"the development operations coordination office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب تنسيق عمليات التنمية
        
    • مكتب تنسيق العمليات الإنمائية
        
    • ومكتب تنسيق عمليات التنمية
        
    • ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية
        
    • لمكتب تنسيق عمليات التنمية
        
    Council update IV.B.10 Percentage of resident coordinator offices funded from sources other than UNDP or the Development Operations Coordination Office UN النسبة المئوية لمكاتب المنسقين المقيمين الممولة من مصادر غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو مكتب تنسيق عمليات التنمية
    Since the humanitarian coordination leadership function is largely anchored to the resident coordinator system, stronger links were also established with the resident coordinator system supported by the Development Operations Coordination Office. UN ولما كانت مهمة قيادة تنسيق الشؤون الإنسانية راسخة بشكل كبير في نظام المنسقين المقيمين، أُقيمت أيضا روابط أمتن مع نظام المنسقين المقيمين الذي يدعمه مكتب تنسيق عمليات التنمية.
    Those arrangements would be supported by workshops, training courses and other initiatives organized by the Office in conjunction with the Development Operations Coordination Office and the United Nations System Staff College to help staff to be effective in mainstreaming South-South cooperation. UN وستلقى هذه الترتيبات الدعم بحلقات عمل ودورات تدريب وغير ذلك من مبادرات ينظمها المكتب بالاقتران مع مكتب تنسيق عمليات التنمية وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، لمساعدة الموظفين على تحقيق الفعالية في تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Performance reporting is conducted through resident coordinator annual reports, results reports of the regional teams and an annual results report of the Development Operations Coordination Office. UN ويتم الإبلاغ عن الأداء من خلال التقارير السنوية للمنسقين المقيمين، وتقارير النتائج للأفرقة الإقليمية وتقرير النتائج السنوي الصادر عن مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    These evaluationsemploy a different funding mechanism and receive guidance from the United Nations Development Group, in particular from the Development Operations Coordination Office. UN وتَستخدم التقييماتُ آلية تمويل مختلفة وتتلقى التوجيه من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، لا سيما من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    Specific staff have been provided by UNDP, the Development Operations Coordination Office and OHCHR. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتوفير موظفين محددين.
    In addition, the High-level Committee on Management and the Development Operations Coordination Office have supported the provision of a number of training workshops managed by the United Nations System Staff College. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدعم اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية تنظيم عدد من حلقات العمل التدريبية التي تديرها كلية موظفي الأمم المتحدة.
    This is in contrast with funding for the operation of the Development Operations Coordination Office in 2010, which decreased to $1.7 million, a 14 per cent decrease over 2009. UN ويأتي ذلك على النقيض من تمويل تشغيل مكتب تنسيق عمليات التنمية في عام 2010، الذي تقلص إلى 1.7 مليون دولار بانخفاضٍ نسبته 14 في المائة مقارنة بعام 2009.
    Donors have also aided coordination structures at the global or regional level, such as the Development Operations Coordination Office and Development Group regional teams. UN وساعدت الجهات المانحة أيضاً هياكل التنسيق على الصعيد العالمي أو الإقليمي، مثل مكتب تنسيق عمليات التنمية والأفرقة الإقليمية التابعة للمجموعة الإنمائية.
    These include establishment of country-level steering committees, and an Oversight Committee at headquarters, chaired by the Director of the Development Operations Coordination Office to guide and monitor management of funds. UN وتشمل هذه الترتيبات إنشاء لجان توجيهية على الصعيد القطري ولجنة إشراف في المقر يرأسها مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية لتوفير التوجيه لإدارة تلك الصناديق ورصدها.
    The Director of the Development Operations Coordination Office oversees management support to the resident coordinator and United Nations country team performance appraisal system. UN ويشرف مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية على الدعم الإداري المقدم لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Target date: To be determined (pending clarification of expected standards and responsibility of the Development Operations Coordination Office) UN التاريخ المحدد: يُحدد فيما بعد (بانتظار توضيح بشأن المعايير والمسؤوليات المتوقعة في مكتب تنسيق عمليات التنمية
    222. In paragraph 438, the Board recommended that UNDP, in collaboration with the Development Operations Coordination Office, implement controls to ensure that standard memorandums of understanding are completed for all common service agreements at the country level. UN 222 - في الفقرة 438، أوصى المجلس بأن ينفذ البرنامج الإنمائي بالتعاون مع مكتب تنسيق عمليات التنمية ضوابط لضمان الانتهاء من وضع مذكرات تفاهم موحده لجميع اتفاقات الخدمات المشتركة على المستوى القطري.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs works closely with the Development Operations Coordination Office of the United Nations Development Programme, the Peacebuilding Support Office and other members of the United Nations system to facilitate a smooth transition from relief to rehabilitation and development. UN ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على نحو وثيق مع مكتب تنسيق عمليات التنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب دعم بناء السلام، ومع أعضاء آخرين في منظومة الأمم المتحدة لتيسير الانتقال السلس من الإغاثة إلى التأهيل والتنمية.
    During the common services training sponsored by the Development Operations Coordination Office of the United Nations Development Group and conducted in Cairo and Senegal, the Task Team held common premises training for a wide range of managers from United Nations field offices. UN وخلال التدريب الخاص بالمباني المشتركة الذي رعاه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي أجري في القاهرة والسنغال، نظمت فرقة العمل التدريب على المباني المشتركة لمجموعة واسعة النطاق من مديري مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    The Joint Strategic Planning Unit, which is responsible for monitoring the implementation of the United Nations joint vision, comprises staff funded by the Development Operations Coordination Office within the United Nations Development Group of the Secretariat. UN وتضم وحدة التخطيط الاستراتيجي المشترك، المسؤولة عن رصد تنفيذ رؤية الأمم المتحدة المشتركة، موظفين يمولهم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالأمانة العامة.
    At the UNDG level, while the Development Operations Coordination Office coordinated UNCT responses to the 2006 and 2008 surveys on monitoring the Paris Declaration, UNDP provided technical support. UN وعلى مستوى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ففي حين ينسق مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ردود أفرقة الأمم المتحدة القطرية على استبياني عامي 2006 و 2008 عن رصد إعلان باريس، فإن البرنامج الإنمائي يقدم الدعم التقني.
    An expert meeting would be organized in December 2010 by the Department, the CEB secretariat and the Development Operations Coordination Office to discuss system-wide reporting on such activities. UN وستقوم الإدارة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومكتب تنسيق عمليات التنمية بتنظيم اجتماع للخبراء في كانون الأول/ديسمبر 2010 لمناقشة الإبلاغ على نطاق المنظومة عن تلك الأنشطة.
    Ongoing efforts by relevant Secretariat departments and the Development Operations Coordination Office to strengthen the capacities they can make available to leaders in the field are being reinforced and accelerated. UN ويجري تعزيز وتسريع وتيرة الجهود التي تبذلها حاليا إدارات الأمانة العامة ذات الصلة ومكتب تنسيق عمليات التنمية لتعزيز القدرات التي يمكن إتاحتها للقادة الميدانيين.
    The responsibilities of the global United Nations Development Group, regional Development Group teams, United Nations country teams and the Development Operations Coordination Office are clearly defined. UN وتحدد بوضوح مسؤوليات أفرقة المجموعة الإنمائية العالمية، وأفرقة المجموعة الإنمائية الإقليمية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    In 2011, UNDP, the Development Operations Coordination Office and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs collaborated with other partners to finalize analysis of good practices and lessons from transitions. UN وفي عام 2011، تعاون البرنامج الإنمائي ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مع شركاء آخرين من أجل الانتهاء من تحليل الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من الأوضاع الانتقالية.
    Partnerships with United Nations agencies, funds and programmes were substantially reinforced through the regularized participation of the Department of Field Support, on behalf of the Department of Peacekeeping Operations, in the inter-agency advisory panel of the Development Operations Coordination Office UN وعُززت بقدر كبير الشراكات القائمة مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها من خلال المشاركة المنظمة من قبل إدارة الدعم الميداني، بالنيابة عن إدارة عمليات حفظ السلام، في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات التابع لمكتب تنسيق عمليات التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus