioritization of activities relating to both alterations and improvements and major maintenance. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى إعادة تحديد أولويات الأنشطة فيما يتصل بالتعديلات والتحسينات وبأعمال الصيانة الرئيسية.
    the decrease is attributable mainly to decreased requirements under facilities and infrastructure and air transportation. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المطلوبة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية وبند النقل الجوي.
    the decrease is attributable mainly to the exclusion of the provision for supplemental payments to troop-contributing countries, approved for the 2013/14 period, and lower costs for rations and bottled water in connection with implementation of the new systems contract effective as from April 2013. UN ويُعزى هذا الانخفاض أساساً إلى استبعاد المخصصات المرصودة للمدفوعات التكميلية للبلدان المساهمة بقوات، التي اعتُمدت للفترة 2012/2013، وانخفاض تكاليف حصص الإعاشة والمياه المعبأة فيما يتعلق بتنفيذ العقد الإطاري الجديد بدءًا من نيسان/أبريل 2013.
    39. the decrease is attributable to the change in cost parameters. UN 39 - يعزى النقصان إلى تغير في معايير التكلفة.
    25. the decrease is attributable to the fact that since all contingent troops are self-sustained freight costs have been reduced. UN 25 - يعزى الانخفاض إلى تخفيض تكاليف الشحن لأن جميع قوات الوحدات تتمتع بالكفاية الذاتية.
    23. the decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 23 - ويعزى هذا النقصان أساساً إلى انخفاض الاحتياجات تحت البنود التالية:
    34. the decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 34 - ويُعزى النقصان بشكل رئيسي إلى تدني الاحتياجات في إطار ما يلي:
    the decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN ويُعزى الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    5. the decrease is attributable to the repatriation of contingent-owned equipment for one special police unit at the end of December 2003. UN 5 - يُعزى الانخفاض إلى إعادة المعدات المملوكة لوحدة شرطة خاصة إلى وطنها في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2003. (292.9 دولار)
    24. the decrease is attributable to lower demands for medical services due to personnel reductions. UN 24 - يُعزى النقص إلى انخفاض الطلب على الخدمات الطبية وجراء تخفيضات في أعداد الموظفين.
    34. the decrease is attributable mainly to reduced costs of airfare for training and non-training-related travel, compared with higher airfares in the 2009/10 period owing to increased fuel costs. UN 34 - يُعزى النقصان أساسا إلى انخفاض تكاليف السفر بالطيران التجاري للأغراض التدريبية وغير التدريبية، بالمقارنة بأسعار تذاكر الطيران المرتفعة في الفترة 2009/2010 نظرا لازدياد تكاليف الوقود.
    the decrease is attributable to the redeployment of one P-5 post from New York to Nairobi. UN ويعود الانخفاض إلى نقل وظيفة من الرتبة ف - 5 من نيويورك إلى نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus