"the delegation of procurement authority" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفويض سلطة الشراء
        
    • بتفويض سلطة الشراء
        
    • تفويض السلطة المتعلقة بالشراء
        
    • لتفويض سلطة الشراء
        
    The Department is now working with the Network to include issues relating to the delegation of procurement authority in the field for consideration by the Network UN وتعمل الإدارة حالياً مع الشبكة من أجل إدراج المسائل المتصلة بكيفية التعامل مع حالات تفويض سلطة الشراء في الميدان كي تنظر فيها الشبكة
    Lower number of cases subject to Headquarters Committee on Contracts review due to the increase of the delegation of procurement authority threshold UN ويعزى انخفاض عدد الحالات الخاضعة لمراجعة لجنة المقر للعقود إلى ارتفاع عتبة تفويض سلطة الشراء
    Considerably stricter rules are being applied for the delegation of procurement authority. UN ويجري تطبيق قواعد أشد صرامة على تفويض سلطة الشراء.
    Comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations in relation to the delegation of procurement authority. UN أن تتقيد بدقة بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بتفويض سلطة الشراء.
    It recommends the delegation of procurement authority to field missions to include civilian contracts as well as the provision of military supplies up to an appropriate level. UN وتوصي بتفويض سلطة الشراء للبعثات الميدانية لتشمل العقود المدنية وكذلك التزويد باللوازم العسكرية الى مستوى ملائم.
    the delegation of procurement authority has been used as a primary instrument to address personal accountability issues in the execution of the procurement function. UN وقد استُخدم تفويض سلطة الشراء كأداة أولية لمعالجة قضايا المساءلة الشخصية في تنفيذ مهمة المشتريات.
    2 visits to field operations to advise on the exercise of the delegation of procurement authority UN إجراء زيارتين إلى عمليتين ميدانيتين لإسداء المشورة بشأن ممارسة تفويض سلطة الشراء
    2 standard operating procedures to assist missions with the consistent and effective exercise of the delegation of procurement authority UN وضع مجموعتين من إجراءات العمل الموحدة لمساعدة البعثات على ممارسة تفويض سلطة الشراء بشكل متسق وفعال
    :: A joint review with the Department of Management of the exercise of the delegation of procurement authority and field procurement procedures UN :: إجراء استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية لعملية تفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء في الميدان
    :: 2 visits to field operations to advise on the exercise of the delegation of procurement authority UN :: إجراء زيارتين إلى عمليتين ميدانيتين لإسداء المشورة بشأن ممارسة تفويض سلطة الشراء
    :: 1 workshop for chief procurement officers from field operations on the delegation of procurement authority, acquisition planning and issues relating to the Committee on Contracts review UN :: عقد حلقة عمل واحدة لكبار موظفي المشتريات من العمليات الميدانية بشأن تفويض سلطة الشراء وتخطيط المشتريات والمسائل المتصلة بلجنة استعراض العقود
    The Office has made continuing efforts to ensure proper internal control mechanisms, one key element of which is the monitoring of the use of the delegation of procurement authority, both at Headquarters and in field operations. UN ويبذل المكتب جهودًا متواصلة لكفالة وجود آليات ملائمة للرقابة الداخلية، التي من عناصرها الرئيسية رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في كل من المقر والعمليات الميدانية.
    The Office has undertaken continuing efforts to ensure proper internal control mechanisms, one key element of which is the monitoring of the use of the delegation of procurement authority both at Headquarters and in field operations. UN ويضطلع المكتب بجهود متواصلة لكفالة وجود آليات الرقابة الداخلية الملائمة، وأحد العناصر الرئيسية لذلك هو رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في كل من المقر والعمليات الميدانية.
    3 field assistance visits to field operations to review the exercise of the delegation of procurement authority and field procurement procedures, including recommendations and proposals to address deficiencies and streamline operations UN القيام بـ 3 زيارات مساعدة ميدانية إلى عمليات ميدانية لإجراء استعراض لممارسة تفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء الميدانية، يشمل تقديم توصيات ومقترحات لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات
    The Office has undertaken continuing efforts to ensure proper internal control mechanisms, one key element of which is the monitoring of the use of the delegation of procurement authority both at Headquarters and in field operations. UN ويضطلع المكتب بجهود متواصلة لكفالة وجود آليات رقابة داخلية ملائمة، وأحد العناصر الرئيسية لذلك هو رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في كل من المقر والعمليات الميدانية.
    As noted in paragraph 118 of the report, under the delegation of procurement authority for missions, transactions that are estimated by the administrative heads of missions or by their authorized delegate to exceed $200,000 must be submitted to the Procurement Service at Headquarters for review by the Headquarters Committee on Contracts. UN ووفقاً لما أشير إليه في الفقرة 118 من التقرير، وفي إطار تفويض سلطة الشراء للبعثات، يجب أن تقدم المعاملات التي يقدر رؤساء البعثات الإداريين أو المندوبون المفوضون عنهم بأن قيمتها تتجاوز 000 200 دولار إلى دائرة المشتريات في المقر لاستعراضها من قبل لجنة المقر للعقود.
    In addition, the incumbent of this position will be responsible for general oversight, liaison and issues related to the delegation of procurement authority to offices away from Headquarters. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل هذه الوظيفة مسؤولية المراقبة العامة والاتصال والمسائل المتعلقة بتفويض سلطة الشراء للمكاتب الموجودة خارج المقر.
    The inter-departmental working group on the delegation of procurement authority is nearing the completion of its discussions with the aim of issuing appropriate delegation instruments to the field missions. UN يقترب الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بتفويض سلطة الشراء من إنهاء مناقشاته بهدف إصدار صكوك تفويض ملائمة للبعثات الميدانية.
    He said that a question had been raised about the extent to which the Office of Internal Oversight Services (OIOS) had been aware of the delegation of procurement authority by the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations. UN وأشار إلى سؤال طُرح عن مدى معرفة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتفويض سلطة الشراء من قبل إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    74. The European Union welcomed the revised policy guidelines and procedures for the Headquarters Committee on Contracts, and the updating of the threshold amounts for the delegation of procurement authority. UN ٧٤ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالمبادئ التوجيهية وإجراءات السياسة المنقحة بالنسبة للجنة العقود بالمقر، وتنقيح العينات المتصلة بتفويض سلطة الشراء.
    To enable more timely and efficient procurement, the Department of Management increased the delegation of procurement authority to the Department of Field Support in August 2008 from $200,000 to $500,000 for procurement cases that are neither core nor contained special requirements. UN وللتمكين من تدبير المشتريات على نحو أنسب من حيث التوقيت وأكثر كفاءةً، قامت إدارة الشؤون الإدارية بزيادة تفويض السلطة المتعلقة بالشراء لإدارة الدعم الميداني في آب/أغسطس 2008 من مستوى قدره 000 200 دولار إلى مستوى قدره 000 500 دولار في حالات الشراء التي لا تكون أساسية ولا تتضمن متطلبات خاصة.
    Given the delegation of procurement authority to peacekeeping missions, LCCs play a similar role in the missions, within their delegated authority. UN ونظرا لتفويض سلطة الشراء إلى بعثات حفظ السلام، تضطلع اللجان المحلية للعقود بدور مماثل على صعيد البعثات، في إطار السلطة المفوضة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus