Consequently, the delegation of Colombia could not join in the consensus. | UN | وبالتالي، فإن وفد كولومبيا لا يستطيع الانضمام إلى توافق اﻵراء. |
the delegation of Colombia fully associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | إن وفد كولومبيا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
It was his understanding that the working group would be chaired by the delegation of Colombia. | UN | وحسب فهمه، سوف يرأس وفد كولومبيا الفريق العامل. |
the delegation of Colombia was headed by H.E. Mr. Francisco Santos Calderón, Vice-President of Colombia. | UN | وترأس وفد كولومبيا معالي السيد فرانسيسكو سانتوس كالديرون، نائب رئيس كولومبيا. |
A statement was made by the delegation of Colombia regarding the sponsorship of the draft resolution. | UN | وأدلى وفد كولومبيا ببيان بشأن المشاركة في تقديم مشروع القرار. |
His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia | UN | سعادة السيد الفونسو فالديفيزو، رئيس وفد كولومبيا |
His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia | UN | سعادة السيد الفونسو فالديفييسو، رئيس وفد كولومبيا |
His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia | UN | سعادة السيد ألفونسو فالديفييسو، رئيس وفد كولومبيا |
His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia | UN | سعادة السيد ألفونسو فالديفيسو، رئيس وفد كولومبيا |
On the basis of the proposals contained in the annex to the document under consideration, the delegation of Colombia suggests an alternative text for this provision, which would become article 15. | UN | تأسيسا على المقترحات الواردة في مرفق الوثيقة قيد النظر، يقترح وفد كولومبيا نصا بديلا لهذه القاعدة التي ستصبح المادة 15. |
Turning to small arms, the delegation of Colombia wishes in the first instance to indicate the major importance that it attaches to the subject of small arms. | UN | وفيما يتعلق باﻷسلحة الصغيرة يرغب وفد كولومبيا أولا في اﻹعراب عن اﻷهمية العظمى التي يعلقها على موضوع اﻷسلحة الصغيرة. |
Therefore the delegation of Colombia is firmly convinced of the need to re—establish the Ad Hoc Committee on the subject during this session. | UN | ولذلك يعرب وفد كولومبيا عن اقتناعه الراسخ بضرورة إعادة إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بهذا الموضوع خلال هذه الدورة. |
the delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: | UN | وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة : |
the delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: | UN | وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة : |
the delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: | UN | وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة : |
the delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: | UN | وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة : |
His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia | UN | معالي السيد ألفونسو فالدخيسو رئيس وفد كولومبيا |
His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia | UN | معالي السيد ألفونسو فالدخيسو رئيس وفد كولومبيا |
the delegation of Colombia believes that the proposals have not achieved sufficient consensus among the international community to be included in our draft resolution. | UN | ويعتقد وفد كولومبيا أن الاقتراحات لم تحقق ما يكفي من توافق الآراء في المجتمع الدولي لأن تضمَّن في مشروع القرار الذي عرضناه. |
In this context, we are especially grateful to the delegation of Colombia for the proposal that was just introduced. | UN | وفي هذا السياق، فإننا ممتنون بصفة خاصة لوفد كولومبيا للمقترح الذي قدمه للتو. |
On behalf of all the members of the Conference and the delegation of Colombia I embrace Jarmo and pray to God that his family is much more at peace now that his father's long illness is finally over. | UN | وباسم جميع أعضاء المؤتمر ووفد كولومبيا أعانق جارمو وأدعو الله أن ينزل سكينته على قلوب أفراد أسرته وقد انتهى الآن المرض الذي ألم بوالده منذ أمد طويل. |
Proposed text on the definition of the crime and act of aggression -- Proposal submitted by the delegation of Colombia | UN | صيغة مقترحة لتعريف جريمة العدوان والعمل العدواني - اقتراح مقدم من الوفد الكولومبي |