"the division for treaty affairs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة شؤون المعاهدات التابعة
        
    • شعبة شؤون المعاهدات في
        
    • التابع لشعبة شؤون المعاهدات
        
    • في شعبة شؤون المعاهدات
        
    • شعبة المعاهدات التابعة
        
    • لشعبة شؤون المعاهدات في
        
    99. Introductory statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and the observer for WHO. UN 99- وأدلـى مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب والمراقب عن منظمة الصحة العالمية ببيانين استهلالـيين.
    99. Introductory statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and the observer for WHO. UN 99- وأدلـى مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب والمراقب عن منظمة الصحة العالمية ببيانين استهلالـيين.
    113. The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC made an introductory statement. UN 113- وألقت مديرة شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب كلمة استهلالية.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC made an introductory statement. UN 30- وألقت مديرة شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and a representative of the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific visited the Institute to discuss possibilities for further cooperation. UN زار مدير شعبة شؤون المعاهدات في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة وممثل من المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التابع للمكتب المعهدَ لمناقشة إمكانيات زيادة التعاون.
    It reviews the progress made in the delivery of technical assistance by the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime in the context of the Secretary-General's comprehensive global strategy against terrorism. UN ويستعرض هذا التقرير التقدّم الذي أحرزه فرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية في سياق استراتيجية الأمين العام العالمية الشاملة لمكافحة الإرهاب.
    On that occasion, the parliamentarians were addressed by Mr. Walter Gehr, Chief of the Counter Terrorism Legal Services Section I, Terrorism Prevention Branch, of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وفي تلك المناسبة، خاطب البرلمانيين السيد والتر غير، رئيس قسم الخدمات القانونية الأول لمكافحة الإرهاب التابع لفرع منع الإرهاب في شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    At the opening meeting, on 3 October 2007, the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) made a statement. UN 20- خلال الجلسة الافتتاحية المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أدلى مدير شعبة المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيـان.
    Closing statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime and by the Chair of the Meeting. List of participants UN وأدلى كل من مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس الاجتماع ببيانين ختاميين.
    13.12 Substantive responsibility for the implementation of the activities under this subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs of UNDCP. UN 13-12 توكل إلى شعبة شؤون المعاهدات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ الأنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    215. At the 35th meeting, on 21 July, an introductory statement was made by the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 215- وفي الجلسة 35 المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلـى مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيـان استهلالـي.
    In his opening remarks, the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) underscored that, since the last meeting of the Working Group, the number of States parties had grown to 172. UN 6- وأبرز مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في كلمته الافتتاحية، أنَّ عدد الدول الأطراف قد زاد منذ الاجتماع الأخير للفريق العامل إلى 172 دولة طرفاً.
    The Minister of the Interior of the Syrian Arab Republic, the Deputy Minister of Health of the Syrian Arab Republic and the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs of UNODC, on behalf of the Executive Director, addressed the participants at the opening meeting. UN وخاطب المشاركين في الجلسة الافتتاحية كل من وزير الداخلية ونائب وزير الصحة في الجمهورية العربية السورية والموظف المكلّف في شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة نيابةً عن المدير التنفيذي للمكتب.
    47. At its closing session of 1 July 2011, the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC presented a summary of the report on the Fourth Summit. UN 47- في جلسة المؤتمر الختامية التي عُقدت في 1 تموز/يوليه 2011، قدَّم مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ملخّصاً للتقرير المعدّ عن مؤتمر القمة الرابع.
    The Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs of UNODC made an introductory statement. UN 39- وألقى الموظف المكلَّف بإدارة شعبة شؤون المعاهدات في مكتب المخدرات والجريمة كلمةً استهلاليةً.
    The Secretary-General appointed Eduardo Vetere, Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC, Executive Secretary of the Eleventh Congress. UN كما عيّن الأمين العام إدواردو فيتيري، مدير شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) highlighted the progress achieved in implementing chapter V of the Convention since the Convention's entry into force and since the beginning of the work of the Working Group. UN 5- أما نائب مدير شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فقد سلّط الضوء على التقدُّم المحرَز في تنفيذ الفصل الخامس منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ وبدء أعمال الفريق العامل.
    The Chief of the Corruption and Economic Crime Section of the Division for Treaty Affairs of UNODC reported on consultations with the authorities of the Government of Brazil regarding host country arrangements for the Twelfth Congress and on the outcome of the first planning mission to that country. UN 125- تكلّم رئيس الفرع المعني بجرائم الفساد والجرائم الاقتصادية التابع لشعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فأبلغ عن المشاورات التي جرت مع سلطات حكومة البرازيل بشأن ترتيبات البلد المستضيف للمؤتمر الثاني عشر وعن نتائج بعثة التخطيط الأولى الموفدة إلى البلد.
    The review it contained of the technical assistance activities of the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime was helpful in that it pointed to very practical methods of combating terrorism that could be accessed or emulated by Member States. UN فالاستعراض الذي احتواه لأنشطة المساعدة التقنية لفرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة كان مفيدا في أنه أوضح الطرائق التي تتسم بطابع عملي عميق لمكافحة الإرهاب مما يمكن للدول الأعضاء أن تحوزه أو تنسج على منواله.
    He referred to the work of the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs of UNODC in supporting the development of activities and programmes with relevant national, regional and international players. UN وأشار إلى أعمال فرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بمنع المخدرات والجريمة في دعم وضع الأنشطة والبرامج مع الجهات الفاعلة ذات الصلة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    The Legal Advisory Section of the Treaty and Legal Affairs Branch of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime supported the activities. UN ووفَّر الدعم لهذه الأنشطة القسم الاستشاري القانوني التابع لفرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية في شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The meeting was opened on 16 January 2013 by the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime, who thanked the participants for their attendance and referred to the background work of the core group. UN 7- افتتح الاجتماعَ مديرُ شعبة المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في 16 كانون الثاني/يناير 2013، حيث شكر المشاركين على حضورهم، وأشار إلى الأعمال الخلفية لفريق الخبراء الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus