It also included an annex of guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives. | UN | كما تضمن مرفقا يشمل مبادئ توجيهية ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات. |
VII. Attitude to elaborating United Nations guidelines for the development of cooperatives | UN | سابعا - الموقف تجاه وضع مبادئ توجيهية لﻷمم المتحدة لتطوير التعاونيات |
Draft guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives | UN | مبادئ توجيهية ترمي الى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات |
The report concludes with some recommendations to promote the development of cooperatives. | UN | ويُختَـتم التقرير بإيراد بعض التوصيات لتعزيز تطوير التعاونيات. |
In Germany, the Ministry of Consumer Protection, Food and Agriculture maintains statistical databases on the development of cooperatives and on their contribution to the national economy. | UN | وفي ألمانيا، تحتفظ وزارة حماية المستهلكين والأغذية والزراعة بقواعد بيانات إحصائية متعلقة بتطوير التعاونيات ومساهمتها في الاقتصاد الوطني. |
Several respondents further specified that they considered that guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives elaborated by the United Nations would be of great value for reforming and updating their national legislation. | UN | كما ذكر العديد من الحكومات التي ردت على الاستبيان بشكل محدد بأن مبادئ توجيهية تضعها اﻷمم المتحدة بهدف تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات سوف تكون ذات قيمة عظيمة في إصلاح تشريعاتها الوطنية وتحديثها. |
However, it considers that it is up to each individual country to create a supportive environment for the development of cooperatives. | UN | بيد أنها ترى، أنه ينبغي أن يترك لكل دولة حريــة تهيئــة البيئة الداعمة لتطوير التعاونيات. |
Guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives | UN | مبادئ توجيهية ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات |
Draft guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives | UN | مشروع المبادئ التوجيهية الرامية إلى هيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات |
Legislation, supportive environment and the draft guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives | UN | 2 - التشريعات والبيئة الدائمة ومشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات |
Her Government had adopted a national programme for the development of cooperatives and established a national council charged with monitoring the implementation of the programme under the chairmanship of the Minister of Agriculture and Industry. | UN | وذكرت أن حكومتها اعتمدت برنامجا وطنيا لتطوير التعاونيات وأنشأت مجلسا وطنيا مهمته رصد تنفيذ البرنامج تحت قيادة وزير الزراعة والصناعة. |
To that end, many Governments have taken important measures to create and/or sustain a supportive and enabling environment for the development of cooperatives. | UN | وبلوغا لتلك الغاية اتخـذ العديد من الحكومات تدابير هامة لتهيئة و/أو تعزيز بيئة داعمة وتمكينية لتطوير التعاونيات. |
In addition, local governments provide a favourable policy environment for the development of cooperatives among peasants, the urban poor and the unemployed through preferential tax and credit terms to cooperatives. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر الحكومات المحلية بيئة في مجال السياسات مؤاتية لتطوير التعاونيات في أوساط المزارعين والفقراء الحضريين والعاطلين بتوفير شروط ضريبية وائتمانية تفضيلية للتعاونيات. |
2. Legislation, supportive environment and the draft guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives | UN | 2 - التشريعات والبيئة الداعمة ومشروع المبادئ التوجيهية الذي يرمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات |
39. The Government of the United Kingdom attaches importance to creating a supportive enabling environment for the development of cooperatives. | UN | 39 - وتعلق حكومة المملكة المتحدة أهمية على مسألة إيجاد بيئة داعمة ومؤاتية لتطوير التعاونيات. |
In cooperation with national cooperatives and international organizations, the Government organizes conferences, workshops, and seminars at national and regional levels to create a supportive environment for the development of cooperatives and also for the exchange of experience and best practices. | UN | وبالتعاون مع التعاونيات الوطنية والمنظمات الدولية، تنظم الحكومة مؤتمرات وحلقات عمل وحلقات دراسية على الصعيدين الوطني والإقليمي لإيجاد بيئة داعمة لتطوير التعاونيات وأيضا لتبادل الخبرة وأفضل الممارسات. |
Section III presents some concluding observations together with a summary of proposals to promote the development of cooperatives and a supportive environment for that development. | UN | ويعرض الفرع الثاني بعض الملاحظات الختامية إلى جانب موجز بمقترحات لتعزيز تطوير التعاونيات وبيئة داعمة لتطويرها. |
In Saint Kitts and Nevis, currently available statistical databases on the development of cooperatives provide information on membership, shares, deposits, loans and investments. | UN | وفي سانت كيتس ونيفيس، توفر قواعد البيانات الإحصائية المتعلقة بتطوير التعاونيات والمتاحة في الوقت الراهن معلومات عن الأعضاء والأسهم والإيداعات والقروض والاستثمارات. |
(k) Encouraging and facilitating the development of cooperatives, where appropriate; | UN | (ك) تشجيع وتيسير إنشاء التعاونيات عند الاقتضاء؛ |
In conclusion, I wish to express my Government's strong support for the development of cooperatives world-wide. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن دعم حكومتي القوي لتنمية التعاونيات على مستوى العالم. |
(e) Encouraging and facilitating the development of cooperatives, including among people living in poverty or belonging to vulnerable groups; | UN | )ﻫ( تشجيع وتيسير إقامة التعاونيات بما في ذلك التعاونيات بين من يعيشون في فقر أو الخاصة بالفئات المستضعفة؛ |