"the demobilization phase" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرحلة التسريح
        
    These additional capabilities are critical for the Mission's ability to carry out tasks that would enable the parties to progress within the ceasefire and disengagement phases to the demobilization phase of the peace process. UN وهذه القدرات الإضافية جوهرية بالنسبة لقدرة البعثة على تنفيذ المهام التي من شأنها أن تمكّن الجهات المعنية من التقدم في مراحل وقف إطلاق النار وفض الاشتباك لتصل إلى مرحلة التسريح ضمن عملية السلام.
    The United Nations also facilitated orientation programmes for diagnosing the health conditions of and providing medical attention to Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca ex-combatants during the demobilization phase. UN وقد سهلت اﻷمم المتحدة أيضا البرامج التوجيهية لتشخيص الحالة الصحية للمقاتلين السابقين في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي وتوفير الرعاية الصحية لهم أثناء مرحلة التسريح.
    As a result of continued delays in the demobilization phase, humanitarian assistance to quartered personnel will have to be provided for a much longer period than was initially expected. UN ونتيجة للتأخيرات المستمرة في مرحلة التسريح فإنه سيتعين أن يستمر تقديم المساعدة الانسانية إلى اﻷفراد المجمعين في مناطق اﻹيواء لفترة أطول بكثير مما كان متوقعا أصلا.
    13. the demobilization phase of the Government's Programme of Demobilization, Reinsertion and Reintegration, administered by a multi-donor trust fund managed by the World Bank, has now ended. UN 13 - وقد انتهت الآن مرحلة التسريح في برنامج الحكومة للتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج، الذي يديره صندوق استئماني تموله جهات مانحة متعددة ويشرف عليه البنك الدولي.
    45. In the demobilization phase, combatants gathered at assembly points shall receive a medical check-up. UN ٤٥ - يجرى في مرحلة التسريح توقيع الكشف الطبي على المقاتلين الموجودين في مراكز التجمع.
    63. In the demobilization phase, ensure that combatants gathered at assembly points receive a medical check-up. UN ٦٣ - يتم في مرحلة التسريح توقيع الكشف الطبي على المقاتلين الموجودين في مراكز التجميع.
    39. URNG members shall receive vocational guidance and assistance during the demobilization phase, and subsequently if necessary. UN ٣٩ - يكون في متناول أعضاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي التماس المشورة والتوجيه المهني خلال مرحلة التسريح وبعدها، حسب الاقتضاء.
    62. URNG members shall receive vocational guidance and assistance during the demobilization phase, and subsequently if necessary. UN ٦٢ - يكون في متناول أعضاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي التماس المشورة والتوجيه المهني خلال مرحلة التسريح وبعدها حسب الاقتضاء.
    The Committee was further informed that UNOCI continued to support the resocialization component of the demobilization phase through the provision of sensitization and training on HIV/AIDS, gender and human rights. UN وأبلغت اللجنة أيضاً أن العملية لا تزال توفر الدعم لعنصر إعادة التكيّف مع المجتمع في مرحلة التسريح بتوفير التوعية والتدريب بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والقضايا الجنسانية وحقوق الإنسان.
    12. During the first part of 1997, delays in the quartering and demobilization process and the failure of both parties to guarantee free movement of persons and goods, as well as to ensure viable security conditions, prevented the timely completion of the demobilization phase as well as the return of the majority of internally displaced persons. UN ١٢ - وخلال الجزء اﻷول من عام ١٩٩٧، كانت حالات التأخير في عملية اﻹيواء والتسريح وفشل كلا الطرفين في ضمان حرية تنقل اﻷشخاص والبضائع، فضلا عن ضمان ظروف أمنية مستديمة سببا في الحيلولة دون إنجاز مرحلة التسريح في الوقت المناسب فضلا عن عودة غالبية المشردين داخليا.
    3.1.2 Decrease in the percentage of demobilized ex-combatants and members of special needs groups (at the end of the demobilization phase in transition camps) who say that they would be ready to take up arms for monetary, political or security incentives UN 3-1-2 حدوث انخفاض في النسبة المئوية للمقاتلين السابقين المسرَّحين وفي أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة (في نهاية مرحلة التسريح في المخيمات الانتقالية) ممن يعربون عن استعدادهم لحمل السلاح مقابل حوافز نقدية أو سياسية أو أمنية
    3.1.2 Decrease in the percentage of demobilized ex-combatants and members of special needs groups (at the end of the demobilization phase in transition camps) who say that they would be ready to take up arms for monetary, political or security incentives UN 3-1-2 حدوث انخفاض في النسبة المئوية للمقاتلين السابقين المسرَّحين وفي أعضاء الفئات ذات الاحتياجات الخاصة (في نهاية مرحلة التسريح في المخيمات الانتقالية) ممن يعربون عن استعدادهم لحمل السلاح مقابل حوافز نقدية أو سياسية أو أمنية
    60. On the issue of the " 1,000 micro-projects " , UNOCI commented that beneficiaries have been consulted on their reinsertion preferences at the demobilization phase and that subsequent technical assessments have been undertaken by the UNOCI DDR Section, UNDP and the National Programme for Reinsertion and Community Rehabilitation on DDR to determine the pertinence and chance of success of a project. UN 60 - وبالنسبة لمسألة " 000 1 مشروع صغير " ، أبدت البعثة تعليقا مفاده أنه قد تم في مرحلة التسريح سؤال المستفيدين عن أفضلياتهم لإعادة إدماجهم، وأنه قد أجرى بعد ذلك تقييمات تقنية كل من قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالبعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبرنامج الوطني لإعادة الإدماج والتأهيل في المجتمعات المحلية بهدف الوقوف على مدى وجاهة كل مشروع وتحديد احتمالات نجاحه.
    35. The Committee requested additional information on the reimbursement in 2005/06 to the United Nations Development Programme (UNDP) of expenditure incurred in the period 2003/04 for food, medical services and transportation of ex-combatants during the demobilization phase of the Mission's disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme (see A/61/715, paras. 23 and 25). UN 35 - طلبت اللجنة الحصول على معلومات إضافية بشأن القيام، خلال الفترة 2005/2006، بسداد النفقات التي تكبدها البرنامج الإنمائي في الفترة 2003/2004 مقابل الأغذية والخدمات الطبية ونقل المقاتلين السابقين خلال مرحلة التسريح من برنامج البعثة لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج (انظر A/61/715، الفقرتان 23 و 25).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus