"the door open" - Traduction Anglais en Arabe

    • الباب مفتوحاً
        
    • الباب مفتوحا
        
    • الباب مفتوح
        
    • الباب مفتوحًا
        
    • فتح الباب
        
    • فتحت الباب
        
    • والباب مفتوح
        
    • الباب يفتح
        
    • تفتح الباب
        
    • بفتح الباب
        
    • تفتحين الباب
        
    • الأبواب مفتوحة
        
    • الباب ليفتح
        
    • البابَ يَفْتحُ
        
    Dr.Sweetcheeks leaves the door open for schofield and here we are. Open Subtitles الدكتورة الفتاة الحلوة تركت الباب مفتوحاً لسكوفيلد وها نحن هنا
    I turned off the alarm and left the door open. Open Subtitles أطفأت جهاز الإنذار و تركت الباب مفتوحاً على مصراعيه
    I changed into my bikini with the door open. Open Subtitles لقد غيرت في بلدي بيكيني مع الباب مفتوحا.
    Are you sure you didn't accidentally leave the door open? Open Subtitles هل انت واثقة انك لم تتركي الباب مفتوحا بالصدفة؟
    I noticed you were careful to leave the door open. Open Subtitles . لقد لاحظتُ بأنكِ حرصتِ على ترك الباب مفتوح
    In the opinion of the source, the absence of such clarification leaves the door open to possible unwarranted restrictions on this right. UN ويرى المصدر أنّ غياب هذا التوضيح يترك الباب مفتوحًا لاحتمال فرض قيود غير مبررة على هذا الحق.
    I would ask my dad to leave the door open, lights on, music playing, anything to keep the monsters away. Open Subtitles كنت أطلب من أبي أن يترك الباب مفتوحاً والأنوار مضاءة والموسيقي تعزف أي شيء ، لجعل الوحوش بعيداً
    The delay leaves the door open to the growth of criminal activity by mercenaries. UN إن التأخير يترك الباب مفتوحاً لنمو النشاط الإجرامي للمرتزقة.
    Furthermore, voluntarism without monitoring, regulation and penalties may leave the door open to widespread abuse. UN وعلاوة على ذلك، قد تترك الطوعية من دون رصد وضوابط وعقوبات الباب مفتوحاً أمام انتشار الجرائم على نطاق واسع.
    By including these obligations, peace agreements, at a minimum, keep the door open to the later establishment of transitional justice mechanisms. UN فبإدراج هذه الالتزامات، تترك اتفاقات السلام، على الأقل، الباب مفتوحاً لإنشاء آليات للعدالة انتقالية لاحقاً.
    I'd like the door open, please, in case any of our visitors feel the need to step out for air. Open Subtitles كُنت لأرغب في إبقاء الباب مفتوحاً من فضلك في حالة ما إذا شعر أى زائر من زائرينا إلى حاجته للخروج وإستنشاق بعض الهواء
    Furthermore, the President left the door open to different views and proposals on the reform effort in general. UN علاوة على ذلك، ترك الرئيس الباب مفتوحا للمقترحات والآراء المختلفة فيما يتعلق بالجهد الإصلاحي ككل.
    We are maintaining a two-track approach by implementing sanctions while leaving the door open to dialogue. UN ونحن نحافظ على نهج ذي مسارين من خلال تنفيذ جزاءات مع إبقاء الباب مفتوحا للحوار.
    We are maintaining a two-track approach by implementing sanctions while leaving the door open. UN ونحن نتمسك بنهج من مسارين من خلال تنفيذ الجزاءات وترك الباب مفتوحا.
    That would leave the door open for any junior official to formulate a unilateral act that would more than likely be invalidated subsequently. UN وسيترك ذلك الباب مفتوحا لقيام أي موظف حديث بفعل انفرادي سيعتبر غالبا باطلا في المستقبل.
    You're not gonna, like, leave the door open always, right? Open Subtitles أنت لن تترك الباب مفتوح طوال الوقت،أليس كذلك؟
    Listen, I keep the door open when I go to the bathroom. Open Subtitles اسمع .. انا ابقي الباب مفتوح عندما اذهب لدورة المياه
    Not leaving the door open to the room with the manuscript in it? Open Subtitles لم تترك الباب مفتوح مع غرفة نصوص الكتاب ؟
    How about I leave the hall light on and keep the door open a crack? Open Subtitles ما رأيك بإبقاء ضوء الممر مفتوحًا وأترك الباب مفتوحًا قليلًا؟
    I just open the door. Open the door, no big deal. Open Subtitles ما عليَّ سوى فتح الباب أفتح الباب ، ليس مشكلة كبيرة
    Oh, I must have scared the off that lady in the bathroom when I threw the door open and told her I loved her. Open Subtitles لابد وأنني أخفت تلك الأنسه في دورة المياه عندما فتحت الباب وأخبرتها أني أحبها
    It's like I used to look at you before you started peeing with the door open. Open Subtitles إنها مثل عِندما أنظُر إليكَ وأنت تبدأ بالتبول والباب مفتوح
    Leave the door open a crack, will you? Open Subtitles أترك الباب يفتح شق , هل تفعل ؟
    Opposition groups criticized the proposed transition for leaving the door open for President Assad to be part of a transitional Government. UN ووجهت جماعات المعارضة انتقادات إلى المرحلة الانتقالية المقترحة التي تفتح الباب على مصراعيه أمام الرئيس الأسد ليكون طرفاً في حكومة انتقالية.
    Well, thankfully, that wasn't the case. Wind must have blown the door open. Open Subtitles من الجيد أنه لم يكن كذلك، لابد أن الرياح قامت بفتح الباب
    As soon as it opens, you gotta turn this, and you're gonna yank the door open. Open Subtitles حالما يفتح عليك أن تديري هذا سوف تفتحين الباب بقوة
    So, we have no idea how they got in or out, but they left the door open in the homes where they murdered someone? Open Subtitles إذاً، فنحن لا نملك أدنى فكرة عن كيفية دخولهم وخروجهم، لكنهم تركوا الأبواب مفتوحة في المنازل التي قتلوا أصحابها؟
    Well, the police had to break the door open, you know, when they found her. Open Subtitles لماذا ؟ حسناً ، الشرطة قامت بكسر الباب ليفتح تعلم ، عندما وجدوها
    Somebody left the door open and the wrong dogs came home. Open Subtitles تَركَ شخص ما البابَ يَفْتحُ والكلاب الخاطئة رَجعتْ للبيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus