71. On 1 October 2007, the Rome Statute entered into force for Japan following the deposit of its instrument of accession on 17 July 2007. | UN | 71 - في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بدأ نفاذ نظام روما الأساسي في اليابان بعد إيداع صك انضمامها في 17 تموز/يوليو 2007. |
At any time after the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval of this Convention or of accession thereto, a State may notify the Depositary of its consent to be bound by any annexed Protocol by which it is not already bound. | UN | ويجوز لأية دولة في أي وقت بعد إيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها إليها، أن تُشعر الوديع بموافقتها على الالتزام بأي بروتوكول ملحق بها لم تلتزم به من قبل. |
Article 17 of the Convention stipulates that a State becomes party to the treaty six months after the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | وتنص المادة ١٧ من الاتفاقية على أن تصبح الدولة طرفا في المعاهدة بعد ستة أشهر من إيداع صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام الخاص بها. |
In accordance with the same Article 4, each State may express its consent to be bound by any of the Protocols annexed to this Convention, provided that at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval of this Convention or of accession thereto, that State notifies the Depositary of its consent to be bound by any two or more of these Protocols. | UN | تنص نفس المادة 4 على أنه يجوز لأية دولة الإفصاح عن موافقتها على الالتزام بأي بروتوكول من البروتوكولات المرفقة بهذه الاتفاقية، شريطة أن تعمد تلك الدولة لدى إيداعها وثيقة تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها لها أو انضمامها إليها، إلى إشعار الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بأي اثنين أو أكثر من هذه البروتوكولات. |
5. In accordance with the same Article 4, each State may express its consent to be bound by any of the Protocols annexed to this Convention, provided that at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval of this Convention or of accession thereto, that State notifies the Depositary of its consent to be bound by any two or more of these Protocols. | UN | 5- تنص نفس المادة 4 على أنه يجوز لأية دولة الإفصاح عن موافقتها على الالتزام بأي بروتوكول من البروتوكولات المرفقة بهذه الاتفاقية، شريطة أن تعمد تلك الدولة لدى إيداعها وثيقة تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها لها أو انضمامها إليها، إلى إشعار الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بأي اثنين أو أكثر من هذه البروتوكولات. |
2. For each State ratifying or acceding to the present Protocol, after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession, the protocol shall enter into force three months after the date of the deposit of its instrument of ratification or accession. | UN | 2- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر، وذلك بعد مضي ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك تصديقها أو انضمامها. |
2. For each State ratifying or acceding to the present Protocol, after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession, the protocol shall enter into force three months after the date of the deposit of its instrument of ratification or accession. | UN | 2- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر، وذلك بعد مضي ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك تصديقها أو انضمامها. |
2. For each State ratifying or acceding to the present Protocol, after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession, the Protocol shall enter into force three months after the date of the deposit of its instrument of ratification or accession. | UN | 2 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر، وذلك بعد مضي ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك تصديقها أو انضمامها. |
4. In its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, any Party may declare that, with respect to it, any additional regional implementation annex or any amendment to any regional implementation annex shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto. | UN | ٤ - يجوز ﻷحد اﻷطراف أن يعلن، في صك تصديقه أو قبوله أو موافقته أو انضمامه: ألا يبدأ، بالنسبة له، سريان أي مرفق تنفيذ اقليمي اضافي أو تعديل ﻷي مرفق تنفيذ اقليمي إلا لدى إيداع صك تصديقه أو قبوله أو موافقته أو انضمامه فيما يتعلق بذلك. |
until 1959, when the problem resurfaced in connection with the declaration made by India on the occasion of the deposit of its instrument of acceptance of the Convention on the Intergovernmental Maritime Consultative Organization. | UN | بمناسبة إيداع صك انضمامها إلى اتفاقية إنشاء المنظمة الحكومية الدولية الاستشارية للملاحة البحرية)٧٣(. |
