"the documents and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوثائق وفي
        
    • الوثيقتين وفي
        
    • الوثائق وأن
        
    • الوثائق والصور
        
    • الوثائق وإجراء
        
    • الوثائق والتوصية
        
    • المستندات و
        
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible actions listed in document UNEP/POPS/POPRC.6/9. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر فيما يمكن اتخاذه من الإجراءات الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/9.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible actions listed in document UNEP/POPS/POPRC.6/10. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر فيما يمكن اتخاذه من الإجراءات الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/10.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.2/12. UN وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق وفي العروض والنظر في الإجراء المحتمل اتخاذه الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/12.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.1/5. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، والنظر كذلك في الإجراء المحتمل المذكور في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/5.
    In addition, the Plenary requested the Panel to review the documents and to recommend a set of procedures and a scoping process for consideration by the Plenary at its second session. UN علاوةً على ذلك، طلب الاجتماع العام إلى الفريق أن يستعرض الوثائق وأن يوصي بمجموعة من الإجراءات وبعملية لتحديد النطاق لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثانية.
    In this context, the State party refers to the documents and photographs relating to the quantity of drugs found and their value and to the camper; UN وفي هذا السياق، تستند الدولة الطرف إلى الوثائق والصور الفوتوغرافية المتصلة بكمية المخدرات التي وجدت في العربة وقيمتها؛
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.2/13. UN وقد تود اللجنة الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق وفي العروض والنظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/13.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/8. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/8.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/9. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح المدرج في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/9.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/10. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح المدرج في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/10.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/14. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/14.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/11. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/11.
    ICSW sought to influence the views of national Governments and the United Nations system to ensure that issues that ICSW had identified through its many regional and subregional meetings during the Copenhagen project were included in the documents and debates being discussed in the two forums. UN وحاول المجلس التأثير على وجهات نظر الحكومات الوطنية ومنظومة الأمم المتحدة، لكفالة إدراج المسائل التي حددها المجلس من خلال اجتماعاته الإقليمية ودون الإقليمية التي عقدها أثناء مشروع كوبنهاغن في الوثائق وفي المناقشات الجارية في المنتديين.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and in the presentation and consider the possible action proposed in document UNEP/POPS/POPRC.9/6. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/6.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action proposed in document UNEP/POPS/POPRC.9/8. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/8.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.1/6. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، والنظر في الإجراء المحتمل المذكور في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/6.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.1/7. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، والنظر في الإجراء المحتمل المذكور في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/7.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.1/8. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، والنظر في الإجراء المحتمل المذكور في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/8.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and consider the possible amendment of the pentachlorobenzene risk profile. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وأن تنظر في التعديل الذي يمكن إجراؤه في موجز بيانات المخاطر لخماسي كلور البنزين.
    In this context, the State party refers to the documents and photographs relating to the quantity of drugs found and their value and to the camper. UN وفي هذا السياق، تستند الدولة الطرف الى الوثائق والصور الفوتوغرافية المتصلة بكمية المخدرات التي وجدت في العربة وقيمتها.
    He then adjourned the meeting for an hour so as to give participants the opportunity to review the documents and make consultations if necessary. UN ومن ثم رفع الرئيس الجلسة لمدة ساعة واحدة لكي يعطي المشاركين فرصة لمراجعة الوثائق وإجراء مشاورات عند الضرورة.
    The Parties may wish to review the documents and advise the Executive Secretary of action to be taken. UN وقد يرغب الأطراف في استعراض الوثائق والتوصية بما يجب أن يتخذه الأمين التنفيذي من إجراءات.
    So whoever killed him might have taken the documents and was waiting to shoot you. Open Subtitles إذاً لعل قاتله قد أخذ المستندات و انتظر إطلاق النار عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus