"the deputy special representative" - Traduction Anglais en Arabe

    • نائب الممثل الخاص
        
    • لنائب الممثل الخاص
        
    • ونائب الممثل الخاص
        
    • نائب الممثلة الخاصة
        
    • لنائب الممثلة الخاصة
        
    • نائبة الممثل الخاص
        
    • وكيل الممثل الخاص
        
    • نائب للممثل الخاص
        
    • نائب ممثلي الخاص
        
    • العام ونائبه
        
    • نائب الممثل الشخصي
        
    • لوكيل الممثل الخاص
        
    • بنائب الممثل الخاص
        
    • نائبي الممثل الخاص
        
    However, the Deputy Special Representative for pillar II will retain basic capacity to support humanitarian coordination functions at the Mission. UN غير أن نائب الممثل الخاص للدعامة الثانية سيحتفظ بالقدرة الأساسية على دعم مهام تنسيق الشؤون الإنسانية في البعثة.
    The Child Protection Adviser will report to the Special Representative of the Secretary-General through the Deputy Special Representative. UN وسيكون المستشار المعني بحماية الطفل مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام من خلال نائب الممثل الخاص.
    Office of the Deputy Special Representative for Humanitarian Assistance and Emergency Rehabilitation UN مكتب نائب الممثل الخاص للمساعدة الإنسانية وإعادة التأهيل في حالات الطوارئ
    Administrative Assistant to the Deputy Special Representative of the Secretary-General is no longer considered necessary UN خ ع و لم يعد من الضروري استخدام مساعد إداري لنائب الممثل الخاص للأمين العام
    Members of the Council, the Deputy Special Representative and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس ونائب الممثل الخاص وممثلي البلدان المساهمة بقوات.
    Office of the Deputy Special Representative for Governance and Public Administration UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لإدارة الحكم والإدارة العامة
    the Deputy Special Representative would also oversee implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programmes in Liberia. UN ويشرف نائب الممثل الخاص أيضا على تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ليبريا.
    This appears to be unwieldy and may call into question the functions of the Deputy Special Representative; this arrangement should be reviewed. UN ويبدو أن هذا أمرا صعبا وقد يدعو إلى التساؤل حول مهام نائب الممثل الخاص للأمين العام؛ وينبغي استعراض هذا الترتيب.
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination, Recovery and Reconstruction UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والانتعاش والتعمير
    To provide administrative assistance to the office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN لتقديم المساعدة الادارية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for security sector and rule of law UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الأمن وسيادة القانون
    During this period, the Deputy Special Representative of the Secretary-General served as Officer-in-Charge of the Mission, in addition to fulfilling his functions as Deputy Special Representative. UN وخلال هذه الفترة، عمل نائب الممثل الخاص للأمين العام بصفة الموظف المسؤول عن البعثة، بالإضافة إلى اضطلاعه بمهامه كنائب للممثل الخاص للأمين العام.
    In 2012, the Deputy Special Representative is planned to deploy to Mogadishu heading the UNPOS presence in Somalia. UN ومن المقرر أن ينتقل نائب الممثل الخاص إلى مقديشو في عام 2012 ليرأس مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال.
    Inward redeployment of 1 Field Service position from the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية داخلياً من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political and Constitutional Affairs, Electoral Assistance and Human Rights UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان
    I would like to express my appreciation to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Iraq, David Shearer, who recently left the Mission. UN وأود أن أعرب عن تقديري لنائب الممثل الخاص للأمين العام للعراق، دافيد شيرر، الذي ترك البعثة مؤخرا.
    Immediate Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام
    Special Adviser to the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN المستشار الخاص لنائب الممثل الخاص لﻷمين العام
    Members of the Council, the Deputy Special Representative and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. UN وجرى تبادل الآراء بين أعضاء المجلس ونائب الممثل الخاص للأمين العام وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة.
    the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination held weekly meetings with the Vice-Prime Minister. UN عقد نائب الممثلة الخاصة للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية اجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    In view of the responsibilities of the Special Assistant to the Deputy Special Representative of the Secretary-General, it is proposed to retain this post at the P-4 level. UN وبالنظر إلى مسؤوليات المساعد الخاص لنائب الممثلة الخاصة للأمين العام، يُقترح الإبقاء على هذه الوظيفة برتبة ف-4.
    the Deputy Special Representative in Asmara will also provide political oversight of the Mine Action Coordination Centre. UN وستقوم أيضا نائبة الممثل الخاص في أسمرة بالإشراف السياسي على مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Residence for the Deputy Special Representative of the Secretary-General 2 500 3 750 UN مقر إقامة وكيل الممثل الخاص لﻷمين العام ماتشافا مستودع ماتولا
    46. the Deputy Special Representative for Governance and Public Administration will be appointed to oversee the development of governance, administrative and rule of law institutions to serve East Timor. UN ٤٦ - سيتم تعيين نائب للممثل الخاص لشؤون الحكم واﻹدارة العامة، لكي يتولى اﻹشراف على إنشاء مؤسسات للحكم واﻹدارة وسيادة القانون العاملة كي تخدم تيمور الشرقية.
    the Deputy Special Representative has also travelled to Mogadishu for consultations with senior officials of the Transitional Federal Government. UN وتوجه نائب ممثلي الخاص أيضا إلى مقديشو لإجراء مشاورات مع كبار المسؤولين في الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Most of the elements of the strategy are MONUC-driven and the overall management and responsibility for the strategy rests with the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وتحرك البعثة معظم عناصر الاستراتيجية ويتولى الممثل الخاص للأمين العام ونائبه الإدارة والمسؤولية بوجه عام.
    Responding to a comment about strengthening the roles of the Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Resident Coordinator and United Nations country teams, the secretariat said that UNICEF supported an enhanced role for the Resident Coordinator and the strong participation of country teams, and would continue to collaborate with United Nations partners. UN 215- وقالت الأمانة، ردا على تعليق بشأن تعزيز أدوار نائب الممثل الشخصي للأمين العام والمنسق المقيم وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، إن اليونيسيف تدعم تعزيز دور المنسق المقيم والمشاركة الكبيرة من الأفرقة القطرية، وإنها تواصل التعاون مع شركاء الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee recommended abolition of the P5 post in the former Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Management. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بإلغاء الوظيفة من الفئة ف-5 في المكتب السابق لوكيل الممثل الخاص للأمين العام للعمليات والإدارة.
    3. During its consideration of the proposed budget, the Committee met with the Deputy Special Representative and other representatives of the Secretary-General. UN 3 - وأثناء نظر اللجنة في الميزانية المقترحة، التقت بنائب الممثل الخاص وغيره من ممثلي الأمين العام.
    81. In order to ensure that the institutional capacities are pooled for optimal effectiveness, coordination and liaison mechanisms would form an integral part of the Office of the Special Representative of the Secretary-General and those of the Deputy Special Representative. UN 81 - وضمانا لتجميع القدرات المؤسسية تحقيقا لأقصى فعالية، ستشكل آليات التنسيق والاتصال جزءا لا يتجزأ من مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتبي نائبي الممثل الخاص للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus