"the department will continue" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستواصل الإدارة
        
    • وستواصل الإدارة
        
    • وستمضي الإدارة
        
    • ستستمر اﻹدارة
        
    • سوف تواصل اﻹدارة
        
    • وستواصل الادارة
        
    • الإدارة ستواصل
        
    • وستستمر اﻹدارة
        
    • وستواصل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة
        
    In the meantime, the Department will continue to provide comprehensive briefings to Member States through private and informal troop-contributing country meetings. UN وفي الوقت ذاته، ستواصل الإدارة تقديم إحاطات شاملة للدول الأعضاء من خلال الجلسات الخاصة غير الرسمية للبلدان المساهمة بقوات.
    In this regard, the Department will continue its work to achieve modular parity among the six official languages. UN وفي هذا الصدد ستواصل الإدارة العمل على تحقيق المساواة بين كل من اللغات الرسمية الست.
    In the meantime, the Department will continue to share doctrine through its training materials and modules. UN وريثما يتم ذلك، ستواصل الإدارة تبادل المبادئ عن طريق موادها ووحداتها التدريبية.
    the Department will continue to provide support for the dissemination of information pertaining to United Nations initiatives, including dialogue among civilizations and the culture of peace. UN وستواصل الإدارة تقديم الدعم لنشر المعلومات المتعلقة بمبادرات الأمم المتحدة، ولا سيما الحوار بين الحضارات وثقافة السلام.
    the Department will continue to represent the Organization, through the Office of Human Resources Management, in appeals and disciplinary cases. UN وستواصل الإدارة تمثيل المنظمة، من خلال مكتب إدارة الموارد البشرية، في قضايا الاستئناف والقضايا التأديبية.
    7. the Department will continue to look into the ways and means of securing rent-free premises or subsidies from the host Governments, for both regional and other information centres, with a view to dedicating a greater portion of the limited resources at its disposal to outreach activities in the field. UN 7 - وستمضي الإدارة في التماس الوسائل التي تضمن لها الحصول على مكاتب مجانية أو إعانات من الحكومات المضيفة لمراكز الإعلام الإقليمية ومراكز الإعلام الأخرى، حتى يتسنى لها تخصيص شطر أكبر من الموارد المحدودة من أجل تنفيذ أنشطة التوعية في الميدان.
    Firstly, the Department will continue to strengthen its technical capacity to collect, analyse and store relevant emergency information through further development of its information management systems. UN ففي المجال اﻷول، ستستمر اﻹدارة في تعزيز قدرتها التقنية على جمع وتحليل وتخزين المعلومات ذات الصلة بالطوارئ عن طريق المضي في تطوير نظمها ﻹدارة المعلومات.
    In this regard, the Department will continue its work to achieve modular parity among the six official languages. UN وفي هذا الصدد ستواصل الإدارة العمل على تحقيق المساواة بين كل من اللغات الرسمية الست.
    In addition, the Department will continue its work in the area of accountability, including support for accelerating the implementation of results-based management. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل الإدارة عملها في مجال المساءلة، بما يشمل تقديم الدعم للتعجيل بتطبيق الإدارة القائمة على النتائج.
    Accordingly, the Department will continue to work with OECD/DAC to further improve the accuracy of this reconciliation in the 2014 funding report. UN وبالتالي، ستواصل الإدارة عملها مع اللجنة على زيادة تحسين الدقة في تسوية تلك الفروق في تقرير التمويل لعام 2014.
    In addition, the Department will continue the implementation of the strategic capital review initiative, a long-term capital programme and prioritization strategy for the global premises of the United Nations Secretariat in accordance with the guidance received from the General Assembly. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستواصل الإدارة تنفيذ مبادرة الاستعراض الاستراتيجي للمرافق التي تتمثل في برنامج طويل الأجل للمرافق واستراتيجية لتحديد الأولويات فيما يتعلق بأماكن عمل أمانة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي وفقا للتوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة.
    69. the Department will continue to strive to meet the growing demand for United Nations-branded products. UN 69 - ستواصل الإدارة سعيها الدؤوب لتلبية الطلب المتزايد على المنتجات التي تحمل اسم الأمم المتحدة.
    In addition, the Department will continue its work in the area of accountability, making proposals for its strengthening within the Secretariat and informing stakeholders of the measures undertaken towards that end. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل الإدارة عملها في مجال المساءلة بتقديم مقترحات لتعزيز المساءلة على نطاق الأمانة العامة وإبلاغ أصحاب المصلحة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد.
    In addition, the Department will continue to engage with aviation industry experts to define key performance indicators based on industry practices, with the aim of establishing appropriate benchmarks for air transportation services. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل الإدارة العمل مع خبراء صناعة الطيران لتحديد مؤشرات الأداء الرئيسية على أساس ممارسات هذه الصناعة، بهدف وضع نقاط مرجعية ملائمة لخدمات النقل الجوي.
    the Department will continue to keep Security Council members, as well as troop- and police-contributing countries, informed. UN وستواصل الإدارة إطلاع أعضاء مجلس الأمن، وكذلك البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة، على ما يستجد من معلومات.
    the Department will continue to work to strengthen the United Nations web site as a major communications tool to enable hundreds of millions of people to directly access information about the United Nations. UN وستواصل الإدارة العمل من أجل تعزيز موقع الأمم المتحدة على الإنترنت ليكون أداة الاتصال الرئيسية لتمكين مئات الملايين من الناس من الحصول بشكل مباشر على أي معلومات بشأن الأمم المتحدة.
    the Department will continue to strengthen its cooperation with the regional organizations and to incorporate a gender perspective in its data collation, research and analysis activities. UN وستواصل الإدارة تعزيز تعاونها مع المنظمات الإقليمية ومراعاة المنظور الجنساني في أنشطتها لجمع البيانات والبحث والتحليل.
    the Department will continue to represent the Organization, through the Office of Human Resources Management, in appeals and disciplinary cases. UN وستواصل الإدارة تمثيل المنظمة، من خلال مكتب إدارة الموارد البشرية، في قضايا الاستئناف والقضايا التأديبية.
    During the biennium, the Department will continue to provide, in a proactive manner, the intergovernmental and expert bodies it services with technical secretariat, protocol and liaison and conference-servicing support so as to achieve synergies and full-system benefits across the four conference-servicing duty stations. UN وستمضي الإدارة خلال فترة السنتين المبادرة بتزويد الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، التي تخدمها هذه الإدارة، بخدمات السكرتارية الفنية والمراسم البروتوكولية والاتصال وخدمات المؤتمرات، لكي تتمكن الأقسام المسؤولة عن تقديم الخدمات والتابعة لمراكز العمل الأربعة التي توفر خدمات المؤتمرات من العمل على أساس من التضافر والاستفادة إلى أقصى حد من كونها منتمية إلى منظومة واحدة.
    Firstly, the Department will continue to strengthen its technical capacity to collect, analyse and store relevant emergency information through further development of its information management systems. UN في المجال اﻷول، ستستمر اﻹدارة في تعزيز قدرتها التقنية على جمع وتحليل وخزن المعلومات ذات الصلة بالطوارئ عن طريق المضي في تطوير نظمها ﻹدارة المعلومات.
    In this regard, the Department will continue to enhance its capacity to use the Internet to its full potential. UN وفي هذا الصدد، سوف تواصل اﻹدارة تعزيز قدرتها على استخدام كامل إمكانات شبكة اﻹنترنت.
    Environmental disasters are an increasingly important problem and this integrated approach highlights a vital role for inter-agency cooperation to achieve positive results in a complex area. the Department will continue its activities with regard to the consequences of the Chernobyl accident. UN فقد أصبحت الكوارث البيئية تمثل مشكلة تتزايد إلحاحا يوما بعد يوم، وهذا النهج المتكامل يبرز الدور الحيوي للتعاون المشترك بين الوكالات في إحراز نتائج ايجابية إزاء أحد المجالات المعقدة وستواصل الادارة أنشطتها المتصلة بنتائج حادثة تشيرنوبيل.
    As the sixty-ninth session of the General Assembly ushers in a year of global action, the Department will continue to pursue this core mission. UN ولما كانت الدورة التاسعة والستون للجمعية العامة تبشِّر بعام من العمل العالمي، فإن الإدارة ستواصل السعي إلى الوفاء بهذه المهمة الأساسية.
    the Department will continue to develop common peace-keeping doctrine and related operational manuals, including performance goals, and to publicize teaching aids, hold promotional briefings and organize multinational command and staff exercises. UN وستستمر اﻹدارة في تطوير مبدأ حفظ السلم العام وما يتصل به من الكتيبات التشغيلية، بما في ذلك أهداف اﻷداء، وفي نشر الوسائل التعليمية، وعقد اجتماعات إعلامية ترويجية، وتنظيم أنشطة تدريبية للقادة والموظفين المتعددي الجنسيات.
    the Department will continue to apply its best efforts to recruit consultants on as wide a geographical basis as possible. UN وستواصل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية بذل قصارى جهدها لتعيين الخبراء على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus