"the delhi ministerial declaration on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعلان دلهي الوزاري بشأن
        
    • بإعلان دلهي الوزاري بشأن
        
    • وإعلان دلهي الوزاري بشأن
        
    • إعلان نيودلهي الوزاري بشأن
        
    the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development had been recently approved in New Delhi. UN وجرى مؤخرا في نيودلهي إقرار إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة.
    The Conference adopted the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development on 1 November 2002.2 UN واعتمد المؤتمر، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة().
    The Conference of the Parties, inspired by the outcomes of the World Summit on Sustainable Development, adopted the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development which put the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change in the context of sustainable development. UN واعتمد مؤتمر الأطراف مستلهما نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي وضع تنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في سياق التنمية المستدامة.
    " 3. Takes note of the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties at its eighth session; UN " 3 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛
    12. The outcome of the eighth session had consisted of two main components: a number of decisions to advance implementation of the Kyoto Protocol and the Convention, and the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, which built on the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN 12 - وأضافت أن نتائج الدورة الثامنة تتكون من عنصرين وهما: عدد من القرارات لتعزيز تنفيذ بروتوكول كيوتو والاتفاقية، وإعلان دلهي الوزاري بشأن تغيُّر المناخ والتنمية المستدامة، الذي استفاد من نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    FCCC/CP/2002/L.6/Rev.1 the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development. UN FCCC/CP/2002/L.5 and Add.1 إعلان نيودلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة.
    Taking into account also the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session, held at New Delhi from 23 October to 1 November 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة التي عُقدت في نيودلهي من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    He also recalled the priorities accorded in the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development to a number of key issues, including adaptation, the implementation of existing commitments under the Convention, early ratification of the Kyoto Protocol, and the need for governments to promote technological advances and technology transfer. UN كما أشار إلى ما أولي في إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة من أولويات لعدد من القضايا الأساسية، بما فيها التكيف، وتنفيذ الالتزامات القائمة بموجب الاتفاقية، والتصديق المبكر على بروتوكول كيوتو، وضرورة أن تعمل الحكومات على النهوض بأوجه التقدم التكنولوجي ونقل التكنولوجيا.
    the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development emphasized the need for effective and results-based adaptation measures, and for capacity-building to facilitate the integration of adaptation concerns into sustainable development strategies. UN وقد شدد إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة على ضرورة اتخاذ تدابير تكيف فعالة وقائمة على تحقيق النتائج، وعلى بناء القدرات لتيسير إدماج شواغل التكيف في استراتيجيات التنمية المستدامة.
    The SBSTA requested the secretariat to develop the agenda for the workshop on adaptation, taking into account the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development (decision 1/CP.8). REPORT ON THE SESSION UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تضع جدول أعمال حلقة العمل الخاصة بالتكيف، آخذة في اعتبارها إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة (المقرر1/م أ-8)(27).
    Recalling also the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session, held at New Delhi from 23 October to 1 November 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    Taking into account the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session, held at New Delhi from 23 October to 1 November 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة التي عقدت في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    3. Croatia endorsed the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development adopted in November 2002. It was keen to play an active part in international efforts aimed at finding practical solutions to problems created by climate change. UN 3 - وأوضحت أن كرواتيا تؤيد إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وأنها حريصة على أن تقوم بدور فعال في إطار الجهود الدولية الرامية إلى التماس حلول عملية للمشاكل الناشئة عن تُغير المناخ.
    23. Meeting shortly after the Johannesburg Summit, Ministers at the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (New Delhi, October 2002) adopted the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development. UN 23 - كذلك، فإن الوزراء في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (نيودلهي، تشرين الأول/أكتوبر 2002)، التي عُقدت بعد وقت قصير من مؤتمر قمة جوهانسبرغ، اعتمدوا إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة.
    It had formed the foundation for important steps taken over the past five years, including the elaboration of the Kyoto rule book in the Marrakesh Accords; the enhanced focus on adaptation, technology transfer and sustainable development encapsulated in the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development; the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures; and the seminar of governmental experts. UN فعلى أساسها اتخذت خطوات هامة على مدى السنوات الخمس الماضية، ومن ذلك إعداد كتاب قواعد كيوتو في اتفاقات مراكش، وتحسين التركيز على التكيف، ونقل التكنولوجيا والتنمية المستدامة الذي نص عليه إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة؛ وبرنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والتصدي؛ والحلقة الدراسية للخبراء الحكوميين، التي اتفق عليها أيضاً في بوينس آيرس.
    " Referring to relevant decisions of the World Summit on Sustainable Development and to the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session, held at New Delhi from 23 October to 1 November 2002, UN " وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وإلى إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    3. Takes note of the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session; UN 3 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في دورته الثامنة؛
    3. Takes note of the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session; UN 3 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة؛
    Many delegations expressed appreciation to the President for his leadership in developing the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development. UN 146- وأعرب الكثير من المندوبين عن تقديرهم للرئيس على قيادته في وضع صيغة إعلان نيودلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus