Trust fund resources devoted to the activities of the Disaster Mitigation Branch and the Disaster Management Training Programme Unit, while soon to be transferred to UNDP, have not been replenished during the past year. | UN | ولم يجر خلال العام المنصرم سد النقص في موارد الصناديق الاستئمانية المخصصة ﻷنشطة فرع تخفيف آثار الكوارث ووحدة برنامج التدريب على إدارة الكوارث التي ستنقل قريبا الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The second phase of the Disaster Management Training Programme was launched early 1997. | UN | وشُرع في المرحلة الثانية من برنامج التدريب على إدارة الكوارث في بداية عام ١٩٩٧. |
The Department of Humanitarian Affairs and UNDP are jointly managing the Disaster Management Training Programme. | UN | وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
It was also noted that, for the same reasons, the Disaster Management Training Programme was transferred to the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وأحيط علما أيضا بأن برنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث نقل لﻷسباب ذاتها إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
in humanitarian affairs 13. Several delegations took the floor to express strong and continuing support for the Disaster Management Training Programme, which was described as a unique inter-agency tool for building national and United Nations disaster-management capacity. | UN | ١٣ - أعطيت الكلمة لعدة وفود، فأعربت عن تأييدها القوي المستمر لبرنامج التدريب على إدارة الكوارث ﻷنها تعتبره أداة فريدة مشتركة بين الوكالات لبناء قدرة على إدارة الكوارث، سواء وطنيا أو في اﻷمم المتحدة |
The relevant United Nations agencies will ensure that an adequate number of their staff are trained in emergency response (including in recognizing and managing high stress and its effects) through their own training programmes, the Disaster Management Training Programme or in other ways. | UN | ٣٣ - وستكفل وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة توفير التدريب لعدد واف من الموظفين على الاستجابة لحالات الطوارئ )بما في ذلك التعرف على حالات التوتر الشديدة وآثارها ومعالجتها( وذلك من خلال برامجها التدريبية الخاصة، وبرنامج التدريب على إدارة الكوارث أو بطرق أخرى. |
The latter is the prime responsibility of the Disaster Mitigation Branch, one of the three components of the Disaster Reduction Division, the others being the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction and the Disaster Management Training Programme. | UN | وتقع مسؤولية التطبيق بصورة رئيسية على فرع تخفيف حدة الكوارث، وهو أحد العناصر الثلاثة المكونة لشعبة الحد من الكوارث، والعنصران اﻵخران هما أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبرنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث. |
These workshops were implemented under the Disaster Management Training Programme with the participation of representatives from United Nations agencies, OAU and interested non-governmental organizations. | UN | ونفذت هاتان الحلقتان في إطار برنامج التدريب على إدارة الكوارث بمشاركة ممثلين من وكالات اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻹفريقية والمنظمات غير الحكومية المهتمة. |
At the request of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP, UNOPS is also providing services in the implementation of some disaster management programmes, including those in Djibouti and the Sudan, some of which stem from activities undertaken by the Disaster Management Training Programme. | UN | وبناء على طلب مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، يقدم مكتب خدمات المشاريع أيضا خدمات تنفيذا لبعض برامج إدارة الكوارث، بما في ذلك تلك المقدمة في جيبوتي والسودان والتي ينبثق بعضها من الأنشطة التي يقوم بها برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
20.10 the Disaster Management Training Programme will also have an important role to play in achieving the above objectives. | UN | ٢٠-١٠ وسيؤدي أيضا برنامج التدريب على إدارة الكوارث دورا هاما في تحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه. |
20.10 the Disaster Management Training Programme will also have an important role to play in achieving the above objectives. | UN | ٢٠-١٠ وسيؤدي أيضا برنامج التدريب على إدارة الكوارث دورا هاما في تحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه. |
New operational guidelines and models were produced for supporting country offices in preventive and curative development. the Disaster Management Training Programme was extended. | UN | ٣٣ - ووضعت مبادئ توجيهية ونماذج تشغيلية لدعم المكاتب القطرية في التنمية الوقائية والعلاجية، وتم تمديد برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
the Disaster Management Training Programme also has an important role to play in providing a training and educational tool for the integration of natural disaster reduction into the national development process. | UN | ويؤدي برنامج التدريب على إدارة الكوارث أيضا دورا هاما في توفير تدريب وأداة تثقيفية ﻹدماج الحد من الكوارث الطبيعية في عملية التنمية الوطنية. |
Regarding training, in addition to United Nations disaster assessment and coordination training, the Disaster Management Training Programme was broadened to address issues relevant to complex emergencies. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب، تم، بالاضافة إلى تدريب أفرقة لتقييم الكوارث والتنسيق، توسيع نطاق برنامج التدريب على إدارة الكوارث ليتناول المسائل ذات الصلة بحالات الطوارئ المعقدة. |
66. FAO has also been participating in the Disaster Management Training Programme by providing experts to regional and country workshops and seminars. | UN | ٦٦ - وتشترك الفاو أيضا في برنامج التدريب على إدارة الكوارث عن طريق توفير الخبراء لحلقات العمل والحلقات الدراسية اﻹقليمية والقطرية. |
For example, the subject of preventing the occurrence of urban disasters caused by rapid and uncontrolled urbanization is of growing concern to it and it has decided to adopt the disaster management methodology recommended by the Disaster Management Training Programme of the Department of Humanitarian Affairs. | UN | وعلى سبيل المثال فإن موضوع منع وقوع كوارث حضرية ناجمة عن التحضر السريع غير المنضبط هو مصدر قلق متزايد للرابطة، التي قررت اعتماد منهجية إدارة الكوارث التي أوصى بها برنامج التدريب على إدارة الكوارث التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية. |
31. A national workshop on disasters, implemented under the Disaster Management Training Programme was held at Khartoum from 25 to 31 January 1993. | UN | ٣١ - وعقدت في الخرطوم في الفترة من ٢٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حلقة عمل وطنية بشأن الكوارث، وذلك بموجب برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
For this purpose the Disaster Management Training Programme is central and, jointly managed by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Department of Humanitarian Affairs, is important to national capacity-building so that vulnerable countries are prepared for emergencies and better able to mitigate their effects. | UN | ولهذا الغرض، إن برنامج التدريب على إدارة الكوارث أساسي وبإدارته المشتركة بواسطة برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائـي وإدارة الشؤون اﻹنسانية، يُعد هاما لبناء القدرة الوطنيــة حتـى تُعد البلدان الضعيفة لحالات الطوارئ وتتمكــن علــى نحــو أفضل من تخفيف آثارها. |
(c) The management of the Disaster Management Training Programme, which is the largest such undertaking by the United Nations system; | UN | )ج( تنظيم برنامج التدريب على إدارة الكوارث وهو أكبر برنامج يتم الاضطلاع به في منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
25.40 the Disaster Management Training Programme will continue to serve as an important educational tool and is expected to contribute significantly to the integration of disaster reduction into the national development planning process. | UN | ٥٢-٠٤ وسيواصل برنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث العمل كأداة تثقيفية هامة ومن المتوقع أن يساهم مساهمة كبرى في إدماج الحد من الكوارث في عملية التخطيط اﻹنمائي الوطني. |
in humanitarian affairs 13. Several delegations took the floor to express strong and continuing support for the Disaster Management Training Programme, which was described as a unique inter-agency tool for building national and United Nations disaster-management capacity. | UN | ١٣ - أعطيت الكلمة لعدة وفود، فأعربت عن تأييدها القوي المستمر لبرنامج التدريب على إدارة الكوارث ﻷنها تعتبره أداة فريدة مشتركة بين الوكالات لبناء قدرة على إدارة الكوارث، سواء وطنيا أو في اﻷمم المتحدة |
The latter is the prime responsibility of the Disaster Mitigation Branch, one of the three components of the Disaster Reduction Division, the other being the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction and the Disaster Management Training Programme. | UN | وتقع مسؤولية التطبيق بصورة رئيسية على فرع تخفيف حدة الكوارث، وهو أحد العناصر الثلاثة المكونة لشعبة الحد من الكوارث، والعنصران اﻵخران هما أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبرنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث. |
27. UNDP also continues to support the Disaster Management Training Programme (DMTP) in conjunction with the United Nations Department of Humanitarian Affairs. | UN | ٢٧ - ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أيضا دعم برنامج التدريب على ادارة الكوارث بالاشتراك مـع ادارة الشــؤون الانسانيـة باﻷمم المتحـدة. |