"the draft budget of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع ميزانية
        
    • ومشروع ميزانية
        
    40. During the ensuing debate, some delegations emphasized that the draft budget of the Tribunal should be based on the principle of zero growth. UN 40 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، شددت بعض الوفود على أن مشروع ميزانية المحكمة ينبغي أن يستند إلى مبدأ انعدام النمو.
    Presenting comments on the draft budget of the courts when the State budget is being drafted UN تقديم تعليقات بشأن مشروع ميزانية المحاكم عند إعداد مشروع ميزانية الدولة؛
    In this context, the need for vigilance in budgetary matters and the benefits of supplementary and informal means or mechanisms to consider the draft budget of the Tribunal were emphasized. UN وشُدد في هذا السياق على ضرورة التحلي باليقظة في المسائل المتعلقة بالميزانية وعلى الفوائد العائدة من الوسائل أو الآليات التكميلية وغير الرسمية للنظر في مشروع ميزانية المحكمة.
    261. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN ٢٦١ - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    Among the items on the agenda will be the report of the International Tribunal for the Law of the Sea; the draft budget of the Tribunal for 2001; the draft Financial Regulations of the Tribunal and Rules of Procedures of the Meeting of States Parties, in particular, the rules dealing with decisions on questions of substance (rule 53). UN ومن البنود التي سيتضمنها جدول أعمال الاجتماع تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار؛ ومشروع ميزانية المحكمة لعام ٢٠٠١؛ ومشروع النظام المالي للمحكمة والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وبخاصة المواد المتعلقة بالقرارات المتصلة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣(. واو - آليات تسوية المنازعات
    258. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 258 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    291. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation into the draft budget of the United Nations. UN 293 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    297. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 297 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    231. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 231 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    234. When it has been approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 234 - وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    Draw up and submit to the Parliament of the Union State the draft budget of the Union State, ensure execution of the budget and submit to Parliament annual and semi-annual reports on the execution of the budget; UN يضع مشروع ميزانية الدولة الاتحادية ويرفعه إلى برلمانها، ويؤمن تنفيذ الميزانية ويقدم إلى البرلمان تقارير سنوية ونصف سنوية عن تنفيذ الميزانية؛
    In particular, it shall review the draft budget of the Court, prepared by the Secretariat under the authority of the President of the Court, and shall make the relevant recommendations to the Assembly concerning the draft budget. UN وتقوم، بوجه خاص، باستعراض مشروع ميزانية المحكمة، الذي تعده الأمانة العامة تحت سلطة رئيس المحكمة، وتقدم التوصيات ذات الصلة إلى الجمعية فيما يتعلق بمشروع الميزانية.
    Then he outlined the programme of work of the ninth Meeting, pointing out that priority items on the agenda were the draft budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2000 and the election of the seven members of the Tribunal. UN ومن ثم قدم موجزا لبرنامج عمل الاجتماع التاسع مشيرا إلى بندين يتسمان باﻷولوية أدرجــا فــي جدول اﻷعمال هما مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ وانتخاب سبعة أعضاء للمحكمة.
    38. The Working Group agreed on the draft budget of the Tribunal for 2003, as proposed by the Tribunal in document SPLOS/WP.16. UN 38 - وقد وافق الفريق العامل على مشروع ميزانية المحكمة لعام 2003، بالصيغة التي اقترحتها المحكمة في الوثيقة SPLOS/WP.16.
    the draft budget of the Organization for each budgetary year shall be drawn up by the Secretariat in agreement with the member States in accordance with the Regulations on the procedure for the formation and implementation of the budget of the Organization. UN تضع الأمانة مشروع ميزانية المنظمة لكل سنة من سنوات الميزانية بالاتفاق مع الدول الأعضاء وفقا للقواعد المتعلقة بإجراءات وضع وتنفيذ ميزانية المنظمة.
    46. The Working Group then agreed on the draft budget of the Tribunal for 2004, as reflected in document SPLOS/L.30. UN 46 - وقد وافق الفريق العامل بعد ذلك على مشروع ميزانية المحكمة لعام 2004، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/L.30.
    273. When it has been approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 273- وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    When it has been approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 295 - وعندما يتم اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    Among the items on its agenda will be the draft budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for 1999, the rules of procedure of the Meeting of States Parties and the role of the Meeting of States Parties in reviewing oceans and law of the sea issues. UN وسيكون من بين بنود جدول أعماله مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض مسائل المحيطات وقانون البحار.
    253. Once approved, the draft budget is forwarded to the Secretariat of the United Nations for incorporation in the draft budget of the United Nations. UN 253 - وبعد اعتماد مشروع الميزانية، يُقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة لإدراجه في مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    Among the items on the agenda are the report of the Tribunal; the draft budget of the Tribunal for 2001; the draft Financial Regulations of the Tribunal; and the Rules of Procedures of the Meeting of States Parties, in particular, the rules dealing with decisions on questions of substance (rule 53). UN ومن البنود التي سيتضمنها جدول الأعمال تقرير المحكمة؛ ومشروع ميزانية المحكمة لعام 2001؛ ومشروع النظام المالي للمحكمة؛ والنظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف، وبخاصة المواد التي تعالج القرارات المتعلقة بالمسائل الجوهرية (المادة 53). التوفيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus