This study covers schemes at the design stage as well as schemes that are under implementation in different countries. | UN | وتشمل هذه الدراسة البرامج التي هي في مرحلة التصميم إضافة إلى البرامج الجاري تنفيذها في بلدان مختلفة. |
To achieve this would require more operational linkages to country programmes, which would have to be forged early at the design stage. | UN | وهو ما يتطلب إنشاء المزيد من الروابط التشغيلية مع البرامج القطرية، التي يتعين أن توضع في وقت مبكر من مرحلة التصميم. |
Whenever possible, synergy with the Centre for International Crime Prevention is created at the design stage. | UN | ويدرج في المشاريع في مرحلة التصميم تآزر مع أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، كلما كان ذلك ممكناً. |
The early involvement of actors in the design stage may significantly facilitate their subsequent engagement in the implementation phase of the mechanism. | UN | ومن شأن الإسهام المبكر للجهات الفاعلة في مرحلة تصميم الآلية أن يسهل إلى حد بعيد مشاركتها اللاحقة في مرحلة التنفيذ. |
Consideration of safeguards requirements early in the design stage of new facilities is important to enhance safeguards effectiveness and efficiency. | UN | ويتسم النظر في متطلبات الضمانات في مطلع مرحلة تصميم مرافق جديدة بالأهمية من أجل تعزيز فعالية الضمانات وكفاءتها. |
It was noted that with the establishment of the Programme Review Committee, a project design checklist was developed to facilitate the assessment of activities at the design stage. | UN | ولوحظ أن إنشاء لجنة استعراض البرامج اقترن بإعداد قائمة مرجعية بتصاميم المشاريع لتيسير تقييم الأنشطة في مرحلة التصميم. |
Ownership considerations are thus taken into account right from the design stage through implementation and evaluation. | UN | ومن ثم، تؤخذ الاعتبارات المتعلقة بالملكية في الحسبان بدءا من مرحلة التصميم وحتى مراحل التنفيذ والتقييم. |
Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage. | UN | وهي بالتالي شرط لا بد من تحققه في مرحلة التصميم ومرحلة التنفيذ ومرحلة الرصد على السواء. |
A special effort will be made to improve the design stage and the drafting of terms of reference, both crucial for a good evaluation. | UN | وسيُبذل جهد خاص لتحسين مرحلة التصميم وصياغة الاختصاصات، وهما أمران حيويان لإجراء تقييم جيد. |
The question was raised as to whether ISAR had a role in moving forward from the design stage to implementation. | UN | وثار تساؤل بشأن ما إذا كان لفريق الخبراء دور في الانتقال من مرحلة التصميم إلى مرحلة التطبيق. |
(ii) Facilitating the quality management of UNIDO's interventions at the design stage and during implementation; and | UN | `2` تسهيل إدارة نوعية تدخّلات اليونيدو في مرحلة التصميم وأثناء التنفيذ؛ |
Performance measures need to be addressed at the design stage, as well as in the implementation of a project. | UN | ويتطلب اﻷمر تناول مقاييس اﻷداء في مرحلة التصميم وعند تنفيذ المشروع. |
An additional 26 classrooms and 2 specialized rooms were at the design stage. | UN | وكان هناك ٢٦ فصلا دراسيا إضافيا وغرفتان متخصصتان في مرحلة التصميم. |
However, there is a need for clearer definition of success criteria at the design stage to ensure effective assessment of project performance. | UN | غير أن هناك حاجة لوضع تعريف أوضح لمعايير النجاح في مرحلة التصميم لكفالة اجراء تقييم فعال ﻷداء المشاريع. |
It has also adopted a framework to ensure that its 2016-2017 work programme addresses the integration of sustainable development at the design stage. | UN | واعتمدت أيضا إطارا لكفالة أن برنامج عملها للفترة 2016-2017 يولي اهتماما لدمج التنمية المستدامة في مرحلة التصميم. |
The programme component contributes to the operational effectiveness of UNIDO's technical cooperation activities by ensuring a high quality of UNIDO's interventions at the design stage and throughout implementation. | UN | يسهم هذا المكوِّن البرنامجي في تعزيز الفعالية التشغيلية لأنشطة اليونيدو في مجال التعاون التقني، بضمان جودة تدخّلاتها في مرحلة التصميم وطوال عملية التنفيذ. |
Feedback was taken into account at the design stage | UN | تراعى التعليقات في مرحلة التصميم |
Delegates had differing views on the extent to which the intervention of a competition authority at the design stage of a concession should be compulsory. | UN | واختلفت آراء المندوبين بخصوص مدى وجوب تدخل سلطة المنافسة في مرحلة تصميم الامتيازات. |
The view was held that evaluation was needed so that the lessons of experience could be incorporated at the design stage. | UN | وارتئي أن اﻷمر يحتاج إلى ثقافة للتقييم حتى يتسنى إدراج الدروس المستفادة من التجربة في مرحلة تصميم أنشطة التعاون التقني. |
Each chapter also identifies literature that research teams may wish to consult, for example, at the design stage of a study. | UN | ويعين كل فصل أيضا المؤلفات التي قد تود أفرقة البحث الاطلاع عليها مثلا في مرحلة تصميم دراسة ما. |
This approach began at the design stage through the involvement of stakeholders in the identification of needs and was institutionalized through the programme's management structure, the National Advisory Forum; | UN | وبدأ هذا النهج بمرحلة التصميم من خلال إشراك أصحاب المصلحة في تحديد الاحتياجات وتم إضفاء الطابع المؤسسي عليه من خلال وضع هيكل لإدارة البرنامج، وهو المنتدى الاستشاري الوطني؛ |
57. The head of the Entity underscored that the Fund required grantees to provide a sustainability strategy at the design stage of projects and supported regional and country initiatives. | UN | 57 - وشددت رئيسة الهيئة على أن الصندوق يشترط على الجهات المستفيدة من المنح أن تقدم استراتيجية تكفل استدامة مشاريعها منذ مرحلة تصميمها وأنه يدعم المبادرات الإقليمية والقطرية. |