The Chairman of the INCD will report to the COP on the deliberations of the contact group. | UN | وسيقدم رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف عن مداولات فريق الاتصال. |
Ms. Beron subsequently reported on the deliberations of the contact group, which had met on several occasions. | UN | 151- قدمت الآنسة بيرون تقريراً عن مداولات فريق الاتصال الذي اجتمع في مناسبات عدة. |
Procedures and mechanisms on compliance with the Rotterdam Convention: draft text reflecting the deliberations of the contact group as annexed to decision RC-4/7 | UN | الإجراءات والآليات المتعلقة بعدم الامتثال لاتفاقية روتردام: مشروع نص يعكس مداولات فريق الاتصال كما هو مرفق بمقرر اتفاقية روتردام - 4/7 |
The Panel itself, however, indicated during the deliberations of the contact group established to consider issues related to the essential-use nominations that it would not be able to undertake a second review of the nominations in 2009. | UN | بيد أنّ فريق التكنولوجيا نفسه ذكر في مداولات فريق الاتصال الذي أنشئ للنظر في المسائل ذات الصلة بتعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية أنّه لن يكون بمقدوره إجراء استعراض ثان للتعيينات في عام 2009. |
The Committee decided to consider this item further in plenary meetings at its tenth session on the basis of the deliberations of the contact group established in accordance with paragraph 1 and the document requested in paragraph 2 of the decision. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذا البند، في الجلسات العامة التي ستعقدها في دورتها العاشرة، استناداً الى المداولات التي أجراها فريق الاتصال وفقاً للفقرة ١ والوثيقة المطلوب إعدادها في الفقرة ٢ من المقرر. |
3. Decides to consider this item further in plenary meetings at its tenth session on the basis of the deliberations of the contact group established in accordance with paragraph 1 above and the document requested in paragraph 2 above. | UN | ٣ - تقرر أن تنظر في هذا البند من جديد في الجلسات العامة في دورتها العاشرة على أساس مداولات فريق الاتصال المنشأ عملا بالفقرة ١ أعلاه والوثيقة المطلوبة في الفقرة ٢ أعلاه. |
In preparing this draft text, the co-chairs introduced the following changes to the draft text reflecting the deliberations of the contact group as at 23 June 2011 afternoon: | UN | وعند إعداد مشروع هذا النص، أجرى الرئيسان المشاركان التغييرات التالية على مشروع النص والتي تعكس مداولات فريق الاتصال حتى ظهر يوم 23 حزيران/يونيه 2011: |
21. In closing the deliberations of the contact group, the chair indicated that more attention was needed on the subject in order to deliver proper guidelines to the Conference of the Parties at its seventh meeting and to the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its first meeting. | UN | 21 - وعند اختتام مداولات فريق الاتصال أشار الرئيس إلى ضرورة إيلاء المزيد من الاهتمام لهذا الموضوع من أجل الخروج بمبادئ توجيهية سليمة تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع وإلى مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم في اجتماعه الأول. |
Similar to decision SC4/33 of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, the decision would contain, in an annex, the results of the deliberations of the contact group as the basis for further negotiations, together with the co-chairs' compromise text as a reference point. | UN | وعلى غرار المقرر ا س - 4/33 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم، سيتضمن المقرر في أحد مرفقاته نتائج مداولات فريق الاتصال كأساس لمزيد من المفاوضات، إلى جانب النص التوفيقي للرئيسين المشاركين كمادة مرجعية. |