1. Real GDP in the developed market economies, 1996–1999 | UN | الناتج القومي اﻹجمالي الحقيقي في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو |
Real GDP in the developed market economies, 1996–1999 | UN | الناتج القومي اﻹجمالي الحقيقي في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو |
Cyclical momentum, in short, is building in the developed market economies. | UN | وباختصار، فإن هناك زخما دوريا يتعزز في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو. |
The contribution of fossil fuels to total commercial energy consumption was even more pronounced in the developing world as compared to the developed market economies. | UN | بل أن نصيب أنواع الوقود اﻷحفوري من مجموع الاستهلاك التجاري من الطاقة أكثر وضوحا في البلدان النامية بالقياس الى البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي. |
Recovery from the 1990-1992 recession in the developed market economies has been more sluggish than expected and output is currently projected to rise only gradually in the next few years. | UN | فقد كان اﻹبلال من انتكاس الفترة ٠٩٩١-٢٩٩١ في البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي أبطأ من المتوقع وتشير التوقعات الحالية إلى أن الناتج لن يزداد إلا بالتدريج في السنوات القليلة القادمة. |
About half of their trade is currently carried out with the developed market economies. | UN | ويتم نصف تجارتها تقريبا مع اقتصادات السوق المتقدمة النمو. |
the developed market economies still account for over 50 per cent of world stocks. | UN | ولا تزال اقتصادات السوق المتقدمة النمو تحظى بأكثر من ٥٠ في المائة من المخزونات العالمية. |
There were also relative shifts of 15-20 per cent from the developed market economies to the developing countries of world production in textile and wearing apparel, in non-ferrous metals and steel production. | UN | وحصلت أيضا تحولات نسبية، تراوحت بين ١٥ و ٢٠ في المائة، في الانتاج العالمي من المنسوجات والملابس، وانتاج المعادن غير الحديدية والصلب من اقتصادات اﻷسواق المتقدمة إلى البلدان النامية. |
The number of such corporations has increased and they now represent more home countries from the developed market economies and the developing world. | UN | وعدد هذه الشركات قد تعرض للارتفاع، وهي تمثل اﻵن مزيدا من البلدان الوطن من الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو والعالم النامي. |
the developed market economies recorded further gains as the region's main supplier. | UN | ٥٨ - وسجلت الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو مكاسب أخرى باعتبارها المورد الرئيسي للمنطقة. |
The more serious weaknesses of governance and regulation would instead appear to be located in the developed market economies of North America and Western Europe. | UN | ويبدو باﻷحرى أن مواطن الضعف اﻷشد خطورة في مجال اﻹدارة والتنظيم إنما توجد في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو في كل من أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية. |
Convergence is now being seen in many Asian countries and, to a lesser extent, in Latin American countries: their growth has recently been faster than that of the developed market economies. | UN | ويشاهد التقارب اﻵن في كثير من البلدان اﻵسيوية، وبدرجة أقل في بلدان أمريكا اللاتينية التي كان نموها مؤخرا أسرع من نمو الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو. |
77. the developed market economies still account for 88 per cent of total world invisibles trade; in 1992, the share of the United States alone was one and a half times the share of the developing countries. | UN | ٧٧ - ولا تزال الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو تستأثر ﺑ ٨٨ في المائة من مجموع التجارة العالمية غير المنظورة؛ ففي عام ١٩٩٢، بلغت حصة الولايات المتحدة وحدها مرة ونصف مرة حصة البلدان النامية. |
Income differentials across occupations, sectors and regions were allowed, but these differences were typically narrower than those in the developed market economies. | UN | وسمح بوجود فوارق في الدخل في جميع المهن والقطاعات واﻷقاليم، ولكن هذه الفوارق كانت من الناحية النموذجية أضيق من الفوارق الموجودة في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو. |
3. At the 39th meeting, on 14 July, introductory statements were made by the Director of the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the Chief of the developed market economies Section of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ورئيس قسم البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
13. Pollution of the atmosphere from industrial activity in the developed market economies appears to have moderated over the past two decades with improved energy efficiency, conservation and the decarbonization of fuels. | UN | ١٣ - ويبدو أن تلوث الغلاف الجوي من جراء النشاط الصناعي في البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي قد انخفض إلى مستويات معقولة خلال العقدين اﻷخيرين بفضل تحسين كفاءة استهلاك الطاقة والاقتصاد في استعمال الوقود واستخدام اﻷنواع ذات المحتوى الكربوني المنخفض. |
3. At the 39th meeting, on 14 July, introductory statements were made by the Director of the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the Chief of the developed market economies Section of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ورئيس قسم البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
In 1993, they accounted for almost 80 per cent of the growth of world trade, as trade of the developed market economies stagnated. | UN | وفي عام ١٩٩٣، ساهمت هذه البلدان بما يقارب ٨٠ في المائة من نمو التجارة العالمية، في حين ركدت تجارة اقتصادات السوق المتقدمة النمو. |
Progress achieved so far is not enough to reach universal access by the year 2000, except in East Asia and the Pacific, Central and Eastern Europe, CIS and the Baltic States and the developed market economies. | UN | وما تحقق من إنجاز حتى اﻵن لا يكفي لتوفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، اللهم إلا في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ووسط أوروبا وشرقها وكمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق ودول اقتصادات السوق المتقدمة النمو. |
Since the second half of the 1980s, global military expenditure has indeed fallen, with the reductions being concentrated among the developed market economies and the economies in transition, which together accounted for about 80 per cent of global military expenditure. 33/ | UN | ومنذ النصف الثاني من الثمانينات والانفاق العسكري العالمي آخذ في الانخفاض فعلا، مع تركز التخفيضات في اقتصادات السوق المتقدمة النمو والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، التي تجري، مجتمعة، زهاء ٨٠ في المائة من الانفاق العسكري في العالم)٣٣(. |
65. With the technology diffusion to the developing countries, the share of the developed market economies in manufacturing declined from 87 per cent in 1960 to only 77 per cent in 1992 (table 8). | UN | ٦٥ - ومع انتشار التكنولوجيا في البلدان النامية انخفضت حصة اقتصادات اﻷسواق المتقدمة في قطاع الصناعات التحويلية من ٨٧ في المائة في ١٩٦٠ إلى ٧٧ في المائة فقط في ١٩٩٢ )الجدول ٨(. |
b/ See World Bank, Global Economic Prospects and the Developing Countries, 1995 (Washington, D.C., World Bank, 1995), p. 6, table 1-1. Forecasts were for the period 1995-2004; figures for the developed market economies refer to high-income industrialized countries. | UN | )ب( انظر: البنك الدولي، " التوقعات الاقتصادية العالمية والبلدان النامية " ، ١٩٩٥ )واشنطن العاصمة، البنك الدولي ١٩٩٥( ص ٦، الجدول ١-١؛ والتنبؤات هي من أجل الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٤؛ وتشير أرقام النظم الاقتصادية السوقية المتقدمة إلى البلدان الصناعية المرتفعة الدخل. |