Finally, Germany hoped that the current debate on the distribution of seats within the Organizational Committee would soon be satisfactorily resolved. | UN | وأخيراً، تأمل ألمانيا في أن تُحسَم قريباً بشكل مُرضي المناقشة الحالية بشأن توزيع المقاعد داخل اللجنة التنظيمية. |
Issue of the review of the distribution of seats in the Executive Board of the World Food Programme | UN | مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي |
7. Issue of the review of the distribution of seats in the Executive Board of the World Food Programme | UN | مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي |
The results of the election, and the distribution of seats in the Assembly are shown in annex IV to the present report. | UN | وترد نتائج الانتخابات وتوزيع المقاعد في الجمعية في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
the distribution of seats among regions and among multi-member constituencies is mostly determined by population totals and population density in the respective areas of the country and is continuously being adjusted to new demographic developments. | UN | وفي معظم اﻷحوال توزيع مقاعد البرلمان فيما بين اﻷقاليم وبين الدوائر الانتخابية ذات اﻷحزاب المتعددة يتوقف على مجموع أعداد السكان والكثافة السكانية في مختلف مناطق البلد، ويجري تعديل ذلك بصفة دائمة ليتمشى مع التطورات السكانية الجديدة. |
Members of the Commission are elected by the General Assembly according to the distribution of seats established by the General Assembly in its resolutions. | UN | وتنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة وفقا لتوزيع المقاعد الذي أرسته الجمعية العامة في قراراتها.24 |
We also believe that the existing regional groups should be retained for the purposes of the distribution of seats on and election to the Security Council. | UN | نعتقد كذلك أنه ينبغي الإبقاء على المجموعات الإقليمية الراهنة، لغرضي توزيع المقاعد في المجلس وانتخابات العضوية فيه. |
the distribution of seats among the regional groups should reflect the principle of equitable geographical representation. | UN | وينبغي أن يتجلى في توزيع المقاعد بين المجموعات الإقليمية مبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |
In that regard, specific suggestions were made regarding the distribution of seats between regional groups. | UN | وفي هذا الصدد، قُدمت اقتراحات محددة بشأن توزيع المقاعد على المجموعات الإقليمية. |
If for any department the distribution of seats turns out to be unequal, preference will be given to the assignment of uninominal seats. | UN | وإذا تبين أن توزيع المقاعد في أي محافظة هو غير متكافئ، أعطيت اﻷفضلية لمنح مقاعد فردية التمثيل. |
Consequently, a new concept of constituencies in the distribution of seats in the Council would be introduced. | UN | وبهذا يكون قد أدخل مفهوم جديد للمجموعة الانتخابية في توزيع المقاعد في المجلس. |
5. At the same time, while considering the distribution of seats in the Council, an equitable representation has to take into account all regional groups recognized in the General Assembly. | UN | ٥ - وفي الوقت نفسه، فإنه بينما ينظر في توزيع المقاعد في المجلس يتعين ﻷي تمثيل عادل أن يراعي جميع المجموعات اﻹقليمية المعترف بها في الجمعية العامة. |
The current distortion in the distribution of seats in the Security Council to the benefit of mostly European and other Western countries should be rectified as a matter of priority. | UN | والخلل الحالي في توزيع المقاعد في مجلـــس اﻷمـــن والذي معظمه لصالح البلدان اﻷوروبية والبلدان الغربية اﻷخرى ينبغي تصحيحه باعتباره مسألة ذات أولوية. |
While their respective levels of coordination and organization differ from one group to another, the regional groups play an important role for electoral purposes in the General Assembly, where they generally form the basis for the distribution of seats. | UN | وفي حين تختلف مستويات التنسيق والتنظيم من مجموعة إلى أخرى، تضطلع المجموعات الإقليمية بدور هام للأغراض الانتخابية في الجمعية العامة، حيث تشكل عموما الأساس الذي يقوم عليه توزيع المقاعد. |
the distribution of seats in Congress has changed since the beginning of the parliamentary session owing to party defection, whereby a large number of members, for a wide variety of reasons, leave the ranks of the party by which they were elected. | UN | وقد تغير توزيع المقاعد في الكونغرس منذ بداية الدورة البرلمانية بسبب الانشقاق الحزبي، حيث ترك عدد كبير من الأعضاء، لطائفة واسعة من الأسباب، صفوف الحزب الذي انتخبوا بواسطته. |
the distribution of seats in the Parliament as of 1 December 2006 is as follows: | UN | أما توزيع المقاعد فيه فهو كالآتي اعتباراً من 1 كانون الأول/ديسمبر 2006: |
His delegation therefore intended to propose that the distribution of seats decided in the gentlemen's agreement should be formally recorded and that there should be separate ballots for Asian candidates and African candidates. | UN | ولذا، يعتزم وفده أن يقترح أن تسجل رسميا صيغة توزيع المقاعد المنصوص عليها في اتفاق الشرف، وأن يكون هناك اقتراعان مستقلان أحدهما لانتخاب المرشحين الآسيويين والآخر لانتخاب المرشحين الأفريقيين. |
Clearly, gender equality has not been achieved in the distribution of seats in the Althingi, particularly when the lists of the principal members elected are examined. | UN | ومن الواضح أنه لم يجر تحقيق المساواة بين الجنسين في توزيع المقاعد في البرلمان، وبخاصة عند دراسة قوائم الأعضاء الرئيسيين المنتخبين. |
22. The system of balloting, the distribution of seats in Parliament, the choice of district, all have a significant impact on the proportion of women elected to Parliament. | UN | 22- ولطريقة التصويت وتوزيع المقاعد في البرلمان، واختيار الدوائر آثار هامة على نسبة النساء المنتخبات للبرلمان. |
It includes the organic law on the division of territorial entities, which defines electoral constituencies and is a requirement for the launch of the voter registration update and the distribution of seats per constituency. | UN | ويشمل ذلك القانون الأساسي بشأن تقسيم الكيانات الإقليمية الذي يحدد الدوائر الانتخابية وهو أمر لازم من أجل بدء تحديث سجل الناخبين وتوزيع المقاعد لكل دائرة انتخابية. |
Appendix B of the General Regulations, containing the distribution of seats of the Executive Board, was amended in 1999 by the General Assembly in resolution 53/223 of 7 April 1999 and the Conference of FAO in resolution 6/99 of 13 November 1999. | UN | وقد عدل التذييل باء للنظام الأساسي العام الذي يضم توزيع مقاعد المجلس في عام 1999 بموجب قرار الجمعيـــة العامة 53/223 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999 وقرار مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة 6/99 المؤرخ 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999. |
Kenya, however, like other African countries, is of the view that a better formula on the distribution of seats to the various regions, consistent with the provisions of the current rolling text, should be applied to reflect regional equitability and avoid marginalization. | UN | ومع ذلك، ترى كينيا، شأنها شأن البلدان اﻷفريقية اﻷخرى، أنه يتعين تطبيق صيغة أفضل لتوزيع المقاعد على شتى المناطق، على نحو يتسق مع أحكام النص المتداول الحالي، ليعكس اﻹنصاف اﻹقليمي ويتجنب التهميش. |
As to the distribution of seats among geographic groups, divergent views were expressed. | UN | أما فيما يتعلق بتوزيع المقاعد على المجموعات الجغرافية، فقد أعرب عن آراء متباينة. |