the delegation of India expressed reservations on paragraphs 6, 7 and 17. | UN | وأبدى وفد الهند تحفظات على الفقرات 6 و 7 و 17. |
Submitted by the delegation of India. Available in English. | UN | وهي مقدمة من وفد الهند ومتاحة باللغة الانكليزية. |
France is a sponsor of the draft resolution before the Assembly, introduced this year by the delegation of India. | UN | وتشارك فرنسا في تقـديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة، والــذي عرضه في هذه السنة وفد الهند. |
We would like to ask the delegation of India to convey our condolences to the Government of India and also to the family of the former President, H.E. Mr. Venkataraman. | UN | ونلتمس من وفد الهند نقل تعازينا إلى الحكومة الهندية وكذلك إلى أسرة الرئيس السابق، فخامة السيد فينكاتارامان. |
I would like to thank colleagues for the support you have extended to the delegation of India in our work, and for your openness and your willingness to share your views. | UN | وأود أن أشكركم أيها الزملاء على ما قدمتموه من دعم لوفد الهند لإنجاز عملنا، وعلى صراحتكم واستعدادكم للتشارك في الآراء. |
the delegation of India believed that this was an important exercise with a noble goal and shared the disappointment over lack of progress. | UN | وقال إن وفد الهند يرى أن العملية الجارية عملية مهمة وذات هدف نبيل، وأعرب عن الشعور بخيبة اﻷمل إزاء عدم إحراز أي تقدم. |
Finally, we would like to thank the delegation of India for its efforts in coordinating and promoting the draft resolution on the item before us. | UN | وأخــيرا، نــود أن نشكر وفد الهند على جهوده في تنسيق وتعزيز مشروع القرار المتعلق بالبند المعروض علينا. |
the delegation of India suggested that this provision should be kept as part of the definition and proposed changes to link it more closely with import and export activity. | UN | ورأى وفد الهند أن هذا الحكم ينبغي أن يظل جزءا من التعريف واقترح تغييرات لربطه بصورة أوثق بأنشطة الاستيراد والتصدير. |
the delegation of India supported the retention of the paragraph and proposed the following formulation: | UN | وأيد وفد الهند الابقاء على الفقرة واقترح الصيغة التالية : |
the delegation of India supported the retention of the paragraph and proposed the following formulation: | UN | وأيد وفد الهند الابقاء على الفقرة واقترح الصيغة التالية : |
the delegation of India was headed by H.E. Mr. Swashpawan Singh, Ambassador and Permanent Representative of India to the United Nations Office at Geneva. | UN | وقد ترأس وفد الهند سعادة السيد سواشباوان سينغ، السفير والممثل الدائم للهند لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
the delegation of India was headed by H.E. Mr. Swashpawan Singh, Ambassador and Permanent Representative of India to the United Nations Office at Geneva. | UN | وقد ترأس وفد الهند سعادة السيد سواشباوان سينغ، السفير والممثل الدائم للهند لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
We have also consulted with particular attention the States of the African Group, which is sponsoring the draft resolution on radioactive waste, and the delegation of India. | UN | كما أننا تشاورنا باهتمام خاص مع دول المجموعة الأفريقية، التي تقدم مشروع القرار بشأن النفايات المشعة، ومع وفد الهند. |
My delegation spoke at the 264th plenary meeting and the delegation of India has just spoken. | UN | ووفدي قد تكلم أثناء الجلسة العامة 264، كما أن وفد الهند قد تكلم لتوه. |
He assured them that the delegation of India would spare no effort to move the work forward in 2005. | UN | وأكد أن وفد الهند لن يدخر جهداً للمضي قُدماً بالأعمال في عام 2005. |
the delegation of India had just circulated a draft decision on the subject for consideration by the Board. | UN | وقد عمم وفد الهند لتوه مشروع مقرر عن الموضوع لكي ينظر فيه المجلس. |
the delegation of India indicated that it had listened to statements concerning the proposal and noted the absence of consensus. | UN | 89- وأشار وفد الهند إلى أنه استمع إلى البيانات المتعلقة بالاقتراح ولاحظ عدم وجود توافق في الآراء بشأنه. |
34. He was grateful to the delegation of India for leading the initiative on elaborating a comprehensive convention on terrorism, which should complete the legal framework for combating the phenomenon. | UN | 34 - ومضى قائلا إنه ممتن لوفد الهند لتصدره المبادرة المتعلقة بإعداد اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب قمينة بأن تكمل الإطار القانوني لمكافحة هذه الظاهرة. |
289. Expressing appreciation for the comments made, the Regional Director assured the delegation of India that UNICEF would focus further on supporting national flagship programmes in that country. | UN | 289 - وأعرب المدير الإقليمي عن تقديره للتعليقات التي أبديت، وأكد لوفد الهند أن اليونيسيف ستشدد تركيزها على دعم البرامج الوطنية البارزة التي تنفذ في الهند. |
1. At the invitation of the Chairman, the members of the delegation of India again took places at the Committee table. | UN | ١- بناء على دعوة من الرئيس جلس أعضاء الوفد الهندي مرة أخرى إلى طاولة اللجنة. |
Informal consultations on the draft resolution entitled " International Day of Yoga''(under agenda item 124) (convened by the delegation of India) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اليوم الدولي لليوغا " (في إطار البند 124 من جدول الأعمال) (تعقدها البعثة الدائمة للهند) |
1. The Chair expressed his sympathy to the delegation of India on the death of Arjun Sengupta, Chairperson of the Working Group on the Right to Development, and extended his condolences to the family of the deceased. | UN | 1 - الرئيس: أعرب عن مواساته للوفد الهندي في وفاة السيد سنغوبتا، رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، وقدم تعازيه إلى أسرة الراحل. |