"the district court's decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرار المحكمة المحلية
        
    • قرار محكمة المنطقة
        
    • قرار المحكمة الابتدائية
        
    • حكم المحكمة المحلية
        
    • لقرار محكمة المنطقة القضائية
        
    The court of appeals reversed the District Court's decision. UN ورفضت محكمة الاستئناف قرار المحكمة المحلية.
    2.3 On 27 May 2005, his lawyer appealed the District Court's decision to the Vilnius Regional Court. UN 2-3 وفي 27 أيار/مايو 2005، استأنف محاميه قرار المحكمة المحلية أمام محكمة فيلنيوس الإقليمية.
    2.3 On 27 May 2005, his lawyer appealed the District Court's decision to the Vilnius Regional Court. UN 2-3 وفي 27 أيار/مايو 2005، استأنف محاميه قرار المحكمة المحلية أمام محكمة فيلنيوس الإقليمية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision before the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات باستئناف لنقض قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بدعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    The motion was denied and hence these proceedings where the applicant applies for leave to appeal the District Court's decision. UN ورُفض الالتماس، وعليه، فقد رفع المدَّعي هذه الدعوى التي طلب فيها الإذن باستئناف قرار المحكمة الابتدائية.
    Mr. Rindal did not appeal the District Court's decision in his case. UN ولم يستأنف السيد راندال حكم المحكمة المحلية في قضيته.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بطلب نقض لقرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    2.2 On 22 April 2009, Vitebsk Regional Court rejected the author's appeal and upheld the District Court's decision. UN 2-2 وفي 22 نيسان/أبريل 2009، رفضت محكمة فيتيبسك الإقليمية طعن صاحب البلاغ في الإدانة وأيدت قرار المحكمة المحلية.
    On 1 November 2011, the Administrative Jurisdiction Division of the Council of State upheld the District Court's decision. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أيدت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة قرار المحكمة المحلية.
    In response to an appeal by the Office of the Prosecutor, the Court of Appeal, on 13 December, upheld the District Court's decision. UN وردا على طعن تقدم به مكتب المدعي العام، أيدت محكمة الاستئناف في 13 كانون الأول/ديسمبر قرار المحكمة المحلية.
    On 10 September 2005, the Supreme Court of the Republic of Buryatia upheld the District Court's decision. UN وفي 10 أيلول/سبتمبر 2005، أيدت المحكمة العليا في جمهورية بورياتيا قرار المحكمة المحلية.
    On 29 December 2000, they received a reply signed by the Court's President, which confirmed the District Court's decision. UN وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2000، استلما رداً يحمل توقيع رئيس المحكمة أيد قرار المحكمة المحلية.
    The judgement of 4 September 2003 of the Budapest Regional Court (Főrvărosi Bíróság) confirmed the District Court's decision. UN وأيد الحكم الصادر في 4 أيلول/سبتمبر 2003 عن محكمة بودابست الإقليمية (فورفاروشي بيروشاغ) قرار المحكمة المحلية.
    The judgement of 4 September 2003 of the Budapest Regional Court (Főrvărosi Bíróság) confirmed the District Court's decision. UN وأيد الحكم الصادر في 4 أيلول/سبتمبر 2003 عن محكمة بودابست الإقليمية (فورفاروشي بيروشاغ) قرار المحكمة المحلية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision before the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات باستئناف لنقض قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بدعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On 25 January 2010, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2010، قدم صاحب البلاغات دعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On 25 January 2010, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي 25 كانون الثاني/ يناير 2010، قدم صاحب البلاغات دعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    The Supreme Court upheld the District Court's decision to stay the proceedings with respect to the Distribution Agreement. UN وأيَّدت المحكمة العليا قرار المحكمة الابتدائية بوقف الإجراءات فيما يخص اتفاق التوزيع.
    the District Court's decision was confirmed on appeal. UN وقد أُقر حكم المحكمة المحلية عند الاستئناف().
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بطلب نقض لقرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus