"the distribution of resources among" - Traduction Anglais en Arabe

    • توزيع الموارد فيما بين
        
    • توزيع الموارد بين
        
    • على توزُّع موارده فيما بين
        
    • توزيع للموارد فيما بين
        
    • ويرد توزيع الموارد
        
    This survey gathered information on the distribution of resources among the states and municipal districts, as well as on improvements in teacher qualifications. UN وجمع هذا المسح معلومات عن توزيع الموارد فيما بين الولايات والدوائر البلدية، وعن تحسن مؤهلات المدرسين.
    Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. UN ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة.
    It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. UN ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا.
    the distribution of resources among the inhabitants of the planet must become genuinely equitable. UN وإن توزيع الموارد بين سكنة الكوكب يجب أن يتسم بالإنصاف بصورة حقيقية.
    Yet the imbalance in the distribution of resources among those areas persisted, to the detriment of development activities. UN ومع ذلك فإن عدم التوازن في توزيع الموارد بين هذه المجالات ما زال قائما، مما يضر بأنشطة التنمية.
    Figures 2 and 3 below highlight the evolution of UNODC resources and picture the fragmentation of UNODC budgetary framework as well as the distribution of resources among its trust funds (while the drug control programme fund still represents more than two third of the overall budget, the weight of the crime prevention and criminal justice fund has significantly increased). UN ويسلط الشكلان 2 و3 الواردان أدناه الضوء على تطور موارد المكتب وعلى تجزؤ إطار ميزانية المكتب وكذلك على توزُّع موارده فيما بين صندوقيه الائتمانيين (في حين أنَّ صندوق برنامج مراقبة المخدرات ما زال يمثل أكثر من ثلثي الميزانية الإجمالية، ازداد ازدياداً ملحوظاً وزن صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية).
    the distribution of resources among those organizational units is shown in tables 27.13 to 27.16. UN ويرد في الجداول 27-13 إلى 27-16 توزيع للموارد فيما بين هذه الوحدات التنظيمية.
    Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. UN ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة.
    It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. UN ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا.
    These conflicts have, at their base, the perception of inequity in the distribution of resources among different groups. UN ويكمن في لب هذه النزاعات مفهوم عدم اﻹنصاف في توزيع الموارد فيما بين مختلف الجماعات.
    3B.35 Within this programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes, as estimated, would be as follows: UN ٣ باء-٣٥ وفي إطار برنامج العمل هذا، سيكون توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية، على النحو المقدر، كما يلي:
    3B.35 Within this programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes, as estimated, would be as follows: UN ٣ باء-٣٥ وفي إطار برنامج العمل هذا، سيكون توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية، على النحو المقدر، كما يلي:
    In that context, considering that information campaigns on Africa had not had much impact, there was an imbalance in the distribution of resources among the three subprogrammes. UN وفي هذا السياق، وفي ضوء عدم تأثير الحملات الإعلامية الخاصة بأفريقيا على نحو كبير، فإن ثمة اختلالا في توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الثلاثة.
    " the distribution of resources among the different programme categories may be changed only by the Executive Board on the basis of principles it shall have established " ; UN " لا يغير توزيع الموارد فيما بين فئات البرامج المختلفة إلا من قبل المجلس التنفيذي وعلى أساس المبادئ التي يكون وضعها " ؛
    the distribution of resources among those organizational units is shown in tables 28.14 to 28.17. UN ويرد في الجداول 28 - 14 إلى 28-17 توزيع الموارد فيما بين تلك الوحدات التنظيمية.
    the distribution of resources among these organizational units is shown in tables 27.15 to 27.18. UN ويرد في الجداول 27 - 15 إلى 27-18 توزيع الموارد فيما بين هذه الوحدات التنظيمية.
    Lastly, her delegation was concerned at the lack of information about the distribution of resources among the various subprogrammes. UN وأخيرا، أعربت عن قلق وفدها بشأن عدم وجود معلومات عن توزيع الموارد بين مختلف البرامج الفرعية.
    the distribution of resources among the various subprogrammes was also appropriate. UN وأن توزيع الموارد بين البرامج الفرعية المختلفة مناسب أيضا.
    27G.8 Within the programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: UN ٧٢ زاي - ٨ وسيكون توزيع الموارد بين مجالات الخدمات، في إطار برنامج العمل، كما يلي:
    Figures 2 and 3 below highlight the evolution of UNODC resources and picture the fragmentation of UNODC budgetary framework as well as the distribution of resources among its trust funds (while the drug control programme fund still represents more than two third of the overall budget, the weight of the crime prevention and criminal justice fund has significantly increased). UN ويسلط الشكلان 2 و 3 الواردان أدناه الضوء على تطور موارد المكتب وعلى تجزؤ إطار ميزانية المكتب وكذلك على توزُّع موارده فيما بين صندوقيه الائتمانيين (في حين أنَّ صندوق برنامج مراقبة المخدرات ما زال يمثل أكثر من ثلثي الميزانية الإجمالية، ازداد ازدياداً ملحوظاً وزن صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية).
    the distribution of resources among those organizational units is shown in tables 27.15 to 27.18. UN ويرد في الجداول 27-15 إلى 27-18 توزيع للموارد فيما بين هذه الوحدات التنظيمية. الجدول 27-15
    the distribution of resources among those organizational units is shown in tables 26.21 to 26.24. UN ويرد توزيع الموارد بين هذه الوحدات التنظيمية في الجداول من 26-21 إلى 26-24.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus