"the direct costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكاليف المباشرة
        
    • بالتكاليف المباشرة
        
    • للتكاليف المباشرة
        
    • والتكاليف المباشرة
        
    Adding in the direct costs it seemed likely that the full amount was $3 million per annum. UN وإذا أضيفت التكاليف المباشرة فإن المرحج أن يصل المبلغ اﻹجمالي إلى ثلاثة ملايين دولار سنويا.
    the direct costs to the United Nations were in the form of travel and daily subsistence allowance (DSA) expenditures incurred in 1995. UN وقال إن التكاليف المباشرة الواقعة على اﻷمم المتحدة هي في شكل تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي المتكبدة في عام ١٩٩٥.
    Those standards, for example, require that all the indirect costs of a product be added to the direct costs. UN فتلك المعايير تقضي، على سبيل المثال، بأن تُضاف جميع التكاليف غير المباشرة لمنتج ما إلى التكاليف المباشرة.
    The programme covered 100 per cent of the direct costs of running its courses from fees charged to participants. During the current reporting period, it offered 43 training courses to 920 participants. UN وغطى البرنامج 100 في المائة من التكاليف المباشرة لدوراته التدريبية من الرسوم التي جرى تقاضيها من المشتركين، وخلال فترة التقرير الحالية، قدم البرنامج 43 دورة تدريبية لـ 920 مشتركا.
    the direct costs to be charged against gross revenue are explained below. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة خصما من إجمالي اﻹيرادات.
    The reimbursement would be equivalent to 10 per cent of the direct costs of UNVs. UN وسيكون السداد معادلا ﻟ ١٠ في المائة من التكاليف المباشرة لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    Yearly in the territory of Russia, more than 100,000 unexploded ordnance are discovered and destroyed, and the direct costs for these operations exceed 25 million dollars a year. UN فسنويا تكتشف فــي أراضـي روسـيا أكـثر من ٠٠٠ ١٠٠ من اﻷلغــام الـتي لم تنفجــر وتــدمر، وتتجـاوز التكاليف المباشرة لتــلك العمليــات ٢٥ مليــونا من الـــدولارات سنويا.
    the direct costs of repairing war damage, estimated at $1.2 billion, are beyond the immediate resources of the Government. UN وتجاوز التكاليف المباشرة ﻹصلاح أضرار الحرب، المقدرة بمبلغ ١,٢ بليون دولار، الموارد الحالية للحكومة.
    All these factors directly affect the direct costs to troop contributors; UN وتؤثر هذه العوامل جميعها مباشرة في التكاليف المباشرة التي تتكبدها البلدان المساهمة بقوات؛
    the direct costs of these activities are chargeable to overheads and not to the programme budget. UN وتحمل التكاليف المباشرة لهذه الأنشطة على ميزانية النفقات العامة وليس على ميزانية البرنامج.
    The programme whose head is designated as Deputy Executive Secretary will bear the direct costs related to that function.Table 4. UN وهذا البرنامج، الذي سيكون رئيسه نائباً للأمين التنفيذي، سيتحمل التكاليف المباشرة المتعلقة بهذه الوظيفة.
    It points out that fraud cases cause a financial ripple effect in that there are indirect costs in addition to the direct costs. UN وهي تؤكد أن حالات الغش تحدث آثارا متلاحقة، إذ تترتب عليها تكاليف غير مباشرة إضافة إلى التكاليف المباشرة.
    It pointed out that fraud cases caused a financial ripple effect, in that there were indirect costs in addition to the direct costs. UN وأشارت إلى أن حالات الغش تحدث آثارا مالية متلاحقة، حيث تكون هناك تكاليف غير مباشرة تضاف إلى التكاليف المباشرة.
    They believed that the direct costs associated with it could be absorbed within the appropriation for common staff costs. UN بل هم يعتقدون أن التكاليف المباشرة المرتبطة بالتنقل يمكن تغطيتها من الاعتمادات المخصصة للتكاليف العامة للموظفين.
    They believed that the direct costs associated with it could be absorbed within the appropriation for common staff costs. UN بل هم يعتقدون أن التكاليف المباشرة المرتبطة بالتنقل يمكن تغطيتها من الاعتمادات المخصصة للتكاليف العامة للموظفين.
    199. This study seeks to identify and measure the direct costs incurred by the users of sub-standard ships. UN 199- تسعى هذه الدراسة إلى تحديد وقياس التكاليف المباشرة التي يتكبدها مستخدمو السفن غير المستوفية للمعايير.
    the direct costs exclude those already financed from regular budget appropriations. UN وتستثنى من التكاليف المباشرة تلك التكاليف الممولة بالفعل من مخصصات الميزانية العادية.
    Some of the direct costs related to improved governance disclosure are for the hiring of staff to develop procedure and documents. UN وتنفق بعض التكاليف المباشرة ذات الصلة بتحسين كشف البيانات في سياق إدارة الشركات على استئجار كوادر لوضع الإجراءات والوثائق.
    As outlined above, the direct costs include recurrent and one-time costs. UN وكما هو مبين أعلاه، تشمل التكاليف المباشرة التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    the direct costs proposed to be charged against revenue are explained below. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة المقترح تحميلها على اﻹيرادات.
    55. The Executive Committee approves the biennial programme budget, which includes budgeted amounts for the direct costs of operations and management and administration. UN 55 - وتقر اللجنة التنفيذية للمفوضية الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، التي تشمل المبالغ المدرجة في الميزانية للتكاليف المباشرة للعمليات والتنظيم والإدارة.
    Most studies highlight expenditure on criminal justice, private security and the direct costs of violence and other crime. UN وتلقي معظم الدراسات الضوء على الانفاق على العدالة الجنائية، والأمن الخاص والتكاليف المباشرة للعنف والجرائم الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus