"the doha document" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثيقة الدوحة
        
    • لوثيقة الدوحة
        
    • بوثيقة الدوحة
        
    • ما جاء في الوثيقة
        
    Six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. UN وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة.
    However, I note that JEM-Bashar has announced new leadership and has reaffirmed its commitment to the implementation of the Doha Document. UN بيد أنني أحيط علما بأن فصيل بشر أعلن عن تعيين قيادة جديدة وأكد من جديد التزامه بتنفيذ وثيقة الدوحة.
    AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SUDAN AND THE LIBERATION AND JUSTICE MOVEMENT FOR THE ADOPTION OF the Doha Document FOR PEACE IN DARFUR UN اتفاقية بين حكومة جمهورية السودان وحركة التحرير والعدالة لاعتماد وثيقة الدوحة للسلام في دارفور
    He stressed that the situation was negatively affecting the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur and as such called upon the parties to de-escalate the situation. UN وشدد على أن الحالة تؤثر سلبا في تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، ودعا الطرفين كذلك إلى وقف تصعيد الوضع.
    Provision of 6 training courses for civil society groups on techniques to monitor the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur by the signatory parties UN تقديم 6 دورات تدريبية لجماعات المجتمع المدني حول تقنيات رصد تنفيذ الأطراف الموقعة لوثيقة الدوحة للسلام في دارفور
    :: Organization of quarterly meetings of the Implementation Follow-up Commission of the Doha Document for Peace in Darfur and the production of four reports to that Commission UN :: تنظيم اجتماعات فصلية للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وإصدار أربعة تقارير لتلك اللجنة
    :: Organization of five seminars for 200 women civil society representatives to monitor the implementation of the provisions on gender and women contained in the Doha Document for Peace in Darfur and subsequent agreements UN :: تنظيم خمس حلقات دراسية لفائدة 200 امرأة من ممثلات المجتمع المدني من أجل رصد تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمسائل الجنسانية والمرأة الواردة في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة
    :: Organization of quarterly meetings with the Ceasefire Commission to provide advice on the provisions on gender and women contained in the Doha Document for Peace in Darfur and to monitor their implementation UN :: تنظيم اجتماعات فصلية مع مفوضية وقف إطلاق النار من أجل تقديم المشورة بشأن الأحكام المتعلقة بالمسائل الجنسانية والمرأة الواردة في وثيقة الدوحة للسلام في دارفور ورصد تنفيذ تلك الأحكام
    To attend meetings of the Implementation Follow-up Commission of the Doha Document for Peace in Darfur UN لحضور اجتماعات لجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور
    To attend meetings on the Doha Document for Peace in Darfur UN لحضور اجتماعات بشأن وثيقة الدوحة للسلام في دارفور
    1.1.1 Adoption of the Doha Document for Peace in Darfur by major non-signatory movements as an all-inclusive agreement UN ١-١-1 قيام الحركات الرئيسية غير الموقعة باعتماد وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور باعتبارها اتفاقا شاملا
    Provision of quarterly secretariat support to the Implementation Follow-up Commission of the Doha Document for Peace in Darfur in monitoring and assessing the implementation of the Document UN توفير الدعم السكرتاري فصليا إلى لجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور لرصد وتقييم تنفيذ الوثيقة
    1-day training workshop on human rights, child protection issues and the rule of law in the framework of the Doha Document for Peace in Darfur conducted for 30 staff of the Darfur Regional Authority in Sector Central UN حلقة عمل تدريبية نظمت لمدة يوم واحد بشأن حقوق الإنسان، ومسائل حماية الطفل وسيادة القانون في إطار وثيقة الدوحة للسلام في دارفور خصصت لـ 30 من موظفي السلطة الإقليمية لدارفور في القطاع الأوسط
    The Council was informed that some progress, albeit limited, had been made in the context of the implementation process of the Doha Document for Peace in Darfur. UN وأُبلغ المجلس بأن بعض التقدم قد أحرز، وإن كان محدوداً، في سياق عملية تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور.
    Several called upon rebel groups that had not yet signed the Doha Document to do so. UN ودعا عدد من الأعضاء الجماعات المتمردة التي لم توقّع بعدُ على وثيقة الدوحة إلى أن تفعل ذلك.
    When the parties to the Doha Document are ready to commence the process, UNAMID will assist the parties with the disarmament, demobilization and reintegration of excombatants. UN وعندما تكون الأطراف في وثيقة الدوحة مستعدة لبدء هذه العملية، ستواصل العملية المختلطة مساعدتها في مجال نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    The implementation of provisions on the final security arrangements of the Doha Document is still at the level of the Ceasefire Commission. UN فتنفيذ الأحكام المتعلقة بالترتيبات الأمنية النهائية الواردة في وثيقة الدوحة لا يزال منظورا لدى مفوضية وقف إطلاق النار.
    Organization of monthly meetings with the signatory parties to the Doha Document for Peace in Darfur on the establishment and functioning of the Truth and Reconciliation Commission UN عقد اجتماعات شهرية مع الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور بشأن إنشاء وتفعيل مفوضية الحقيقة والمصالحة
    The lower output was attributed to the non-availability of participants from signatory parties to the Doha Document and subsequent agreements UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم وجود مشاركين يمثلون الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة وعلى الاتفاقات اللاحقة
    More recently, some political progress was achieved through the signing of the Doha Document for Peace in Darfur (DDPD). UN وتحقق بعض التقدم السياسي في الآونة الأخيرة عقب التوقيع على وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور.
    Public outreach activities in support of the Doha Document for Peace in Darfur and UNAMID peace process UN من أنشطة التوعية المجتمعية دعما لوثيقة الدوحة للسلام في دارفور وعملية السلام التي تتولاها العملية المختلطة
    :: Organization of two meetings of the Doha Document for Peace in the Darfur Joint Commission and the production of 12 reports to the Joint Commission UN :: تنظيم اجتماعين للجنة المشتركة المعنية بوثيقة الدوحة للسلام في دارفور وإصدار 12 تقريرا للجنة المشتركة
    They have underlined the need for the Doha Document signatory parties to demonstrate strong political will and the commitment required to ensure that the document is implemented. UN وشددوا على ضرورة أن تبرهن الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة على وجود الإرادة السياسية القوية والالتزام الراسخ المطلوبين لكفالة تنفيذ ما جاء في الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus