His Excellency Mr. Stefan Tafrov, Chairman of the delegation of Bulgaria | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
His Excellency Mr. Stefan Tafrov, Chairman of the delegation of Bulgaria | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
His Excellency Mr. Stefan Tafrov, Chairman of the delegation of Bulgaria | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
His Excellency Mr. Stefan Tafrov, Chairman of the delegation of Bulgaria | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
[Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | بعد التصويت أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
His Excellency Mr. Philip Dimitrov, Chairman of the delegation of Bulgaria. | UN | سعادة السيد فيليب ديمتروف، رئيس وفد بلغاريا. |
His Excellency Mr. Philip Dimitrov, Chairman of the delegation of Bulgaria. | UN | سعادة السيد فيليب ديمتروف، رئيس وفد بلغاريا. |
the delegation of Bulgaria was headed by Minister for Foreign Affairs, Nickolay Mladenov. | UN | وترأس وفد بلغاريا نيكولاي مْلادينوف، وزير الخارجية. |
Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to vote against the draft resolution. | UN | وأبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار. |
I wish to place on record that the delegation of Bulgaria has informed me that it would have wished to be a sponsor of this draft resolution. | UN | وأود أن أسجل في المحضر أن وفد بلغاريا قد أبلغني أنه يود أن يتبنى مشروع القرار هذا. |
the delegation of Bulgaria is confident that under his able and skilful guidance the Committee will achieve tangible results. | UN | ويثق وفد بلغاريا في أن اللجنة ستحقق نتائج ملموســة تحت قيادته القديرة الماهرة. |
In respect of juvenile justice, the delegation of Bulgaria responded that relevant authorities were working on a new concept aimed at reform of the system. | UN | 54- وفيما يتعلق بقضاء الأحداث، ردّ وفد بلغاريا أن السلطات المعنية تعمل على وضع مفهوم جديد يرمي إلى إصلاح هذا النظام. |
At the invitation of the Chairperson, the delegation of Bulgaria took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد بلغاريا إلى طاولة اللجنة. |
[Subsequently the delegation of Bulgaria advised the Secretariat that it had intended to vote against.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد بلغاريا الأمانة أنه كان ينوي التصويت معارضا]. |
[Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد بلغاريا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
the delegation of Bulgaria associated itself with the statement made by the representative of Spain on behalf of the European Union and the associated States from Central and Eastern Europe, Cyprus and Malta. | UN | ويعلن وفد بلغاريا مشاركته في تأييد البيان الذي ألقاه ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة إليه من أوروبا الوسطى والشرقية، وقبرص، ومالطة. |
1. Opening of the session by the Chairman of the delegation of Bulgaria | UN | ١ - افتتاح رئيس وفد بلغاريا للدورة |
1. Opening of the session by the Chairman of the delegation of Bulgaria (rule 30 of the rules of procedure). | UN | ١ - افتتاح رئيس وفد بلغاريا للدورة )المادة ٣٠ من النظام الداخلي(. |
1. Opening of the session by the Chairman of the delegation of Bulgaria (item 1). | UN | ١ - افتتاح رئيس وفد بلغاريا للدورة )البند ١(. |
1. Opening of the session by the Chairman of the delegation of Bulgaria (P.1). | UN | ١ - افتتاح رئيس وفد بلغاريا للدورة )م - ١(. |
With regard to the suggestion of the delegation of Bulgaria, I would like to refer you to paragraph 29. | UN | أود فيما يتعلق باقتراح الوفد البلغاري أن أطلب إليكم الرجوع إلى الفقرة 29. |