"the discussion of the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشة تقرير
        
    the discussion of the report of the Security Council is the reaffirmation of the General Assembly's responsibilities in matters of genuine concern for the entire membership. UN إن مناقشة تقرير مجلس الأمن هي بمثابة إعادة تأكيد على مسؤوليات الجمعية العامة في مسائل ذات أهمية حقيقية للعضوية بأسرها.
    In conclusion, I would like to express our gratitude for this opportunity to make some comments in connection with the discussion of the report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN وختاما، أود أن أعرب عن امتناننا لاتاحة هذه الفرصة لنا لكي نبدي بعض الملاحظات بمناسبة مناقشة تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    We are looking forward to the discussion of the report of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, with comments by the Secretary-General on the changes we need to make for the Organization to be an effective instrument. UN ونتطلع إلى مناقشة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وإلى تعليقات الأمين العام بشأن التغييرات التي نحتاج إلى إدخالها لجعل منظمتنا أداة فعالة.
    It is further suggested that such a review be undertaken in the light of the priorities for the implementation of the Convention identified during the discussion of the report of Nigeria. UN وترى أيضا أن هذا الاستعراض ينبغي أن يجري في ضوء اﻷولويات الخاصة بتنفيذ الاتفاقية والتي تم تحديدها أثناء مناقشة تقرير نيجيريا.
    They may also bring complaints to the COP/MOP directly, for example, during the discussion of the report of the constituted body, or during consideration and preparation of decisions with respect to a particular body. UN ويجوز أن تقدم الشكاوى أيضاً مباشرة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، مثلاً أثناء مناقشة تقرير الهيئة المنشأة بموجب البروتوكول، أو خلال النظر في المقررات المتعلقة بهيئة معيّنة، أو أثناء إعداد هذه المقررات.
    (d) Decided, subsequent to the consideration of the report by the General Assembly at its fifty-third session, to undertake substantive discussions on the implementation of the relevant recommendations at its substantive session of 1999, taking into account views expressed by Governments during the discussion of the report of the Secretary-General at the fifty-third session of the General Assembly. UN قرر أن يجري، بعد نظر الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثالثة والخمسين، مناقشات موضوعية بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة، وذلك في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، آخذا في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الحكومات أثناء مناقشة تقرير اﻷمين العام في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    52. During the discussion of the report of the Special Rapporteur, many delegations had expressed their view that the Special Rapporteur had gone beyond her mandate in preparing the report. UN 52 - وأضافت أن وفودا عديدة أعربت أثناء مناقشة تقرير المقررة الخاصة عن رأي ذهبت فيه إلى أن المقررة الخاصة تجاوزت ولايتها في إعداد التقرير.
    43. Resolution 55/231 on results-based budgeting reflects some of the questions and concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and Member States during the discussion of the report of the Secretary-General on the subject. UN 43 - يعكس القرار 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج بعض المسائل والشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء خلال مناقشة تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    It welcomed the decision taken by some United Nations bodies to send their regional or national representatives to follow the preparation and/or the discussion of the report of the country concerned. UN ورحبت بالقرار الذي اتخذته عدة هيئات من هيئات اﻷمم المتحدة بإيفاد ممثليها الاقليميين أو الوطنيين لمتابعة إعداد و/أو مناقشة تقرير البلد المعني.
    8. During the discussion of the report of the Commission on its sixtieth session in the Sixth Committee of the General Assembly in 2008, many delegations made statements on the topic under consideration. UN 8 - وخلال مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين في إطار اللجنة السادسة للجمعية العامة في عام 2008، أدلى العديد من الوفود ببيانات عن الموضوع قيد النظر().
    Finally, the Committee would like to propose that consideration be given to publicizing and widely disseminating within the country the initial report and additional information submitted by the State party to the Committee as well as the summary records and concluding observations emerging from the discussion of the report of Honduras in the Committee. UN ١٩٩ - وأخيرا، تقترح اللجنة النظر في أن يُنشر ويوزع على نطاق واسع داخل البلد التقرير اﻷولي والمعلومات الاضافية المقدمة من الدولة الطرف إلى اللجنة، وكذلك المحاضر الموجزة والملاحظات الختامية الناتجة عن مناقشة تقرير هندوراس في اللجنة.
    See the view expressed in the Commission during the discussion of the report of the Working Group, Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 10 (A/50/10), para. 204. UN )٨٣( انظر الرأي المعبر عنه في اللجنة في أثناء مناقشة تقرير الفريق العامل، الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٠١ (A/50/10)، الفقرة ٤٠٢.
    Since the discussion of the report of the Security Council to the fifty-first session of the General Assembly and the adoption of General Assembly resolution 51/193 on this agenda item, the Security Council has taken some steps towards improving the annual report of the Council to the General Assembly, both in the descriptive and analytical parts. UN منذ مناقشة تقرير مجلس اﻷمن إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وصدور قرار الجمعية العامة ٥١/١٩٣ بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، اتخذ مجلس اﻷمن بعض الخطوات لتحسين التقرير السنوي لمجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة، سواء في الجزء الوصفي أو في الجزء التحليلي.
    21. Decides to consider at its forty-ninth session, in the light of the outcome of the discussion of the report of the Secretary-General on effective planning, budgeting and administration of peace-keeping operations, 4/ the question of the establishment of the financial period of the United Nations Protection Force; UN ١٢ - تقرر أن تنظر خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، على ضوء نتائج مناقشة تقرير اﻷمين العام عن تخطيط وميزنة وإدارة عمليات حفظ السلم بصورة فعالة)٤(، في مسألة تحديد الفترة المالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    21. Decides to consider at its forty-ninth session, in the light of the outcome of the discussion of the report of the Secretary-General on effective planning, budgeting and administration of peace-keeping operations, 4/ the question of the establishment of the financial period of the Force; UN ١٢ - تقرر أن تنظر خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، على ضوء نتائج مناقشة تقرير اﻷمين العام عن تخطيط وميزنة وإدارة عمليات حفظ السلم بصورة فعالة)٤(، في مسألة تحديد الفترة المالية للقوة؛
    Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): The Russian Federation was forced to abstain in the General Assembly vote on draft resolution A/64/L.11 on the discussion of the report of the Human Rights Council (A/64/53/Add.1). UN السيد تشوركن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن الاتحاد الروسي أرغم على الامتناع عن التصويت في الجمعية العامة على مشروع القرار A/64/L.11 بشأن مناقشة تقرير مجلس حقوق الإنسان (A/64/53/Add.1).
    Mr. Kudryavtsev (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian delegation made its basic assessment of the reform process initiated by General Assembly resolution 48/162 during the discussion of the report of the Economic and Social Council and the question of operational activities in the Second Committee. UN السيد كودريافستيف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: لقد تقدم الوفد الروسي، في اللجنة الثانية، بتقييمه اﻷساسي لعملية اﻹصلاح التي بادرت بها الجمعية العامــة في قرارها ٤٨/١٦٢، أثناء مناقشة تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومسألة اﻷنشطة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus