"the development of national capacity" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنمية القدرات الوطنية
        
    • تطوير القدرات الوطنية
        
    • تطوير قدرة وطنية
        
    • لتنمية القدرات الوطنية
        
    • تنمية القدرة الوطنية
        
    • وتطوير القدرة الوطنية
        
    The review offers a number of ideas on how to draw on existing national expertise and support the development of national capacity. UN يقدم الاستعراض عددا من الأفكار بشأن كيفية الاستفادة من الخبرات الوطنية الموجودة ودعم تنمية القدرات الوطنية.
    Industrialization required both the development of national capacity and adequate non-discriminatory market access for products. UN ويتطلب التصنيع كلاًّ من تنمية القدرات الوطنية وإمكانية وافية وغير تمييزية لنفاذ المنتجات إلى الأسواق.
    The channelling of donor resources outside of a budget framework poses significant challenges for partner countries in terms of the development of national capacity. UN ويطرح توجيه موارد الجهات المانحة خارج إطار من أطر الميزانية تحديات كبيرة للبلدان الشريكة من حيث تنمية القدرات الوطنية.
    A general consensus among the panellists was that successful implementation of the Madrid Plan of Action, particularly in developing countries, hinges on the development of national capacity in carrying out ageing policies. UN وساد توافق عام بين آراء المتحاورين مؤداه أن التنفيذ الناجح لخطة عمل مدريد، ولا سيما في البلدان النامية، يتوقف على تطوير القدرات الوطنية للاضطلاع بالسياسات المتعلقة بالشيخوخة.
    Strong emphasis should also be placed on the development of national capacity to protect and promote international human rights. UN كما يجب التركيز بشدة على تطوير قدرة وطنية لحماية حقوق الإنسان الدولية وتعزيزها.
    International cooperation in support of the development of national capacity UN ثالثا - التعاون الدولي دعما لتنمية القدرات الوطنية
    The United Nations should, therefore, focus on supporting the development of national capacity in this area. UN وينبغي للأمم المتحدة، من ثم، التركيز على دعم تنمية القدرة الوطنية في هذا المجال.
    Council members also stressed the importance of national ownership and the development of national capacity in peacebuilding. UN وشدَّد أعضاء المجلس أيضا على أهمية الملكية الوطنية وتطوير القدرة الوطنية في مجال بناء السلام.
    Therefore, strengthening regional response mechanisms is just as important and urgent as is the development of national capacity. UN ولذلك، فإن تعزيز آليات الرد الإقليمية على نفس قدر أهمية وإلحاح تنمية القدرات الوطنية.
    Through your efforts, through the development of national capacity, we can win the battle for development. UN ويمكننا أن نكسب معركة التنمية من خلال جهودكم وعن طريق تنمية القدرات الوطنية.
    Mission support staff in Mali will be kept at a minimum operational level, with a focus on the development of national capacity and exploring opportunities to receive support from the United Nations country team. UN وسيُبقى موظفو دعم البعثة في مالي عند المستوى التشغيلي الأدنى، مع التركيز على تنمية القدرات الوطنية واستطلاع فرص تلقي الدعم من فريق الأمم المتحدة القطري.
    Mission support staff in Mali will be kept at a minimum operational level, with a focus on the development of national capacity and support from the United Nations country team. UN وسيُبقى موظفو دعم البعثة في مالي عند المستوى التشغيلي الأدنى، مع التركيز على تنمية القدرات الوطنية وتلقي الدعم من فريق الأمم المتحدة القطري.
    the development of national capacity and transition to national ownership UN دال - تنمية القدرات الوطنية والانتقال إلى الملكية الوطنية 121-135 57
    D. the development of national capacity and transition to national ownership UN دال - تنمية القدرات الوطنية والانتقال إلى الملكية الوطنية
    International technical assistance to support the development of national capacity on ageing has to improve evidence-based policymaking along with the strengthening of institutional capacity in partner countries. UN وينبغي أن تسهم المساعدة التقنية الدولية التي تدعم تنمية القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة في تحسين وضع السياسات المؤسسية على الأدلة، وذلك إلى جانب تعزيز القدرات المؤسسية في البلدان الشريكة.
    The role of the international community in supporting national stakeholders and assisting in the development of national capacity to prevent a relapse into conflict was stressed. UN وشددوا على دور المجتمع الدولي في دعم أصحاب المصلحة الوطنيين والمساعدة في تطوير القدرات الوطنية للحيلولة دون الانزلاق مجددا لأتون النزاع.
    25. Furthermore, the development of national capacity in such vital areas as justice, rule of law, governance, development and security must be the top priority for the United Nations. UN 25 - وعلاوة على ذلك، فإن تطوير القدرات الوطنية في مجالات حيوية مثل العدالة، وسيادة القانون، والحكم والتنمية والأمن، يجب أن تكون الأولوية العليا للأمم المتحدة.
    Additionally, ONUB would continue supporting the development of national capacity for mine clearance and ordnance disposal and would continue to undertake those activities in affected areas. UN وستواصل العملية، علاوة على ذلك، تقديم الدعم من أجل تطوير القدرات الوطنية في مجال إزالة الألغام والتخلص من الذخائر، وستواصل الاضطلاع بتلك الأنشطة في المناطق المتضررة.
    4. Requests the Executive Director to further collaboration with donor countries to continue the activities of the UNEPnet Implementation Centre, especially the development of national capacity in environmental information servicing in those Mercure partner countries utilizing UNEPnet/Mercure; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يوطد تعاونه مع البلدان المانحة لمواصلة أنشطة مركز تنفيذ نظام UNEPnet، وخاصة تطوير قدرة وطنية لخدمة المعلومات البيئية في البلدان الشريكة في شبكة ميركيور باستخدام UNEPnet/ميركيور؛
    4. Requests the Executive Director to further collaboration with donor countries to continue the activities of the UNEPnet Implementation Centre, especially the development of national capacity in environmental information servicing in those Mercure partner countries utilizing UNEPnet/Mercure; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يوطد تعاونه مع البلدان المانحة لمواصلة أنشطة مركز تنفيذ نظام UNEPnet، وخاصة تطوير قدرة وطنية لخدمة المعلومات البيئية في البلدان الشريكة في شبكة ميركيور باستخدام UNEPnet/ميركيور؛
    UNDP assistance for the development of national capacity includes the reform of policies at the macro level thereby ensuring retention of qualified personnel, including fiscal polices, public administration law, civil service reform, including downsizing and the creation of professional incentives and more rational differentiation between salary scales. UN وشملت المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتنمية القدرات الوطنية إصلاح السياسات على المستوى الكلي وبالتالي كفالة اﻹبقاء على الموظفين المؤهلين، بما في ذلك السياسات المالية، وقانون اﻹدارة العامة، وإصلاح الخدمة الميدانية، بما في ذلك خفض حجمها وإنشاء حوافز مهنية وإيجاد تمايز منطقي أكبر بين جداول المرتبات.
    United Nations Mine Action Office (UNMAO) -- support the development of national capacity to carry out a mine-action programme UN - دعم تنمية القدرة الوطنية على تنفيذ برنامج في مجال مكافحة الألغام
    Equally important were training and the development of national capacity to absorb technology. UN والشيء الذي يكتسب نفس القدر من الأهمية هو التدريب وتطوير القدرة الوطنية على استيعاب التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus