the Deputy Commander of the Kosovo Protection Corps issued one suspension order. | UN | وأصدر نائب قائد فيلق حماية كوسوفو أمرا واحدا بالوقف عن العمل. |
Mayanga was then promoted to the rank of general and named the Deputy Commander of the 3rd FARDC military region in Equateur province. | UN | ورُقي مايانغا عند ذلك إلى رتبة لواء وعُين نائب قائد المنطقة العسكرية الثالثة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مقاطعة إكواتور. |
:: Brigadier General Morteza Rezaie is the Deputy Commander of the IRGC. | UN | :: العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإسلامي |
Among those detained was the Deputy Commander of a unit belonging to the Ministry of Interior. | UN | ومن بين المعتقلين نائب قائد وحدة تابعة لوزارة الداخلية. |
Ms. Jahangir and Sir Nigel Rodley visited Aileu, where they met the Deputy Commander of the Falintil movement, Taur Matan Ruak. | UN | وقامت السيدة جاهانغير والسير نيغيل رودلي بزيارة إيليو، حيث اجتمعا بنائب قائد حركة الفالنتيل، تاور ماتان رواك. |
the Deputy Commander of B Company assessed that a Serb tank had directly fired upon it from the north-east. | UN | وفي تقييم نائب قائد السرية باء فإن دبابة صربية أطلقت النار عليها مباشرة من الشمال الشرقي. |
the Deputy Commander of B Company then changed his assessment about what had happened at 0700 hours. | UN | ثم غير نائب قائد السرية باء تقييمه لما حدث في الساعة السابعة. |
Pending criminal investigations, the Disciplinary Board confirmed 11 suspension orders without pay issued by the Deputy Commander of KPC. | UN | وريثما تتم التحقيقات الجنائية، أكد مجلس التأديب 11 قرار وقف عن العمل بدون أجرة أصدرها نائب قائد فيلق حماية كوسوفو. |
Meetings were also arranged with members of the diplomatic community, as well as with the Deputy Commander of the Neutral Military Observer Group (NMOG) of the Organization of African Unity (OAU). | UN | وتم ترتيب اجتماعات أيضا مع أعضاء المجتمع الدبلوماسي، وأيضا مع نائب قائد فريق المراقبين العسكريين المحايد التابع لمنظمة الوحدة الافريقية. |
At 0713 hours, the Deputy Commander of B Company reported what had happened, and assessed that the explosion must have been the result of a hand grenade thrown by Bosniacs, since the latter were in the area. | UN | وعند الساعة ١٣٧٠، قام نائب قائد السرية باء باﻹبلاغ عما حدث، وقد كان الانفجار في تقييمه ناجما عن قنبلة يدوية ألقى بها البوسنيون، حيث أن هؤلاء كانوا في المنطقة. |
When the strikes did not materialize, the Deputy Commander of the battalion appears to have telephoned the Chief of Operations in Sector North-East, who reportedly responded that there was no record of any air strikes having been requested, and that no requests for close air support had been received either. | UN | وعندما لم تحصل الضربات، اتصل نائب قائد الكتيبة هاتفيا، على ما يبدو، برئيس العمليات في القطاع الشمالي الشرقي الذي أفيد أنه قد أجاب أنــه لا يوجد ثمة أي طلب مسجل لتوجيه أية ضربات جوية، كما لم يتم تلقي أي طلبات للحصول على الدعم الجوي المباشر. |
They had allegedly been arrested at home, on 29 December 1997, by the Deputy Commander of military forces of the province of Koh Kong. | UN | ويُزعم أن نائب قائد القوات العسكرية لمقاطعة كوه كونغ ألقى عليهما القبض في بيتيهما في 29 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
31. On 29 March 2007, the Deputy Commander of the Côte d'Ivoire air force (FACI) informed the Group that all of the ammunition intended for the Mi-24 had been sent under escort to Abengourou. | UN | 31 - وفي 29 آذار/مارس 2007، أعلم نائب قائد القواد الجوية لكوت ديفوار الفريق أن جميع الذخائر المعدة للطائرة العمودية Mi-24 قد نُقلت تحت الحراسة إلى أبينغورو. |
Attempts by staff of the Cambodia Office to have access to the compound, through letters to and meetings with the Deputy Commander of the 2nd Military Region, and through written requests sent directly to the Co-Ministers of National Defence, have met with no response. | UN | وحاول موظفو مكتب كمبوديا استصدار إذن بدخول المجمّع، بتوجيههم رسائل إلى نائب قائد المنطقة العسكرية الثانية واجتماعهم به، وبتوجيههم طلبات مكتوبة إلى وزيري الدفاع الوطني مباشرة، إلا أنهم لم يتلقوا أي رد. |
Shortly after 0700 hours, the Deputy Commander of B Company, who was in charge of all four blocking positions, was conducting a reconnaissance of each of his positions. | UN | وبعيد الساعة السابعة صباحا، قام نائب قائد السرية باء، الذي كان مسؤولا عن الموقع الحاجز B4، بجولة استطلاعية لكل موقع من مواقعه. |
16. the Deputy Commander of SFOR chaired a meeting with the Chiefs of Defence of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina on 20 October. | UN | 16 - ورأس نائب قائد القوة اجتماعا مع رؤساء أركان الدفاع التابعة للقوات المسلحة في البوسنة والهرسك عقد في 20 تشرين الأول/أكتوبر. |
91. On 15 July, Israeli soldiers arrested the Deputy Commander of the police in Tulkarm, Colonel Munir Abboushi, and the Deputy Governor of Jenin, Ramadan Al Batta. | UN | ٩١ - في ١٥ تموز/يوليه، ألقى الجنود اﻹسرائيليون القبض على نائب قائد الشرطة في طولكرم، العقيد منير العبوشي، ونائب حاكم جنين، رمضان البطة. |
The officers also informed the Group that there had been other similar episodes over the past year orchestrated by internal FARDC networks loyal to Colonel Baudouin Nakabaka, the Deputy Commander of the tenth military region in charge of logistics and administration, and his direct superior General Pacifique Masunzu. | UN | وأبلغ الضابطان الفريق أيضاً إن هناك حوادث مماثلة أخرى وقعت خلال العام الماضي نظمتها شبكات داخلية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية موالية للكولونيل بودوان ناكاباكا، نائب قائد المنطقة العسكرية العاشرة المكلف باللوجستيات والإدارة، ورئيسه المباشر الجنرال باسيفيك ماسونزو. |
PARECO and FDLR elements informed the Group that Colonel Rugayi is in close contact with General Mayanga Wabishuba, the Deputy Commander of the third FARDC military region in Equateur Province. | UN | وقامت عناصر تابعة لائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين وللقوات الديمقراطية لتحرير رواندا بإبلاغ الفريق بأن الكولونيل روغايـي ما زال على اتصال وثيق بالجنرال مايانغا وابيشوبا، نائب قائد المنطقة العسكرية الثالثة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في المقاطعة الاستوائية. |
In Phnom Penh, the Special Representative met with the Deputy Commander of the Special Military Region, who was aware of the case and briefed him on the measures taken to ensure the protection of the villagers and the prosecution of those responsible. | UN | وفي بنوم بنه التقى الممثل الخاص بنائب قائد المنطقة العسكرية الخاصة، الذي كان مطلعاً على القضية، وأطلع الممثل الخاص على التدابير التي اتخذت لحماية القرويين ومقاضاة المسؤولين عن الحادث. |