2. For each Party to the Kyoto Protocol which ratifies, approves or accepts this Agreement or accedes thereto after the deposit of the tenth instrument of ratification, approval, acceptance or accession, this Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the deposit of its instrument of ratification, approval, acceptance or accession. Article 15 | UN | 2- يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بالنسبة إلى كل طرف في بروتوكول كيوتو يصدِّق على هذا الاتفاق أو يوافق عليه أو يقبله أو ينضم إليه بعد إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، في اليوم الثلاثين بعد إيداع صك تصديقه أو موافقته أو قبوله أو انضمامه. |
2. For each State ratifying or acceding to the present Protocol after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession, the Protocol shall enter into force three months after the date of the deposit of its instrument of ratification or accession. | UN | 2 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر، وذلك بعد مضي ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك تصديقها أو انضمامها. |
" 2. Any State may declare at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession that it will not apply this Convention to the matters specified in its declaration. | UN | " 2- يجوز لأي دولة أن تعلن، وقت إيداع صك تصديقها أو قبولها أو اقرارها أو انضمامها، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية على المسائل التي تحددها في إعلانها. |
" 4. Any State may declare in writing at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession that it will not be bound by paragraph 4 of article 1 of this Convention. | UN | " 4- يجوز لأي دولة أن تعلن كتابة، وقت إيداع صك تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها، أنها لن تلتزم بالفقرة 4 من المادة 1 من هذه الاتفاقية. |
It was generally suggested that the draft article should allow for declarations to be lodged at any time and not only at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | 32- واقتُرح بصورة عامة أن يسمح مشروع الاتفاقية بإيداع الاعلانات في أي وقت وليس وقت إيداع صك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام. |
2. On 1 August 2008, at the time of the deposit of its instrument of ratification, China communicated to the Depositary that the Convention would apply to the MSAR without making any reservation or declaration with respect to the MSAR. | UN | 2- في 1 آب/أغسطس 2008، قامت الصين لدى إيداع صك تصديقها بإبلاغ الوديع بأن الاتفاقية ستنطبق على منطقة ماكاو دون إبداء أي تحفظ أو الإدلاء بإعلان فيما يتعلق بهذه المنطقة. |
In its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, any Party may declare that, with regard to it, any amendment to [Annex X] shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto. | UN | [5 - يجوز لأي طرف أن يعلن في صك تصديقه أو قبوله أو إقراره أو انضمامه أن أي تعديل [للمرفق x] لا يبدأ نفاذه بالنسبة له إلا عند إيداع صك تصديقه أو قبوله أو إقراره أو انضمامه المتعلق بذلك التعديل. |
Accordingly, with respect to accession the current text would create a situation where the Convention enters into force in respect of a Party which has acceded after the deposit of the third instrument but its reservation will not apply until twelve months after the deposit of its instrument of accession. | UN | ومن ثمَّ، ففي حالة الانضمام من شأن النص الحالي أن يتسبَّب في نشوء حالة يبدأ فيها نفاذ الاتفاقية فيما يخص الطرف الذي انضم بعد إيداع الصك الثالث، أمَّا تحفُّظ ذلك الطرف فلن يسري إلاَّ بعد اثني عشر شهراً من إيداع صك انضمامه. |
5. In accordance with the same Article 4, each State may express its consent to be bound by any of the Protocols annexed to this Convention, provided that at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval of this Convention or of accession thereto, that State notifies the Depositary of its consent to be bound by any two or more of these Protocols. | UN | 5- وتنص نفس المادة 4 على أنه يجوز لأية دولة الإفصاح عن موافقتها على الالتزام بأي بروتوكول من البروتوكولات المرفقة بهذه الاتفاقية، شريطة أن تعمد تلك الدولة لدى إيداعها وثيقة تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها لها أو انضمامها إليها، إلى إشعار الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بأي اثنين أو أكثر من هذه البروتوكولات. |
5. In accordance with the same Article 4, each State may express its consent to be bound by any of the Protocols annexed to this Convention, provided that at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval of this Convention or of accession thereto, that State notifies the Depositary of its consent to be bound by any two or more of these Protocols. | UN | 5- تنص نفس المادة 4 على أنه يجوز لأية دولة الإفصاح عن موافقتها على الالتزام بأي بروتوكول من البروتوكولات المرفقة بهذه الاتفاقية، شريطة أن تعمد تلك الدولة لدى إيداعها وثيقة تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها لها أو انضمامها إليها، إلى إشعار الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بأي اثنين أو أكثر من هذه البروتوكولات. |