"the diagram" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرسم البياني
        
    • الشكل الوارد
        
    the diagram below depicts the interaction and interdependence of the different components of the system. UN ويبيّن الرسم البياني أدناه التفاعل والترابط بين مختلف عناصر النظام.
    the diagram also depicts the essential features of each stage in the value chain. UN وكذلك، يوضح الرسم البياني السمات الأساسية لكل مرحلة من مراحل سلسلة القيمة.
    the diagram below depicts the related processes in managing IPs. UN ويصوِّر الرسم البياني الوارد أدناه العمليات ذات الصلة بإدارة شركاء التنفيذ.
    This scenario is summarized in the diagram. UN وهذا السيناريو معروض بإيجاز في الرسم البياني.
    69. the diagram, compiled by the Joint Monitoring Analysis Committee during its last analysis (27 October 2004), shows the number of weapons surrendered by type. UN 69 - ويبين الشكل الوارد أدناه، والذي وضعته اللجنة المشتركة لتحليل الرصد أثناء تحليلها الأخير (27 تشرين الأول/أكتوبر 2004)، كمية الأسلحة المسلّمة حسب نوعها.
    And is this... is this the diagram you're gonna use for that? Open Subtitles وهل هذا ـ هل سوف تستخدم الرسم البياني لذلك؟
    the diagram below shows the male/female distribution for each university study direction. UN ويبين الرسم البياني أدناه توزيع الذكور/الإناث لكل اتجاه دراسي جامعي.
    39. the diagram below illustrates the hierarchy of courts in Malaysia: UN 39 - يوضح الرسم البياني المدرج أدناه الهيكل الهرمي للمحاكم في ماليزيا:
    The enormous area of damage caused by nuclear weapons, as compared with the most powerful conventional weapons, appears from the diagram appended to this Opinion, which is taken from WHO studies. UN ويتضح النطاق الهائل للضرر الذي تحدثه اﻷسلحة النووية، بالمقارنة بأقوى اﻷسلحة التقليدية، من الرسم البياني المذيل بهذا الرأي، والذي استقي من دراسات قامت بها منظمة الصحة العالمية.
    12. the diagram below illustrates the main actors, procedures and activities in this process. UN 12- ويوضح الرسم البياني الوارد أدناه أهم العناصر الفاعلة والإجراءات والأنشطة التي تشملها هذه العملية.
    4. In line with article 6 of the organizational regulation, the Ministry is structured according to the scheme shown in the diagram below. UN ٤- بموجب المادة ٦ من اللائحة التنظيمية يتكون البناءُ التنظيميُّ للوزارة كما هو مبين في الرسم البياني الآتي:
    UNDP and the United Nations Development Group recognize the five steps captured in the diagram above as the core approach to capacity development. UN ويعترف البرنامج ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالخطوات الخمس المبيّنة في الرسم البياني أعلاه بوصفها محور نهج تنمية القدرات.
    This is the " whisker " of the diagram, which shows graphically the full range of observations for each series. UN وهذا هو " الخط الطولي " في الرسم البياني الذي يوضح خطيا النطاق الكامل من الملاحظات على أي مجموعة.
    If you would look at the diagram. Open Subtitles إذا كنت ننظر إلى الرسم البياني.
    Combined with moneys raised at customs border posts, political and military actors have been able to fund their military activities, including the supply of arms, as illustrated in the diagram below. UN وإذا أضيف إلى ذلك أموال الجمارك التي يتم جمعها من نقاط الحدود، أصبحت الجهات الفاعلة السياسية والعسكرية قادرة على تمويل أنشطتها العسكرية، بما في ذلك إمدادات الأسلحة، كما هو موضح في الرسم البياني الوارد أدناه.
    Thus the right to choose, according to pension rights, was granted to women, because they could exercise them 5 years before men, but in the realization of their pension rights the amount of women as in contrast to amount of men is the same as in the diagram on amount of women in total employed population. UN وهكذا مُنحت المرأة حق الاختيار، طبقا للحقوق في المعاشات التقاعدية، حيث يمكنها ممارسته قبل الرجل بـ 5 سنوات، ولكن فيما يتعلق بإعمال حقوقها في المعاشات التقاعدية، فإن مجموع النساء بخلاف مجموع الرجال هو نفسه على النحو الوارد في الرسم البياني المتعلق بمجموع النساء في مجموع السكان العاملين.
    If we arrange observations for 24 countries in ascending order of size, the range of the smallest 6 defines the bottom whisker, that of the next 12 defines the box, and that of the largest 6 defines the top whisker of the diagram. UN وإذا قمنا بترتيب الملاحظات لـ 24 بلدا بطريقة تصاعدية حسب الحجم، فإن نطاق الـ 6 بلدان الأصغر يحدد الخط الطولي الأسفل، ويحدد نطاق الـ 12 بلدا التالية الصندوق، ويحدد نطاق الـ 6 بلدان الأكبر الخط الطولي الأعلى في الرسم البياني.
    It is noted that, in the diagram of the draft reporting system, there is no explicit indication of the requirement of consent from the recycling State before a ship may enter that State. UN 18 - يلاحظ أنه في الرسم البياني المتعلق بمشروع نظام الإبلاغ، لا توجد إشارة واضحة إلى ضرورة وجود موافقة من الدولة التي تقوم بإعادة التدوير قبل دخول السفينة إلى أراضي تلك الدولة.
    the diagram of the Marine Environment Protection Committee's draft reporting system suggests the possibility of information being transmitted from the recycling State to the flag State. UN 24 - يوضح الرسم البياني لمشروع نظام الإبلاغ للجنة حماية البيئة البحرية إمكانية إرسال معلومات من دولة إعادة التدوير إلى دولة العَلم.
    We had sex ed with Mrs. Darrity, and she's showing us the diagram, she's like, Open Subtitles لقد درسنا الجنس مع السيدة (داريتي) وكانت ترينا الرسم البياني وتقول هذا قضيب
    As outlined in the diagram above, the starting point of accountability in United Nations system organizations is mutual agreement on the strategic plans of the organization and the member States' political will to provide the resources necessary for the delivery of those results. UN 39 - تتمثل نقطة انطلاق المساءلة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، على النحو المبيَّن في الشكل الوارد أعلاه، في الاتفاق المتبادل على الخطط الاستراتيجية للمنظمة وتوفُّر الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء لتوفير الموارد اللازمة لتحقيق تلك النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus