Dr.Sweetcheeks leaves the door open for schofield and here we are. | Open Subtitles | الدكتورة الفتاة الحلوة تركت الباب مفتوحاً لسكوفيلد وها نحن هنا |
I turned off the alarm and left the door open. | Open Subtitles | أطفأت جهاز الإنذار و تركت الباب مفتوحاً على مصراعيه |
I changed into my bikini with the door open. | Open Subtitles | لقد غيرت في بلدي بيكيني مع الباب مفتوحا. |
Are you sure you didn't accidentally leave the door open? | Open Subtitles | هل انت واثقة انك لم تتركي الباب مفتوحا بالصدفة؟ |
I noticed you were careful to leave the door open. | Open Subtitles | . لقد لاحظتُ بأنكِ حرصتِ على ترك الباب مفتوح |
In the opinion of the source, the absence of such clarification leaves the door open to possible unwarranted restrictions on this right. | UN | ويرى المصدر أنّ غياب هذا التوضيح يترك الباب مفتوحًا لاحتمال فرض قيود غير مبررة على هذا الحق. |
I would ask my dad to leave the door open, lights on, music playing, anything to keep the monsters away. | Open Subtitles | كنت أطلب من أبي أن يترك الباب مفتوحاً والأنوار مضاءة والموسيقي تعزف أي شيء ، لجعل الوحوش بعيداً |
The delay leaves the door open to the growth of criminal activity by mercenaries. | UN | إن التأخير يترك الباب مفتوحاً لنمو النشاط الإجرامي للمرتزقة. |
Furthermore, voluntarism without monitoring, regulation and penalties may leave the door open to widespread abuse. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تترك الطوعية من دون رصد وضوابط وعقوبات الباب مفتوحاً أمام انتشار الجرائم على نطاق واسع. |
By including these obligations, peace agreements, at a minimum, keep the door open to the later establishment of transitional justice mechanisms. | UN | فبإدراج هذه الالتزامات، تترك اتفاقات السلام، على الأقل، الباب مفتوحاً لإنشاء آليات للعدالة انتقالية لاحقاً. |
I'd like the door open, please, in case any of our visitors feel the need to step out for air. | Open Subtitles | كُنت لأرغب في إبقاء الباب مفتوحاً من فضلك في حالة ما إذا شعر أى زائر من زائرينا إلى حاجته للخروج وإستنشاق بعض الهواء |
Furthermore, the President left the door open to different views and proposals on the reform effort in general. | UN | علاوة على ذلك، ترك الرئيس الباب مفتوحا للمقترحات والآراء المختلفة فيما يتعلق بالجهد الإصلاحي ككل. |
We are maintaining a two-track approach by implementing sanctions while leaving the door open to dialogue. | UN | ونحن نحافظ على نهج ذي مسارين من خلال تنفيذ جزاءات مع إبقاء الباب مفتوحا للحوار. |
We are maintaining a two-track approach by implementing sanctions while leaving the door open. | UN | ونحن نتمسك بنهج من مسارين من خلال تنفيذ الجزاءات وترك الباب مفتوحا. |
That would leave the door open for any junior official to formulate a unilateral act that would more than likely be invalidated subsequently. | UN | وسيترك ذلك الباب مفتوحا لقيام أي موظف حديث بفعل انفرادي سيعتبر غالبا باطلا في المستقبل. |
You're not gonna, like, leave the door open always, right? | Open Subtitles | أنت لن تترك الباب مفتوح طوال الوقت،أليس كذلك؟ |
Listen, I keep the door open when I go to the bathroom. | Open Subtitles | اسمع .. انا ابقي الباب مفتوح عندما اذهب لدورة المياه |
Not leaving the door open to the room with the manuscript in it? | Open Subtitles | لم تترك الباب مفتوح مع غرفة نصوص الكتاب ؟ |
How about I leave the hall light on and keep the door open a crack? | Open Subtitles | ما رأيك بإبقاء ضوء الممر مفتوحًا وأترك الباب مفتوحًا قليلًا؟ |
I just open the door. Open the door, no big deal. | Open Subtitles | ما عليَّ سوى فتح الباب أفتح الباب ، ليس مشكلة كبيرة |
Oh, I must have scared the off that lady in the bathroom when I threw the door open and told her I loved her. | Open Subtitles | لابد وأنني أخفت تلك الأنسه في دورة المياه عندما فتحت الباب وأخبرتها أني أحبها |
It's like I used to look at you before you started peeing with the door open. | Open Subtitles | إنها مثل عِندما أنظُر إليكَ وأنت تبدأ بالتبول والباب مفتوح |
Leave the door open a crack, will you? | Open Subtitles | أترك الباب يفتح شق , هل تفعل ؟ |
Opposition groups criticized the proposed transition for leaving the door open for President Assad to be part of a transitional Government. | UN | ووجهت جماعات المعارضة انتقادات إلى المرحلة الانتقالية المقترحة التي تفتح الباب على مصراعيه أمام الرئيس الأسد ليكون طرفاً في حكومة انتقالية. |
Well, thankfully, that wasn't the case. Wind must have blown the door open. | Open Subtitles | من الجيد أنه لم يكن كذلك، لابد أن الرياح قامت بفتح الباب |
As soon as it opens, you gotta turn this, and you're gonna yank the door open. | Open Subtitles | حالما يفتح عليك أن تديري هذا سوف تفتحين الباب بقوة |
So, we have no idea how they got in or out, but they left the door open in the homes where they murdered someone? | Open Subtitles | إذاً، فنحن لا نملك أدنى فكرة عن كيفية دخولهم وخروجهم، لكنهم تركوا الأبواب مفتوحة في المنازل التي قتلوا أصحابها؟ |
Well, the police had to break the door open, you know, when they found her. | Open Subtitles | لماذا ؟ حسناً ، الشرطة قامت بكسر الباب ليفتح تعلم ، عندما وجدوها |
Somebody left the door open and the wrong dogs came home. | Open Subtitles | تَركَ شخص ما البابَ يَفْتحُ والكلاب الخاطئة رَجعتْ للبيت |