"the development assistance committee of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • للجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • في لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • لجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة
        
    • لجنة المساعدة الانمائية التابعة
        
    • لجنة المساعدة اﻹنمائية
        
    • للجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة عن
        
    • التابع للجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة
        
    • لجنة المساعدات الإنمائية التابعة لمنظمة
        
    • للجنة المساعدات الإنمائية
        
    • للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة
        
    • المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة
        
    - Address by Chairman of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    It had also decided to join the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in 2010. UN وقررت أيضا الانضمام إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010.
    It was asked specifically to collaborate more closely with developing countries willing and able to offer development assistance and with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وطلب إليها تحديدا أن تتعاون بصورة أوثق مع البلدان النامية الراغبة في توفير المساعدة الإنمائية والقادرة على توفيرها، ومع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    She urged the United Nations, the Bretton Woods institutions and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to make industrial transformation a top priority and to provide the necessary funds. UN وحثَّت الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على جعل التحول الصناعي إحدى الأولويات القصوى وعلى تقديم الأموال الضرورية.
    Some 14 countries belonging to the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD-DAC) and 23 programme countries have increased their contributions to regular resources. UN وقام نحو 14 بلداً منتمياً للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، و 23 بلداً مستفيداً من البرامج بزيادة مساهماتها في الموارد العادية.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organisation of Economic Co-operation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    She urged the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to include respect for indigenous peoples' rights as one of the elements of their development assistance. UN وحثت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على إدراج احترام حقوق الشعوب الأصلية كعنصر من عناصر المساعدة الإنمائية التي تقدمها.
    18. None of the members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) increased their contributions in 2012. UN 18 - ولم يقم أي عضو في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بزيادة مساهمته في عام 2012.
    As part of the revision process, UNFPA may request, in 2016, a peer review of its evaluation system by the United Nations Evaluation Group or the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN ويجوز أن يطلب الصندوق، في عام 2016، كجزء من عملية التنقيح، أن يجري فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أو لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إجراء استعراض نظراء لنظامه التقييمي.
    UNEG convened the annual meeting of the Network of Networks on Impact Evaluation, which provided an opportunity to discuss latest developments with evaluation partners from the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD-DAC) and international financial institutions. UN وقد عقد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الاجتماع السنوي لشبكة الشبكات المعنية بتقييم التأثير الذي يتيح فرصة لمناقشة آخر التطورات مع شركاء في التقييم من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومؤسسات مالية دولية.
    The Millennium Development Goals Report 2012 report attributes the drop to fiscal constraints in several countries belonging to the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), which have adversely affected their budgets. UN ويعزو تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2012 هذا التراجع إلى الصعوبات المالية التي يواجهها العديد من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي أثرت سلبا في ميزانياتها.
    Several partners reduced their contributions in local currency, including six members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN وخفض عدة شركاء مساهماتهم بالعملات المحلية، ويشمل ذلك ستة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    It represents 0.29 per cent of the gross national income of those donors that are members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, well short of the United Nations target of 0.7 per cent. UN وتمثل المساعدة الإنمائية الرسمية 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أي أقل كثيرا من هدف 0.7 في المائة الذي حددته الأمم المتحدة.
    UNODC has also been actively involved in those efforts through its work with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development and the Anti-Corruption Task Team of the Committee's Network on Governance (GOVNET). UN وشارك المكتب مشاركة فعّالة في تلك الجهود أيضا من خلال عمله مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق العمل المعني بمكافحة الفساد التابع لشبكة الحوكمة التي تديرها لجنة المساعدة الإنمائية.
    Pilot testing has been conducted on a search engine empowering a web-based information exchange system to provide online access to empirical evidence from UNDP and other international bodies such as the World Bank and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC). UN أُجري اختبار تجريبي على آلة تمكِّن نظام تبادل المعلومات القائم على شبكة الإنترنت، من توفير الوصول المباشر إلى الأدلة العملية من الهيئات التابعة للبرنامج الإنمائي وغيره من الهيئات الدولية، مثل البنك الدولي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Commission was growing in profile and increasing its cooperation with important actors such as the African Union, the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, the Organization of American States and the European Union. UN فاللجنة في ظهور متزايد وينمو تعاونها مع عناصر فاعلة هامة كالاتحاد الأفريقي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون في الميدان الاقتصادي والتنمية ومنظمة الدول الأمريكية والاتحاد الأوروبي.
    The Network is a subsidiary body of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development, and its working group is scheduled to put forth proposals on transition financing by 2011. UN والشبكة هي هيئة فرعية للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومن المتوقع أن يضع فريقها العامل مقترحات بشأن تمويل الحالات الانتقالية بحلول عام 2011.
    The share of ODA actually transferred through budgets that was currently reported by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) was not particularly encouraging. UN وحصة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تنتقل بالفعل عن طريق الميزانيات التي أبلغت عنها حاليا لجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ليست مشجعة بوجه خاص.
    UNDP and UNICEF are collaborating on the evaluation of aid flows taking place within the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واليونيسيف في تقييم تدفقات المعونة التي تتم في إطار لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    She also suggested that the evaluation results be submitted to the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN واقترحت أيضا تقديم نتائج التقييم إلى لجنة المساعدة اﻹنمائية والتابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Furthermore, the peer reviews on official development assistance of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development might be extended to all development policies. UN وفضلاً عن ذلك فإن استعراضات النظراء بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يمكن توسيعها لكي تشمل جميع السياسات الإنمائية.
    This very process of close consultation has helped to reinforce the importance of RBM in international forums such as the working group on aid evaluation of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Development and Cooperation (OECD/DAC). UN وزادت عملية التشاور الوثيق هذه ذاتها من تعزيز أهمية الإدارة على أساس النتائج في محافل دولية كالفريق العامل المعني بتقييم المساعدة التابع للجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    30. Information on aid flows has so far only been backward-looking, but a new system introduced by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC) is expected to provide information on projected donor aid flows. UN 30 - اتسمت المعلومات المتعلقة بتدفقات المعونة حتى الآن بنظرتها إلى الماضي وحده، وإن كان متوقعا أن يوفر نظام جديد أدخلته لجنة المساعدات الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي معلومات عن تدفقات معونة المانحين المتوقعة.
    That policy will be based on the goals that have been established internationally, such as those defined in the United Nations Millennium Declaration, the conclusions of the Johannesburg and Monterrey Conferences and the guidelines of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN وستقوم تلك السياسة على الأهداف التي حُددت دوليا، مثل الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، ونتائج مؤتمري جوهانسبرغ ومونتيري، والمبادئ التوجيهية للجنة المساعدات الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    As the only United Nations entity to be a permanent observer of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC), UNDP reflected UNDG views at DAC meetings, in addition to its own positions. UN وباعتباره المؤسسة الوحيدة في اﻷمم المتحدة التي تعد مراقبا دائما للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإن البرنامج اﻹنمائي يعبر عن وجهات نظر مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في اجتماعات لجنة المساعدة اﻹنمائية، فضلا عن مواقفه الخاصة.
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus