Concern was also expressed in this connection regarding any over-reliance by the mechanism on the Department of Political Affairs of the Secretariat. | UN | وأعرب أيضا في هذا الصدد عن القلق من أن تفرط اﻵلية في الاعتماد على إدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة. |
Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة للمستشار الخاص أشكالا أخرى من الدعم الفني والإداري. |
Substantive and administrative support to the Special Envoy would also be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص. |
The mission was led by UNODC and the Department of Political Affairs of the Secretariat in November 2011. | UN | وتولى قيادة البعثة المكتب وإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
In response to an invitation from the Organization of the Islamic Conference, the Director of the West Asia Division of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat attended the coordination meeting on behalf of the Secretary-General of the United Nations. | UN | واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر الاسلامي، حضر مدير شعبة غرب آسيا بإدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الاجتماع التنسيقي نيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
My special representatives, envoys and advisers, as well as the Department of Political Affairs of the Secretariat, play an indispensable role in that regard. | UN | ويضطلع ممثلي الخاصون ومبعوثي ومستشاري وكذلك إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة بدور لا غنى عنه في ذلك السياق. |
Substantive and administrative support to the Special Envoy would also be provided by the Department of Political Affairs of the Secretariat. | UN | كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص. |
In 2008, it made possible the strengthening of the Department of Political Affairs of the Secretariat, with a view to bolstering the Organization's preventive capacity. | UN | وقد مكَّـنت، في عام 2008، مـن تعزيز إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة، بهدف دعم قدرة الأمم المتحدة الوقائية. |
Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص. |
Welcoming the exchange of letters between the Department of Political Affairs of the Secretariat and the Melanesian Spearhead Group secretariat on the sharing of information on New Caledonia, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Welcoming the exchange of letters between the Department of Political Affairs of the Secretariat and the Melanesian Spearhead Group secretariat on the sharing of information on New Caledonia, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Welcoming the exchange of letters between the Department of Political Affairs of the Secretariat and the Melanesian Spearhead Group secretariat on the sharing of information on New Caledonia, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Welcoming the exchange of letters between the Department of Political Affairs of the Secretariat and the secretariat of the Melanesian Spearhead Group on the sharing of information on New Caledonia, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
The final report of the Conference is being prepared and involves the collaboration of the United Nations Development Programme and the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | ويجري إعداد التقرير الختامي للمؤتمر بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
He also continued to share his findings with the High Commissioner for Human Rights in Geneva, the Executive Office of the Secretary-General, the Department of Political Affairs of the Secretariat and the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and his team. | UN | واستمر أيضاً في تقاسم النتائج التي توصل إليها مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في جنيف، والمكتب التنفيذي للأمين العام، وإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة، والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وفريقه. |
Following the announcement of his impending resignation, the Syrian Coalition reached out to the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat in an effort to continue our dialogue in the search for a political solution. | UN | وفي أعقاب الإعلان عن استقالته الوشيكة، اتصل الائتلاف السوري بإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العام للأمم المتحدة في إطار مسعى يرمي إلى مواصلة حوارنا في البحث عن حل سياسي. |
The Group was assisted in its mandate by two consultants, Sergio Finardi and Brian Johnson-Thomas, and by Francesca Jannotti Pecci of the Department of Political Affairs of the Secretariat. | UN | وساعد الفريق في أداء مهمته مستشاران هما السيد سرجيو فيناردي والسيد برايان جونسون - توماس، فضلا عن فرانسيسكا جانوتي بيسي، بإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة. |
Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | وستتولى إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة تزويد المستشار الخاص بأشكال أخرى من الدعم الفني والإداري. |
(ii) Follow closely the pre-election process and prepare periodic reports on the evolution of the process, to be submitted to the Special Representative of the Secretary-General and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat; | UN | ' ٢ ' متابعة العملية السابقة للانتخابات عن كثب وإعداد تقارير دورية عن تقييم العملية وتقديمها الى الممثل الخاص لﻷمين العام والى شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة؛ |
:: Fortnightly situation progress reports to the Department of Political Affairs of the Secretariat | UN | :: تقارير مرحلية نصف شهرية عن الوضع إلى إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة |
For example, the Department of Political Affairs of the Secretariat has trained 150 staff members on its women and peace and security commitments and recently piloted a new framework to incorporate a gender dimension into its conflict analysis, mediation and preventive diplomacy work. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة بتدريب 150 موظفا في مجال التزاماتها المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن ووضعت مؤخرا إطار تجريبيا جديدا لدمج بعد جنساني في عملها المعني بتحليل النزاع والوساطة والدبلوماسية الوقائية. |
South Africa fully supports the termination of this programme and the redeployment of resources previously allocated to the programme within the Africa Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat. | UN | وتؤيد جنوب افريقيا، تأييدا تاما، إنهاء هذا البرنامج وإعادة توزيع الموارد التي كانت مخصصة له داخل شعبة افرييقيا بإدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة. |
38. In cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs of the Secretariat, the United Nations Office on Drugs and Crime should develop basic training materials for peacekeeping and peace-building operations. | UN | 38- ينبغي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية التابعتين للأمانة، أن يعد مواد تدريب أساسية في مجال عمليات حفظ السلام وبناء السلام. |
Key United Nations partners include UNDP and the Department of Political Affairs of the Secretariat. | UN | ويشمل الشركاء الرئيسيون للأمم المتحدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
A United Nations electoral mission comprising representatives of the Department of Political Affairs of the Secretariat travelled to Guinea-Bissau from 8 to 16 January to assess the preparations being made for the presidential and legislative elections. | UN | وسافرت بعثة انتخابية تابعة للأمم المتحدة، تضم ممثلين لإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة إلى غينيا - بيساو في الفترة من 8 إلى 16 كانون الثاني/يناير لتقييم التحضيرات الجارية للانتخابات الرئاسية والتشريعية. |