"the department of trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة التجارة
        
    • إدارة التجارة
        
    • ووزارة التجارة
        
    • وإدارة التجارة
        
    In 1997, the Gibraltar Finance Centre was established within the Department of Trade and Industry as the focal point for all financial activities in the Territory. UN وفي عام 1997، أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    In 1997, the Gibraltar Finance Centre was established within the Department of Trade and Industry as the focal point for all financial activities in the Territory. UN وفي عام 1997، أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    In 1997, the Gibraltar Finance Centre was established within the Department of Trade and Industry as the focal point for all financial activities in the Territory. UN وفي عام 1997 أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    57. The proposed minimum wage will have the force of law, and will be kept under review by the Department of Trade and Industry. UN سيكون للحد الأدنى المقترح للأجور قوة القانون وسيبقى تحت مراجعة إدارة التجارة والصناعة.
    Nuclear material is not covered by such security regulations but is regulated by the Department of Trade and Industry. UN ولا تخضع المواد النووية لهذه اللوائح الأمنية، ولكنها تخضع للأنظمة الصادرة عن إدارة التجارة والصناعة.
    Representatives of the Bank of England, Customs and Excise, the Department for International Development, the Department of Trade and Industry and UN ممثلو مصرف انجلترا، الجمارك والضرائب، وزارة التنمية الدولية ووزارة التجارة والصناعة ووزارة المالية
    In South Africa MOUs between police, customs and the Department of Trade and Industry had been signed and MOUs between the South African Police Service and the Department of Health were about to be finalized. UN وفي جنوب أفريقيا، وقِّعت مذكرات تفاهم بين الشرطة والجمارك وإدارة التجارة والصناعة وسيتم قريبا وضع الصيغة النهائية لمذكرات تفاهم بين جهاز الشرطة وإدارة الصحة في جنوب أفريقيا.
    the Department of Trade and Industry has responsibility for all aspects relating to export control matters including issues such as legislation and licensing policy. UN وتضطلع وزارة التجارة والصناعة بالمسؤولية عن جميع الجوانب المتصلة بمراقبة الصادرات بما في ذلك مسائل مثل إصدار التشريعات والسياسات الخاصة بمنح التراخيص.
    In 1997, the Gibraltar Finance Centre was established within the Department of Trade and Industry as the focal point for all financial activities in the Territory. UN وفي عام 1997، أنشـئ المركز المالي لجبل طارق في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركز تنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    In taking forward this process, the Women and Equality Unit in the Department of Trade and Industry has supported the Ministers for Women raising issues that affect women across the Government's agenda. UN وقد قامت وحدة المرأة والمساواة في وزارة التجارة والصناعة بدعم وزراء شؤون المرأة من أجل التقدم في هذه العملية، وذلك بإثارة المسائل التي تؤثر على المرأة في جميع جوانب خطة الحكومة.
    the Department of Trade of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland operates a lighthouse station on Sombrero Island, one of the offshore islands. UN وتقوم وزارة التجارة بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بتشغيل محطة منارة على جزيرة سومبريرو، وهي إحدى الجزر القريبة من الشاطئ.
    While there is no competition law, it is not possible to test the administration of penalties under that law, but it is possible to review the processes used in the Department of Trade and Industry to get a feel for the likely process. UN وفي غياب قانون المنافسة، يستحيل اختبار عملية فرض الجزاءات، إلا أن من الممكن استعراض الإجراءات المتبعة في وزارة التجارة والصناعة للحصول على فكرة عن الشكل الذي يمكن أن تتخذه تلك العملية.
    Following a complaint from bakers, the Department of Trade and Industry (DTI), which is responsible for the enforcement of the Price Act, found profiteering by flour milling companies. UN فبعد أن تقدَّم أصحاب المخابز بشكوى، اكتشفت وزارة التجارة والصناعة المسؤولة عن إنفاذ قانون الأسعار أن شركات مطاحن القمح تحقق أرباحاً فاحشة.
    the Department of Trade and Industry employs an Equality Advisor to promote the Act and other anti-discrimination good practice in the field of employment. UN وتستخدم وزارة التجارة والصناعة مستشارا للمساواة للترويج للقانون والممارسات الجيدة الأخري المناهضة للتمييز بين الجنسين في مجال التوظيف.
    the Department of Trade and Industry (DTI) and the Bureau of Customs (BOC), however, said that there has been no trade between the Philippines and the DPRK since 2004. UN غير أن وزارة التجارة والصناعة ومكتب الجمارك أبلغا عن عدم وجود تجارة بين الفلبين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية منذ عام 2004.
    Goods that are subject to strategic export control must be covered by a license issued by the Department of Trade and Industry. UN والسلع الخاضعة لرقابة الصادرات الاستراتيجية ينبغي أن يشملها تصريح من إدارة التجارة والصناعة.
    42. the Department of Trade and Industry also provides a Job Centre and runs periodic jobsearch workshops, which are short courses intended to develop job seeking skills for people looking for employment. UN وتوفر إدارة التجارة والصناعة أيضا مركزا للتوظيف وتعقد حلقات تدريبية دورية في مجال عن وظائف، وهي عبارة عن دورات تدريبية قصيرة تهدف إلى تنمية مهارات البحث عن وظائف للأشخاص الذين يبحثون عن عمل.
    58. In setting the minimum wage, it is proposed that the Department of Trade and Industry will consult with the Economic Affairs Division of the Treasury with regard to the contemporary figures for earnings, obtained by means of the earnings surveys. UN ومن المقترح عند تحديد الحد الأدنى للأجور أن تتشاور إدارة التجارة والصناعة مع شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في صدد الأرقام الحديثة الخاصة بالدخل التي يتم الحصول عليها عن طريق استقصاءات الدخل.
    59. It is proposed that the machinery for fixing, monitoring and adjusting the minimum wage would be by means of a consultation exercise between the Department of Trade and Industry and the Economic Affairs Division of the Treasury. UN ومن المقترح أن يجري عمل آلية تحديد الحد الأدنى للأجور ورصدها وتكييفها عن طريق التشاور بين إدارة التجارة والصناعة وشعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية.
    38. the Department of Trade and Industry worked on legislation necessary for a market economy. UN 38 - وعملت إدارة التجارة والصناعة على إعداد التشريعات اللازمة لإقامة اقتصاد السوق.
    the Department of Trade and Industry is commissioning research to establish information on the social enterprise sector, including its size, its contribution to the economy, and the number of people it employs. B. Agencies and organizations UN وتعكف إدارة التجارة والصناعة على إصدار تفويض لإجراء بحوث لجمع معلومات عن قطاع المؤسسات الاجتماعية، بما في ذلك حجمها ومساهمتها في الاقتصاد وعدد مَن توظفهم.
    Other institutional partners working on this programme included the Central Bank and the Department of Trade and Industry. UN ويشمل الشركاء المؤسسيون الآخرون المعنيون بتنفيذ هذا البرنامج البنك المركزي ووزارة التجارة والصناعة.
    The project will be carried out by UNCTAD in cooperation with ECCAS, the Department of Trade and Industry of the African Union Commission, the Department of Infrastructure and Natural Resources Development of ECA and the University of Cape Town. UN وسيقوم الأونكتاد بتنفيذ المشروع بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وإدارة التجارة والصناعة التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي، وإدارة الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وجامعة كيب تاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus