More detailed information on this is presented in the discussion of item d of paragraph 1 of Article 11 in this report. | UN | وتوجد معلومات أكثر تفصيلا في هذا الصدد في مناقشة البند د من الفقرة 1 من المادة 11 من هذا التقرير. |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 3 of the provisional agenda. | UN | وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 3 من جدول الأعمال المؤقت. |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 5 of the provisional agenda. | UN | وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 5 من جدول الأعمال المؤقت. |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of item 6 of the provisional agenda. | UN | وقد أعدت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 6 من جدول الأعمال المؤقت. |
33. The CHAIRMAN said that the representative of Syria had asked to participate in the discussion of item 158. | UN | ٣٣ - الرئيس: قال إن ممثل سوريا قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨. |
The representative of Sweden had asked to participate in the discussion of item 158 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وأضاف أن ممثل السويد قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The representative of the Solomon Islands had asked to participate in the discussion of item 159 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل جزر سليمان المشاركة في مناقشة البند ١٥٩ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The representative of Australia had asked to participate in the discussion of item 154 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | كما طلب ممثل استراليا الاشتراك في مناقشة البند ١٥٤ عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The representative of Egypt had asked to participate in the discussion of item 153 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وإن ممثل مصر كان قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٣ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The representative of Malta had asked to participate in the discussion of item 155 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وكان ممثل مالطة قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٥ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The representative of Swaziland had asked to participate in the discussion of item 158 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وإن ممثل سوازيلند كان قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The chairpersons continued the discussion of item 6 of the agenda. | UN | واصل رؤساء الاجتماع مناقشة البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
The CHAIRMAN said that the representative of Grenada had asked to participate in the discussion of item 153 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ١١٦ - الرئيس: أعلن أن ممثل غرينادا طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٣ بناء على المادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The CHAIRMAN said that the representative of the Solomon Islands had asked to participate in the discussion of item 153 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ١٣٠- الرئيس: أعلن أن ممثل جزر سليمان طلبت المشاركة في مناقشة البند ١٥٣ بناء على المادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
6. The CHAIRMAN said that the representative of Cuba had asked to participate in the discussion of item 153. | UN | ٦ - الرئيس: قال إن ممثل كوبا طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٣. |
9. The CHAIRMAN said that the representative of Nepal had asked to participate in the discussion of item 153 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ٩ - الرئيس: قال إن ممثل نيبال طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٣٥ عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
12. The CHAIRMAN said that the representative of Benin had asked to participate in the discussion of item 153 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ١٢ - الرئيس: قال إن ممثل بنن طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٣ عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
15. The CHAIRMAN said that the representative of Kuwait had asked to participate in the discussion of item 153. | UN | ٥١ - الرئيس: قال إن ممثل الكويت طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٣. |
37. The CHAIRMAN said that the representative of Malaysia had asked to participate in the discussion of item 155 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ٣٧ - الرئيس: قال إن ممثلة ماليزيا طلبت الاشتراك في مناقشة البند ١٥٥ عملا بالمادة ٤٣ من النظام اﻷساسي. |
37. The CHAIRMAN said that the representative of Benin had asked to participate in the discussion of item 158. | UN | ٣٧ - الرئيس: قال إن ممثل بنن قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨. |
41. The CHAIRMAN said that the representative of Ukraine had asked to participate in the discussion of item 158. | UN | ٤١ - الرئيس: قال إن ممثل أوكرانيا قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨. |
The first part of the discussion of item 5 was devoted to the topic of measuring electronic commerce. | UN | 57- كُرِّس الجزء الأول من المناقشة المتعلقة بالبند 5 لموضوع قياس التجارة الإلكترونية. |