It also decided that savings to be achieved as a result of efficiency measures could be identified in the context of the budget performance reports and should be transferred to the Development Account section with the prior approval of the Assembly. | UN | ورأت أيضا أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة. |
Moreover, the existence of the development account should not provide a justification for reducing regular budget resources: the development account should be funded by transferring resources from other sections of the programme budget to the Development Account section. | UN | علاوة على ذلك، فإن وجود حساب التنمية ينبغي ألا يوفر مبررا لتخفيض موارد الميزانية العادية: فحساب التنمية ينبغي أن يمول بنقل موارد من أبواب أخرى من الميزانية البرنامجية إلى باب حساب التنمية. |
In the Development Account section of the budget, the Secretary-General should recapitulate the proposal by summarizing the likely sources of funds and the total projected level of savings that could be redeployed to the development account. | UN | وفي باب حساب التنمية من الميزانية، ينبغي لﻷمين العام تقديم موجز عن الاقتراح بتلخيص موارد اﻷموال المحتملة، والمجموع المسقط للوفورات التي يمكن تحويلها إلى حساب التنمية. |
The Group’s understanding of paragraph 2 of the resolution is that the cumulative savings achieved as a result of efficiency measures will be transferred to the Development Account section in the budget, with prior approval of the General Assembly, and will form the maintenance base of the budget section relating to the Development Account for subsequent bienniums. | UN | وفهم المجموعة للفقرة ٢ من القرار هو أن الوفورات التراكمية التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة سوف تنقل إلى باب حساب التنمية في الميزانية، بموافقة مسبقة من الجمعية العامة، وسوف تشكل أساسا لباب الميزانية ذي الصلة بحساب التنمية لفترات السنتين اللاحقة. |
4. Decides that savings to be achieved as a result of the efficiency measures can be identified in the context of budget performance reports and shall be transferred to the Development Account section with the prior approval of the General Assembly; | UN | ٤ - تقرر أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
“4. Also decides that savings to be achieved as a result of the efficiency measures could be identified in the context of budget performance reports and shall be transferred to the Development Account section with the prior approval of the General Assembly; | UN | " ٤ - تقرر أيضا أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
4. Decides that savings to be achieved as a result of the efficiency measures could be identified in the context of budget performance reports and shall be transferred to the Development Account section with the prior approval of the General Assembly; | UN | ٤ - تقرر أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
In the past, the regular programme had included field projects, which appeared as a concept in the Development Account section of the programme budget, but scarcity of resources had all but eliminated them, as they required infrastructure and predictable funding. | UN | وكان البرنامج العادي في الماضي يتضمن مشاريع ميدانية ظهرت بصفتها بنودا ثابتة في باب حساب التنمية من الميزانية البرنامجية، ولكن شح الموارد لم يساعد البتة على تنفيذها وإزالتها لأنها مشاريع تتطلب هياكل أساسية وتمويلا قابلا للتنبؤ به. |
His delegation attached great importance to sustainability of the Development Account and welcomed the fact that the draft resolution had assured it by providing that savings transferred to the Development Account section should form the maintenance base for that section in future proposed programme budgets. | UN | ولما كان الوفد الياباني يولي أهمية كبرى إلى أن يكون لحساب التنمية طابع مستدام فهو يشعر بالغبطة لكون مشروع القرار قد ضمِن ذلك بالنص على أن الوفورات المحولة إلى باب " حساب التنمية " ستشكل أساس الموارد التي ستُخصص لهذا الباب في المشاريع اللاحقة للميزانيات البرنامجية. |
(c) Savings to be achieved as a result of efficiency measures could be identified in the context of budget performance reports and should be transferred to the Development Account section with the prior approval of the General Assembly; | UN | (ج) يمكن تحديد الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
In that resolution, the Assembly decided that: (a) savings to be achieved as a result of efficiency measures could be identified in the context of budget performance reports and should be transferred to the Development Account section with the prior approval of the Assembly; and (b) the savings transferred to the Development Account section should form the maintenance base in future proposed programme budgets. | UN | وقد قررت الجمعية العامة في ذلك القرار أن: (أ) الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ (ب) الوفورات المنقولة إلى باب حساب التنمية ينبغي أن تشكل أساس مواصلة هذا الباب في الميزانيات البرنامجية التي تقترح مستقبلا. |