"the democratic republic of the congo from" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية من
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الفترة من
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية قادمة من
        
    • لجمهورية الكونغو الديمقراطية من
        
    23. My Special Envoy also visited the Democratic Republic of the Congo from 27 to 30 November. UN 23 - وزارت مبعوثتي الخاصة أيضا جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 27-30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Special Representative travelled to the Democratic Republic of the Congo from 17 to 23 November 2013 to meet with national, provincial and local authorities in Kinshasa, Goma, Rutshuru and Beni. UN 51- قامت الممثلة الخاصة بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 17 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 للالتقاء بالسلطات الوطنية والإقليمية والمحلية في كينشاسا وغوما وروتشورو وبيني.
    31. The Representative carried out an official mission to the Democratic Republic of the Congo from 12 to 22 February 2008. UN 31- قام ممثل الأمين العام ببعثة رسمية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 22 شباط/
    Ugandan overflight records show that the aircraft flew into the Democratic Republic of the Congo from Djibouti. UN وتظهر سجلات التحليق الأوغندية أن الطائرة طارت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية من جيبوتي.
    Sabena Cargo is said to carry coltan extracted from the Democratic Republic of the Congo from Kigali airport to European destinations. UN ويقال إن شركة سابينا للشحن تنقل الكولتان المستخرج من جمهورية الكونغو الديمقراطية من مطار كيغالي إلى وجهات أوروبية.
    11. I visited the Democratic Republic of the Congo from 26 to 28 January. UN 11 - ولقد زرت جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير.
    On 23 April, owing to the erupting volcano in Iceland and disruptions in air travel, the Council agreed to reschedule its mission to the Democratic Republic of the Congo from 13 to 16 May. UN وفي 23 نيسان/أبريل، وبسبب ثوران البركان في أيسلندا والارتباك في السفر بالطائرات، قرر المجلس إعادة تحديد مواعيد إيفاد بعثته إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 13 إلى 16 أيار/مايو.
    The independent expert returned to the Democratic Republic of the Congo from 16 to 27 August 2005, visiting, in addition to Kinshasa, the sensitive region of Ituri. UN وفي سنة 2005، عاد الخبير المستقل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 16 إلى 27 آب/أغسطس وزار بالإضافة إلى كينشاسا، مقاطعة إيتوري الحساسة.
    The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy, visited the Democratic Republic of the Congo from 15 to 21 April 2007 at the invitation of the Government. UN أجرى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، لياندرو ديسبوي، زيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 15 إلى 21 نيسان/أبريل 2007 بدعوة من الحكومة.
    The Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, carried out an official mission to the Democratic Republic of the Congo from 12 to 22 February 2008, at the invitation of the authorities. UN قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 22 شباط/فبراير 2008 بدعوة من سلطات البلد.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to the Democratic Republic of the Congo from 10 to 12 June 2006. UN يشرفني إبلاغكم أن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006.
    19. The Special Rapporteur visited the Democratic Republic of the Congo from 15 to 21 April 2007 at the invitation of the Government. UN 19 - قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 15 إلى 21 نيسان/أبريل 2007، بناء على دعوة الحكومة.
    18. At the invitation of the Congolese Government, the Representative undertook an official mission to the Democratic Republic of the Congo from 12 to 22 February 2008. UN 18 - اضطلع ممثل الأمين العام، بدعوة من حكومة الكونغو، بزيارة رسمية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 22 شباط/فبراير 2008().
    " (f) The visit by the United Nations High Commissioner for Human Rights to the Democratic Republic of the Congo from 12 to 15 January 2003 and the action taken by his Office in the country; UN " (و) الزيارة التي قام بها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003، والإجراءات التي اتخذها مكتبه في ذلك البلد؛
    However, the resolution exempted the Government of the Democratic Republic of the Congo from the measures on arms previously imposed. UN إلا أن القرار أعفى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من التدابير التي فرضت على الأسلحة سابقا.
    The Government of the Republic of Rwanda also regrets that MONUC was prevented by the Government of the Democratic Republic of the Congo from carrying out immediate inspection and verification at Kamina. UN كما تعرب حكومة جمهورية رواندا عن أسفها لأن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية منعت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من إجراء عملية تفتيش وتحقيق فورية في كامينا.
    Reiterating its concern about the support received by illegal armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo from regional and international networks, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه من الدعم الذي تتلقاه الجماعات المسلحة غير المشروعة الناشطة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية من شبكات إقليمية ودولية،
    It therefore recommended that the United Nations continue its assistance to the electoral process in the Democratic Republic of the Congo from a political, technical and coordination perspective. UN ولذا، فقد أوصت بأن تواصل الأمم المتحدة مساعدتها للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية من منظور سياسي وتقني وتنسيقي.
    The non-completion of the output was the result of the shift by the Government of the Democratic Republic of the Congo from the implementation of a disarmament, demobilization and reintegration programme for residual combatants to community violence reduction programmes UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى تحول حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من تنفيذ برنامج مخصص للمقاتلين المتبقين إلى تنفيذ برامج الحد من العنف الأهلي
    In Liberia, it jumped from 68.5 per cent to 70.2 per cent and in the Democratic Republic of the Congo, from 56.3 per cent to 84 per cent. UN وفي ليبريا، قفزت النسبة من 68.5 في المائة إلى 70.2 في المائة، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية من 56.3 في المائة إلى 84 في المائة.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, who visited the Democratic Republic of the Congo from 12 to 15 January 2003, raised that issue with President Kabila and reiterated the opposition of the United Nations to the death penalty. UN ولقد أثار مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، الذي زار جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003، هذه القضية مع الرئيس كابيلا، وكرر الإعراب عن معارضة الأمم المتحدة لعقوبة الإعدام.
    For example, duty is not paid on goods arriving in the Democratic Republic of the Congo from Uganda that are channelled into FAPC/UCPD military camps near the border. UN فعلى سبيل المثال، لا تسدد الرسوم الجمركية على البضائع التي تصل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية قادمة من أوغندا، والتي تُنقل بعدئذ إلى المخيمات العسكرية التابعة للقوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية قرب الحدود.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to MONUC, drawing also from the insights gained during its field visit to the Democratic Republic of the Congo from 10 to 18 February 2007. UN ونتيجة لذلك، تتناول اللجنة، في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والبنود الأخرى المتعلقة بالبعثة على وجه التحديد، وتعتمد فيها أيضا على ما تكشف لها من بواطن الأمور أثناء زيارتها الميدانية لجمهورية الكونغو الديمقراطية من 10 إلى 18 شباط/فبراير 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus