the Department of Social Welfare and Development includes in its assistance programmes for the indigent and victims of natural calamities emergency provisions for clothing. | UN | وتدرج وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في برامجها لمساعدة الفقراء وضحايا الكوارث الطبيعية بنودا تتعلق بالملابس. |
Some of those rescued were sent home while others were placed in the custody of the Department of Social Welfare and Development. | UN | وأرسل بعض من هؤلاء الذين تم انقاذهم إلى بيوتهم في حين وضع آخرون في حراسة وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية. |
In addition, the Committee notes as positive the measures taken by the State party to strengthen services and support for victims through the Department of Social Welfare and Development. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعتبر اللجنة أن الخطوات المعتمدة من جانب الدولة الطرف لتعزيز ما يقدم من خدمات ودعم إلى الضحايا من خلال وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية تشكل أمراً إيجابياً. |
(iii) the Department of Social Welfare and Development participates in the training of jail wardens and other custodial personnel of correctional institutions/jails on the rights and rehabilitation of youth offenders. | UN | ' ٣ ' تشارك وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعيتين في تدريب حراس السجون وغيرهم من العاملين في مجال حراسة المؤسسات الاصلاحية والسجون في مجال حقوق اﻷحداث وإعادة تأهيلهم؛ |
Three of the children are girls and remain in the custody of the Department of Social Welfare and Development awaiting reintegration. | UN | وثلاثة من هؤلاء الأطفال فتيات لا يزلن في كفالة إدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في انتظار إعادة إدماجهن. |
The plan had been elaborated by the alternative development subcommittee of the Board, composed of the representatives of various agencies, including the Department of Health, the Department of Social Welfare and Development and the Philippine Drug Enforcement Agency. | UN | وقد صاغت الخطة اللجنةُ الفرعية المعنية بالتنمية البديلة التابعة للهيئة، والمكوّنة من ممثلي مختلف الأجهزة، بما فيها وزارة الصحة ووزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية وجهاز إنفاذ قوانين المخدرات في الفلبين. |
42. In the meantime, the Department of Social Welfare and Development is pursuing the following anti-poverty programs: | UN | 42- وفي أثناء ذلك، تقوم وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية بتنفيذ برامج مكافحة الفقر التالية: |
For this report, the country task force received reports from the Government's Commission on Human Rights and the Department of Social Welfare and Development but none from the Armed Forces of the Philippines. | UN | ولأغراض هذا التقرير، تلقت فرقة العمل القطرية تقريرين من لجنة حقوق الإنسان التابعة للحكومة ومن وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية دون أن يردها أي تقرير من القوات المسلحة الفلبينية. |
Government reports came mainly from the Department of Social Welfare and Development, which focused its reporting on the recruitment and use of children by NPA, and the Commission on Human Rights of the Philippines, which submitted reports on violations by various groups. | UN | وترد التقاريرُ الحكومية بشكل رئيسي من وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية التي تركِّز في تقاريرها على تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجيش الشعبي الجديد، وكذلك من لجنة حقوق الإنسان بالفلبين التي تقدم تقارير عن الانتهاكات التي ترتكبها الجماعات المختلفة. |
The minors were later turned over to the Department of Social Welfare and Development without charges being filed against them while the two adults were charged with illegal possession of firearms and explosives. | UN | وجرى بعدها تسليم القاصرين إلى وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية دون توجيه تهم إليهم، في حين وجهت إلى الشابين البالغين تهمة حيازة أسلحة ومتفجرات بصورة غير مشروعة. |
(v) To enhance, with the support of the United Nations, the capacity of the Department of Social Welfare and Development of the Government of the Philippines to provide assistance to all children who have been associated with armed groups. | UN | ' 5` القيام، بدعم من الأمم المتحدة، بتعزيز قدرات وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في حكومة الفلبين على تقديم المساعدة لجميع الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة؛ |
the Department of Social Welfare and Development includes in its assistance programs for the indigent and victims of natural calamities emergency provisions for clothing. | UN | وتدرج وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في برامجها لمساعدة السكان الأصليين وضحايا الكوارث الطبيعية بنوداً تتعلق بالملابس. |
the Department of Social Welfare and Development and the Department of National Defence were responsible for providing food, clothing and shelter to displaced communities during an armed conflict. | UN | وتقع على وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية ووزارة الدفاع الوطني مسؤولية توفير الغذاء والملبس والمأوى للجماعات التي يتم ترحيلها خلال أي نزاع مسلح. |
Under the Early Childhood Care and Development Act, the Department of Social Welfare and Development provided services to under-six-year-olds, and trained parents and caregivers in responsible parenthood, child abuse prevention and children's rights. | UN | وبموجب قانون الرعاية والتنمية للطفولة المبكرة، وفرت وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية الخدمات لمن هم دون سن السادسة، كما دربت الوالدين ومقدمي الرعاية في مجالات الوالدية المسؤولة ومنع إيذاء الأطفال وحقوق الطفل. |
the Department of Social Welfare and Development had a system for accrediting NGOs for the purpose of establishing centres and intervention programmes to assist trafficked women, and Sister Sol's organization was one of the accredited organizations. | UN | ولدى وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية نظام لاعتماد المنظمات غير الحكومية بغرض إنشاء مراكز ووضع برامج للتدخل بغية تقديم المساعدة إلى النساء المتجر بهن، ومنظمة الأخت سول إحدى تلك المنظمات المعتمدة. |
the Department of Social Welfare and Development (DSWD) and Civil Society organizations maintain halfway houses, shelter and social service centers for women and youth who are victims of crime or are in conflict with the law. | UN | 47- وتدير وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية ومنظمات المجتمع المدني إصلاحيات، ومراكز لتوفير المأوى والخدمات الاجتماعية للنساء والشباب ضحايا الجريمة أو المخالفين للقانون. |
30. Ms. Zou requested clarification as to whether NCRFW currently reported to the Office of the President or the Department of Social Welfare and Development. | UN | 30 - السيدة زو: طلبت توضيح ما إذا كانت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية ترفع تقاريرها في الوقت الحالي إلى مكتب رئيسة الجمهورية أم إلى وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية. |
54. A youth's suspended sentence may also be served in a rehabilitation centre run by the Department of Social Welfare and Development. | UN | ٤٥- ويمكن أيضاً أن يقضي الحدث مدة الحكم الصادر عليه مع وقف التنفيذ في مركز ﻹعادة التأهيل تديره وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعيتين. |
They have also worked out with the Philippine National Police Academy the inclusion of a module on human rights; while the Department of Social Welfare and Development has advocated with the Philippine Commission on Human Rights an enriched module on juvenile justice. | UN | وقد توصلت هذه الوكالات أيضاً إلى اتفاق مع أكاديمية شرطة الفلبين الوطنية ﻹدراج وحدة تدريسية في مجال حقوق اﻹنسان ودعت وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعيتين مع لجنة الفلبين لحقوق اﻹنسان إلى اعتماد وحدة تدريسية في موضوع قضاء اﻷحداث؛ |
46. Recognizing the need to update the Child and Youth Welfare Code, the Department of Social Welfare and Development (DSWD) drafted a bill entitled " A comprehensive juvenile justice system " which is now before both Houses of Congress for deliberation. | UN | ٦٤- واعترافاً من وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعيتين بالحاجة إلى استيفاء قانون رعاية اﻷطفال واﻷحداث فقد أعدت مشروع قانون بعنوان " نظام عدالة شامل لﻷحداث " وهو معروض حالياً على مجلسي الكونغرس للمناقشة. |
In 2012, it engaged with the Department of Social Welfare and Development of the Philippines on the Government's conditional cash transfer programme for poverty alleviation. | UN | واشتركت المنظمة مع إدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين في برنامج الحكومة الفلبينية المتعلق بالتحويل النقدي المشروط للتخفيف من حدة الفقر. |
7. The Committee notes that various agencies are involved in the collection of data, including the Philippine National Police (PNP), the Department of Justice (DOJ) and the Department of Social Welfare and Development (DSWD). | UN | 7- تلاحظ اللجنة اضطلاع عدة وكالات بتجميع البيانات، بما في ذلك شرطة الفلبين الوطنية، ووزارة العدل، ووزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية. |