The Executive Director and the Deputy Executive Director of the Women's Bureau were ex officio members of the Council. | UN | كما أن المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي لمكتب شؤون المرأة عضوان بحكم وظيفتيهما في المجلس. |
The Deputy Prime Minister and Chairman of the State Drug Control Commission of Azerbaijan and the Deputy Executive Director of UNODC addressed the participants at the opening meeting. | UN | وقام نائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة الحكومية لمكافحة المخدرات في أذربيجان ونائب المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بإلقاء كلمات أمام المشاركين في الجلسة الافتتاحية. |
15. Statements were made by the Director-General of UNESCO, the Deputy Executive Director of the International Trade Centre and the representative of the World Food Programme (WFP). | UN | 15 - وأدلى ببيانات كل من المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ونائب المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وممثل برنامج الأغذية العالمي. |
the Deputy Executive Director of ANGOC attended the meeting; | UN | وقد حضر نائب المدير التنفيذي للائتلاف الاجتماع المذكور؛ |
He was joined on the podium by the Deputy Executive Director of UNOPS, and its General Counsel. | UN | وانضم إليه على المنصة نائب المدير التنفيذي للمكتب، ومستشاره العام. |
The moderator was the Deputy Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme, Aisa Kirabo Kacyira. | UN | وأدارت الحوار عائشة كيرابو كاسيرا، نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
70. the Deputy Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, Lakshmi Puri, summarized the discussion. | UN | 70 - وأعدت لاكشمي بوري، نائبة المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة موجزا للمناقشة. |
The Executive Director of the United Nations Population Fund, the Assistant Administrator, United Nations Development Programme and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund made concluding statements. | UN | أدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ببيانين ختاميين. |
15. Statements were made by the Director-General of UNESCO, the Deputy Executive Director of the International Trade Centre and the representative of the World Food Programme (WFP). | UN | 15 - وأدلى ببيانات كل من المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ونائب المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وممثل برنامج الأغذية العالمي. |
The Under-Secretary-General, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund made concluding remarks. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية وكيل الأمين العام، الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة ونائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The Controller and Director of the Division of Financial Management Services of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Deputy Executive Director of the United Nations Children’s Fund made statements. | UN | وأدلى ببيانات المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات اﻹدارية المالية التابعة لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ونائب المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights and the Deputy Executive Director of UNICEF. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين ألقاهما مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان ونائب المدير التنفيذي لليونيسيف. |
Presentations were made by the Administrator of UNDP, the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Deputy Executive Director of the World Food Programme (WFP). | UN | وأدلى ببيانات مدير عام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ، والمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ونائب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي. |
The visit afforded the Special Representative and the Deputy Executive Director of UNICEF the opportunity to meet with community leaders, representatives of civil society organizations, children and women. | UN | وقد أتاحت الزيارة للمقررة الخاصة ونائب المدير التنفيذي لليونيسيف لقاءات مع قادة المجتمعات وممثلي منظمات المجتمع المدني وبعض الأطفال والنساء. |
The Director of the Division also serves as the Deputy Executive Director of the Centre. | UN | ويعمل مدير الشعبة أيضا بصفته نائب المدير التنفيذي للمركز. |
the Deputy Executive Director of the United Nations Population Fund made a concluding statement. | UN | وأدلى نائب المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان ختامي. |
Stephen Lewis, the Deputy Executive Director of UNICEF, argues that when malnutrition is understood as a violation of human rights, it has profound implications for the way the United Nations and government partners do business. | UN | ويرى السيد ستيفن لويس، نائب المدير التنفيذي لليونيسيف، أنه فهم سوء التغذية بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان، تترتب على هذا الفهم نتائج جذرية في الطريقة التي تعمل بها الأمم المتحدة والحكومات المشاركة. |
35. the Deputy Executive Director of the World Food Programme, Sheila Sisulu, responded to questions and made concluding remarks. | UN | 35 - وأجابت نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، شيلا سيسولو، على الأسئلة المطروحة وأدلت بملاحظات ختامية. |
the Deputy Executive Director of UN-Women, Lakshmi Puri, has said that instead of the vicious circle we must create a virtuous cycle by changing mindsets and stereotypes that are at the root of violence. | UN | وقد قالت لاكشمي بوري، نائبة المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يجب علينا أن ننشئ بدلا من الحلقة المفرغة حلقة مثمرة بتغيير العقليات والتنميطات التي ينبع العنف منها. |
The President, with the consent of the Council, extended invitations to the Director of the Liaison Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Deputy Executive Director of the United Nations Children’s Fund (UNICEF), at their request, to address the Council under rule 39 of its provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، مدير مكتب الاتصال التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، بناء على طلبهما، إلى اﻹدلاء ببيانين أمام المجلس، بموجب أحكام المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
He asked the Deputy Executive Director of UNICEF whether she could give more information on UNICEF's collaboration with the European Union in the development of a strategy relating to children and armed conflict. | UN | وسأل المديرة التنفيذية المساعدة لليونيسيف إذا كان في وسعها أن تقدم مزيداً من المعلومات عن تعاون اليونيسيف مع الاتحاد الأوروبي في وضع استراتيجية بشأن الأطفال والمنازعات المسلحة. |
22. The Vice-President of the UNICEF Executive Board invited the Deputy Executive Director of UNICEF to introduce the background document on stocktaking on the Millennium Development Goals, on behalf of the four organizations. | UN | 22 - وجه نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الدعوة إلى نائب المديرة التنفيذية لليونيسيف لتقديم وثيقة المعلومات الأساسية لتقييم الحالة في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، نيابة عن المنظمات الأربع. |
32. The Commission acting as preparatory body considered agenda item 2 (f), entitled " Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for drug control " , at its 10th meeting, on 21 March 1998 and heard a statement by the Deputy Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme. | UN | ٣٢ - نظرات اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية في البند ٢ )و( من جدول اﻷعمال المعنون " استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات " في جلستها العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٨، واستمعت إلى بيان من نائب الرئيس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
24. the Deputy Executive Director of UNICEF then introduced the Secretary-General's " horizontal note " , drawing attention to the situation in the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and Sri Lanka: | UN | 24 - وبعد ذلك، عرضت مساعدة المديرة التنفيذية لليونيسيف " المذكرة الأفقية " للأمين العام، وشددت خاصة على الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وسري لانكا: |
Prior to this positive and encouraging development, reported by the Deputy Executive Director of UNICEF to the Commission on Human Rights on 2 April 1998 under agenda Item 8, the Special Representative had been in close contact with UNICEF and UNHCR on this matter. | UN | وقبل حدوث هذا التطور الإيجابي والمشجع، الذي قدم نائب المديرة التنفيذية لليونيسيف تقريراً عنه إلى لجنة حقوق الإنسان في 2 نيسان/أبريل 1998، في إطار البند 8 من جدول الأعمال، كان الممثل الخاص على اتصال وثيق باليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هذا الشأن. |